Traduction de "être informés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

être - traduction :
Be

être informés - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils veulent être informés.
They want to be kept informed.
Les gens doivent être mieux informés.
People have to be better informed.
staralliance Comment pourraient ils être mal informés ?
staralliance How could they be misinformed?
Les patients devront être informés en conséquence.
Patients should be instructed accordingly.
Les électeurs doivent être informés de la différence.
Voters need to know the difference.
groupes d' utilisateurs doivent être informés plus tôt .
Other user groups require earlier information .
Nous voulons même être informés des bonnes pratiques.
We even want to know about good practice.
Les citoyens doivent être informés de leurs droits.
Citizens must be aware of their rights.
Mais nous devrions être en mesure de faire ce choix, en laissant savoir aux médecins si nous préférerons être bien informés ou peu informés.
But we should be able to make that choice, letting doctors know if we would prefer to be well informed or minimally informed.
Les conducteurs devraient être informés des règles de circulation.
Drivers should be aware of the traffic rules.
Alors comment pouvons nous être informés sur le projet?
So how can we know about the project?
(a) les autres copropriétaires doivent en être préalablement informés
(a) prior notice shall be given to the other joint owners
Les patients doivent être informés que le reste du solvant doit être éliminé.
Patients should be instructed to discard the remaining volume in the solvent vials.
Les patients doivent être informés de ces éventuels effets indésirables.
Patients should be warned about these possible side effects.
Les honorables parlementaires souhaitent peutêtre être informés des faits suivants.
However, I would like to say one thing on behalf of the United Kingdom.
Les organes directeurs concernés devraient être tenus informés des résultats obtenus
The governing bodies concerned should be kept informed about outcomes
Les patients et les personnes aidantes doivent en être informés clairement.
Patients and caregivers should be instructed accordingly.
Tous les chercheurs devraient être informés de ces dispositions et accords.
All researchers should be made familiar with such provisions and arrangements.
116.5, les candidats présélectionnés doivent en être immédiatement informés par courrier électronique.
Those pre qualified or selected have to be immediately informed accordingly by e mail.
Tous les autres membres du Conseil devront être informés des questions pendantes.
All other Board members should be notified of the matters pending.
traitement intensif par insuline ces patients doivent être informés de cette éventualité,
Usual warning symptoms may disappear in patients with longstanding diabetes.
traitement intensif par insuline ces patients doivent être informés de cette éventualité.
ho accordingly.
Les patients doivent être informés de l'importance d'une prise régulière de Kivexa.
Patients should be advised of the importance of taking Kivexa regularly.
Les patients doivent être informés des signes précoces des réactions d hypersensibilité.
If such symptoms occur, the
Les patients doivent être informés des signes précoces des réactions d hypersensibilité.
13 should be informed of the early signs of hypersensitivity reactions.
Les patients doivent être informés des signes précoces des réactions d hypersensibilité.
22 should be informed of the early signs of hypersensitivity reactions.
Les patients doivent être informés des signes précoces des réactions d hypersensibilité.
Patients should be informed of the early signs of hypersensitivity reactions.
Les patients doivent être informés qu ils ont été traités par Revasc.
Patients should be informed that they have received Revasc.
Les patients doivent être informés de l'importance d'une prise régulière de Trizivir.
Patients should be advised of the importance of taking Trizivir regularly.
Les patients doivent être informés de l'importance d'une prise régulière de Ziagen.
patients should be advised of the importance of taking Ziagen regularly.
1.6 Les consommateurs doivent être tenus pleinement informés de l'évolution des nanomatériaux.
1.6 Consumers must be fully informed about developments in nanomaterials.
Les élus du peuple ne seraient plus les derniers à être informés.
The elected representatives of the people would no longer be the last to be informed.
Nous estimons que les consommateurs ont le droit d' être pleinement informés.
We believe that customers have the right to be fully informed.
Deuxièmement, pour qu'ils puissent connaître l'UE, les citoyens européens doivent être informés.
Secondly, if EU citizens are to know about the EU they require information.
Vous devez être informés que ces deux états peuvent être causées par ce type de médicament.
You should be aware that both of these conditions may be caused by this type of medicine.
Toutefois, les patients doivent être informés que cette aptitude peut être compromise par leurs symptômes parkinsoniens.
However patients should be advised that their ability to drive and operate machines may be compromised due to their Parkinson s disease symptoms.
Les patients doivent être informés du risque de réaction d'hypersensibilité à l'abacavir pouvant
Patients must be made aware of the possibility of a hypersensitivity reaction to abacavir that may
Les patients doivent être informés du risque de réaction d'hypersensibilité à l'abacavir pouvant
Patients must be made aware of the possibility of a hypersensitivity reaction to abacavir
Les patients doivent être informés du risque de réaction d'hypersensibilité à l'abacavir pouvant
patients must be made aware of the possibility of a hypersensitivity reaction to abacavir that
1.6 Les consommateurs doivent être tenus pleinement informés sur la question des nanomatériaux.
1.6 Consumers should be fully informed about nanomaterials.
les clients doivent être informés quant à la possibilité de payer en euros.
customers must be informed about the possibility to pay in euro.
Les consommateurs européens doivent être informés et conseillés sur les avantages du bois.
We need to provide information and advice about the advantages of these products throughout Europe.
Le droit d apos informer et d apos être informés dans leur propre langue
The right to inform and be informed in their own language
Les patients hémophiles devront donc être informés de la possibilité d augmentation des saignements.
Haemophiliac patients should therefore be made aware of the possibility of increased bleeding.
Des hallucinations ont été rapportées, et les patients doivent être informés de ce risque .
Hallucinations have been reported and patients should be informed that hallucinations can occur.

 

Recherches associées : être Mieux Informés - être Mieux Informés - Mieux Informés - Mieux Informés - Pleinement Informés - Suffisamment Informés - Sont Informés - Mutuellement Informés - Sont Informés - Mal Informés - Sont Informés - Sentir Informés - Seront Informés - Moins Informés