Traduction de "Allemagne gagnera" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Allemagne - traduction : Gagnera - traduction : Allemagne gagnera - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il gagnera.
But my father will win.
Il gagnera.
He will.
Il gagnera.
He'll win it.
Tom gagnera probablement.
Tom will probably win.
Il gagnera, hein ?
Got him all set to win, hey?
J'espère que Tom gagnera.
I hope Tom wins.
Tom ne gagnera jamais.
Tom is never going to win.
Huxley ne gagnera jamais.
Huxley can't win. You said it!
Il ne gagnera pas.
But he can't beat your horse.
Il ne gagnera pas.
He'll never get away with it.
Combien gagnera le vainqueur ?
How much is the prize?
On n'y gagnera rien.
There's no money in it, you understand.
Quelle équipe gagnera la partie ?
Which team will win the game?
Je pense que Tom gagnera.
I think Tom is going to win.
Je pense que Tom gagnera.
I think Tom will win.
Je suis certain qu'il gagnera.
I am sure that he will win.
Tom ne gagnera probablement jamais.
Tom will probably never win.
Tom espère que Marie gagnera.
Tom hopes Mary will win.
Tom espère que Mary gagnera.
Tom hopes Mary will win.
Qu'importe qui gagnera cette guerre?
What's the difference who wins this war?
On y gagnera en temps.
Saves lots of time.
Vous verrez l'argent qu'on gagnera !
I'll show you how you can clean up a bankroll.
Je parie que Challenger gagnera.
It won't be wasted. Bet you 64 Challenger wins.
je trainerai elle gagnera sa vie.
I'll lay around she'll make a living.
Tom sait qu'il ne gagnera pas.
Tom knows he's not going to win.
Elle dit qu'elle ne gagnera pas.
She says that she won't win.
C'est, là que l'on gagnera tous
That's when we all win (Hey, yeah, yeah, yeah, yeah)
C'est, là que l'on gagnera tous
Hand and hand forever (Hey, yeah, yeah, yeah, yeah)
Est ce que le mal gagnera?
So will evil prevail?
Il ne gagnera pas le match.
However, at Money in the Bank, he was unsuccessful as the match was won by Dolph Ziggler.
La révolution partira d Alger et gagnera Paris.
The revolution will start from Algiers and reach Paris.
Le Hamas gagnera t il la paix ?
Will Hamas Win the Peace?
Je me demande lequel de vous gagnera.
I wonder which of you will win.
Je suis sure que notre équipé gagnera.
I'm sure that our team will win.
Il ne gagnera jamais, il n'attaque pas.
He'll never win it unless he leads.
A nous trois, on gagnera des millions!
The three of us will make MlLLlONS!
Dans 6 mois, elle les gagnera seule.
Six months from now she could make that much by herself.
Mon avis est qu'à long terme, EABL gagnera.
My take is that in the long term EABL wins
Tom sent que son équipe gagnera le match.
Tom feels that his team will win the game.
C'est, c'est, c'est là que l'on gagnera tous
That's, that's, that's when we all win
C'est, c'est, c'est là que l'on gagnera tous
That's, that's, that's when we all win (Hey, yeah, yeah, yeah, yeah)
C'est, c'est, c'est là que l'on gagnera tous
That's when we all win (Hey, yeah, yeah, yeah, yeah) That's, that's, that's when we all win
J'ai gagnera par la vente de toute façon.
I will be earning per sale anyway.
Mais c'est Kane qui gagnera cette bataille royale.
I .. like what you do.. to babies.
Il en gagnera un autre dans 2 semaines.
He'll win another one in two weeks.

 

Recherches associées : Allemagne Base - Allemagne Nazie - Temps Allemagne - Allemagne Et - En Allemagne - Allemagne Manque - Froid Allemagne - Allemagne Réunifiée - Allemagne Voyage - Unique Allemagne - Froid Allemagne - Allemagne Bat