Traduction de "Ambulance aérienne" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Ambulance - traduction : Ambulance aérienne - traduction : Ambulance - traduction : Ambulance - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il vient de partager aujourd'hui ces photos d'une ambulance frappée par une attaque aérienne
Just today he shares those photographs of an ambulance attacked in an airstrike
Ambulance, ambulance !
Ambulance, ambulance
ambulance
Ambulance
Ambulance
Ambulance 1 1
Ambulance
Ambulances
Une ambulance.
What? Call an ambulance please!
Ambulance Autogrue
Truck ambulance
Ambulance, 4x4
Ambulance, 4 x 4 2 40 000 80 000
Une ambulance ?
Call an ambulance?
Une ambulance !
Get the ambulance, somebody!
Une ambulance !
Get an ambulance, somebody!
PHOTO une attaque aérienne du régime vise une ambulance et ses occupants en route pour sauver des blessés dans le quartier d' al Hulik, à Alep.
IMAGE Regime airstrike targets ambulance crew on their way to rescue injured in al Hulik district, Aleppo. pic.twitter.com EAh6KMS61L هادي العبدالله Hadi ( HadiAlabdallah) May 2, 2016
Appelez une ambulance.
Call an ambulance.
Appelle une ambulance.
Call an ambulance.
Remorque (cargo) Ambulance
Trailer 1 3 4 ton (Cargo) 5 2.13 2 909.78
Appelez une ambulance.
Somebody get an ambulance.
Pourquoi cette ambulance?
Why that ambulance?
Fouillez cette ambulance.
If you believe in signs, Sherlock, look at that ambulance.
J'appelle une ambulance ?
Shall I get an ambulance?
Envoyez une ambulance.
Get me an ambulance.
Et les gens qui étaient là criaient À l'aide! Une ambulance, une ambulance!
It did hurt not in an specific point, it was all the left half on my face that hurt
Requiers tu une ambulance ?
Do you need an ambulance?
Appelez une ambulance. Quoi ?
Call an ambulance, please.
Puis appelle une ambulance.
Then call the ambulance.
Santeliz, appels une ambulance.
Santeliz, calls an ambulance.
En attendant une ambulance,
Okay? gt gt As they wait for an ambulance, lifeguards tried to piece together the events that almost killed Taka. gt gt What happened to him? gt gt I don't know.
Mettezle dans une ambulance.
Put him in an ambulance.
C'est peutêtre une ambulance !
Maybe it's the ambulance.
Ambulance Nouveau Brunswick Inc.
Institut national des jeunes sourds Bordeaux
Rybak est sorti en ambulance.
Rybak was taken away in an ambulance.
Avez vous besoin d'une ambulance ?
Do you need an ambulance?
Une ambulance est arrivée immédiatement.
An ambulance arrived immediately.
Je suis dans l'autre ambulance !
I'm in the other ambulance!
Je vais appeler une ambulance.
I'm going to call an ambulance.
Tu as besoin d'une ambulance.
You need an ambulance.
Vous avez besoin d'une ambulance.
You need an ambulance.
Devrais je appeler une ambulance ?
Should I call an ambulance?
Nous devrions appeler une ambulance.
We should call an ambulance.
Devrions nous appeler une ambulance ?
Should we call an ambulance?
Nous avons besoin d'une ambulance.
We need an ambulance.
Quelqu'un a appelé une ambulance ?
Did someone call the ambulance?
Poste central (police, ambulance, pompiers)
Central Emergency (police, ambulance, fire)
1 ambulance 4 x 2
1 ambulance 4 x 2 40 000
1 ambulance 4 x 4
1 ambulance 4 x 4 40 000
AMBULANCE de la Cie Blanche
THE WHITE COMPANY AMBULANCE

 

Recherches associées : Ambulance Locale - Ambulance Terrestre - Par Ambulance - Chaser Ambulance - Ambulance D'urgence - Ambulance D'urgence - Appelle Une Ambulance - Couverture Aérienne - Photo Aérienne - Vue Aérienne - Puissance Aérienne