Traduction de "être informés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils veulent être informés. | They want to be kept informed. |
Les gens doivent être mieux informés. | People have to be better informed. |
staralliance Comment pourraient ils être mal informés ? | staralliance How could they be misinformed? |
Les patients devront être informés en conséquence. | Patients should be instructed accordingly. |
Les électeurs doivent être informés de la différence. | Voters need to know the difference. |
groupes d' utilisateurs doivent être informés plus tôt . | Other user groups require earlier information . |
Nous voulons même être informés des bonnes pratiques. | We even want to know about good practice. |
Les citoyens doivent être informés de leurs droits. | Citizens must be aware of their rights. |
Mais nous devrions être en mesure de faire ce choix, en laissant savoir aux médecins si nous préférerons être bien informés ou peu informés. | But we should be able to make that choice, letting doctors know if we would prefer to be well informed or minimally informed. |
Les conducteurs devraient être informés des règles de circulation. | Drivers should be aware of the traffic rules. |
Alors comment pouvons nous être informés sur le projet? | So how can we know about the project? |
(a) les autres copropriétaires doivent en être préalablement informés | (a) prior notice shall be given to the other joint owners |
Les patients doivent être informés que le reste du solvant doit être éliminé. | Patients should be instructed to discard the remaining volume in the solvent vials. |
Les patients doivent être informés de ces éventuels effets indésirables. | Patients should be warned about these possible side effects. |
Les honorables parlementaires souhaitent peutêtre être informés des faits suivants. | However, I would like to say one thing on behalf of the United Kingdom. |
Les organes directeurs concernés devraient être tenus informés des résultats obtenus | The governing bodies concerned should be kept informed about outcomes |
Les patients et les personnes aidantes doivent en être informés clairement. | Patients and caregivers should be instructed accordingly. |
Tous les chercheurs devraient être informés de ces dispositions et accords. | All researchers should be made familiar with such provisions and arrangements. |
116.5, les candidats présélectionnés doivent en être immédiatement informés par courrier électronique. | Those pre qualified or selected have to be immediately informed accordingly by e mail. |
Tous les autres membres du Conseil devront être informés des questions pendantes. | All other Board members should be notified of the matters pending. |
traitement intensif par insuline ces patients doivent être informés de cette éventualité, | Usual warning symptoms may disappear in patients with longstanding diabetes. |
traitement intensif par insuline ces patients doivent être informés de cette éventualité. | ho accordingly. |
Les patients doivent être informés de l'importance d'une prise régulière de Kivexa. | Patients should be advised of the importance of taking Kivexa regularly. |
Les patients doivent être informés des signes précoces des réactions d hypersensibilité. | If such symptoms occur, the |
Les patients doivent être informés des signes précoces des réactions d hypersensibilité. | 13 should be informed of the early signs of hypersensitivity reactions. |
Les patients doivent être informés des signes précoces des réactions d hypersensibilité. | 22 should be informed of the early signs of hypersensitivity reactions. |
Les patients doivent être informés des signes précoces des réactions d hypersensibilité. | Patients should be informed of the early signs of hypersensitivity reactions. |
Les patients doivent être informés qu ils ont été traités par Revasc. | Patients should be informed that they have received Revasc. |
Les patients doivent être informés de l'importance d'une prise régulière de Trizivir. | Patients should be advised of the importance of taking Trizivir regularly. |
Les patients doivent être informés de l'importance d'une prise régulière de Ziagen. | patients should be advised of the importance of taking Ziagen regularly. |
1.6 Les consommateurs doivent être tenus pleinement informés de l'évolution des nanomatériaux. | 1.6 Consumers must be fully informed about developments in nanomaterials. |
Les élus du peuple ne seraient plus les derniers à être informés. | The elected representatives of the people would no longer be the last to be informed. |
Nous estimons que les consommateurs ont le droit d' être pleinement informés. | We believe that customers have the right to be fully informed. |
Deuxièmement, pour qu'ils puissent connaître l'UE, les citoyens européens doivent être informés. | Secondly, if EU citizens are to know about the EU they require information. |
Vous devez être informés que ces deux états peuvent être causées par ce type de médicament. | You should be aware that both of these conditions may be caused by this type of medicine. |
Toutefois, les patients doivent être informés que cette aptitude peut être compromise par leurs symptômes parkinsoniens. | However patients should be advised that their ability to drive and operate machines may be compromised due to their Parkinson s disease symptoms. |
Les patients doivent être informés du risque de réaction d'hypersensibilité à l'abacavir pouvant | Patients must be made aware of the possibility of a hypersensitivity reaction to abacavir that may |
Les patients doivent être informés du risque de réaction d'hypersensibilité à l'abacavir pouvant | Patients must be made aware of the possibility of a hypersensitivity reaction to abacavir |
Les patients doivent être informés du risque de réaction d'hypersensibilité à l'abacavir pouvant | patients must be made aware of the possibility of a hypersensitivity reaction to abacavir that |
1.6 Les consommateurs doivent être tenus pleinement informés sur la question des nanomatériaux. | 1.6 Consumers should be fully informed about nanomaterials. |
les clients doivent être informés quant à la possibilité de payer en euros. | customers must be informed about the possibility to pay in euro. |
Les consommateurs européens doivent être informés et conseillés sur les avantages du bois. | We need to provide information and advice about the advantages of these products throughout Europe. |
Le droit d apos informer et d apos être informés dans leur propre langue | The right to inform and be informed in their own language |
Les patients hémophiles devront donc être informés de la possibilité d augmentation des saignements. | Haemophiliac patients should therefore be made aware of the possibility of increased bleeding. |
Des hallucinations ont été rapportées, et les patients doivent être informés de ce risque . | Hallucinations have been reported and patients should be informed that hallucinations can occur. |
Recherches associées : être Mieux Informés - être Mieux Informés - Mieux Informés - Mieux Informés - Pleinement Informés - Suffisamment Informés - Sont Informés - Mutuellement Informés - Sont Informés - Mal Informés - Sont Informés - Sentir Informés - Seront Informés - Moins Informés