Traduction de "être rassuré" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

être - traduction :
Be

être rassuré - traduction : Rassuré - traduction : Rassure - traduction : Rassuré - traduction : être rassuré - traduction : Rassuré - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je suis rassuré.
I'm so relieved
Je suis rassuré.
I'm reassured.
Me voilà rassuré.
Well, that's a help.
Je suis rassuré.
I'm so relieved.
Je serais même encore plus heureux si je pouvais être rassuré ce soir.
I would be even happier if I could be reassured tonight.
Bon, me voilà rassuré.
Well, I feel better.
Tant qu'il y aura des selfies du coup d'Etat thaïlandais on pourra être rassuré.
There is reason to be less worried as long as we see Thai coup selfies on our timelines.
Le public veut être rassuré sur ces points au delà de tout doute raisonnable.
On these issues, the public are seeking assurances beyond reasonable doubt.
Le public doit être rassuré à propos de l'efficacité des systèmes de contrôle existants.
The public needs reassurance that the controls already in place are effective.
J'espère avoir ainsi rassuré l'Assemblée.
I hope that that gives the House the assurance it was seeking.
Je me sentirai plus rassuré.
I feel safer.
Mais ça a rassuré les gens.
But it made people feel better.
Mais je ne suis pas rassuré.
But I'm not easy in my mind about it.
Vous voilà rassuré, n'est ce pas?
You are relieved, aren't you?
Rassuré, le charretier hochait la tete.
The carman, thus reassured, shook his head.
Ça change tout, je suis rassuré.
Now there's a load off my mind.
Toutefois, je ne suis pas rassuré.
However, I take little comfort from this.
Me voilà rassuré sur ton compte.
That a baby.
J'étais rassuré d'entendre qu'il était en sécurité.
I was relieved to hear that he was safe.
Pas rassuré de vous envoyer là bas.
About sending you.
Mais il n'était pas rassuré du tout.
But he was by no means reassured.
Je suis rassuré. Et un peu ivre aussi.
Now I feel relieved
Et il est très rassuré par votre déclaration.
And he's very reassured by your statement.
Sur scène je suis en quelque so'rte rassuré.
Now I can act for you, feeling you're there
J'exprime mes soucis parce que j'ai besoin d'être rassuré.
I am voicing my concerns because I need a reassurance.
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré .
Ibrahim said, Surely yes, why not?
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré .
'Yes,' he said, 'but that my heart may be at rest.'
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré .
He said O Yea but that my heart may rest at ease.
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré .
He Ibrahim (Abraham) said Yes (I believe), but to be stronger in Faith.
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré .
He said, Yes, but to put my heart at ease.
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré .
Abraham humbly replied, I do believe but I ask this to reassure my heart.
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré .
Abraham said Yea, but (I ask) in order that my heart may be at ease.
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré .
He said, Yes indeed, but in order that my heart may be at rest.
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré .
He said, Yes, but I ask only that my heart may be satisfied.
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré .
Abraham replied, I believe but want more confidence for my heart.
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré .
He said Yes, but that my heart may be at ease.
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré .
Abraham answered, Yes, indeed I do believe, but just to reassure my heart.
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré .
He said Yes, but just to reassure my heart.
Sans attendre davantage, il s'en alla tranquillement, rassuré, heureux.
Without waiting a moment longer, he tranquilly took himself off reassured and happy.
On peut se sentir rassuré par les réactions d Obama.
There is reason to feel reassured by Obama s reactions.
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré .
I do, answered Abraham. I only ask for my heart's assurance.
(Rires) Et ça m'a tout de suite beaucoup rassuré.
(Laughter) And I took enormous comfort in that.
Et j'ai été rassuré jusqu à un certain point.
And I was reassured to a point.
Plus que jamais, ce consommateur a besoin d'être rassuré.
More than ever before, this consumer needs reassurance.
Je ne suis pas encore rassuré sur ce point.
I am not reassured on that point yet.

 

Recherches associées : Devrait être Rassuré - Peut être Rassuré - Sera Rassuré - Rassuré Sur - Repos Rassuré - S'il Vous Plaît être Rassuré - Il M'a Rassuré - Je Suis Rassuré - Se Sentir Rassuré - Rassuré Le Marché