Traduction de "Attrape ton rêve" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Attrape ton rêve - traduction : Attrapé - traduction : Rêvé - traduction : Rêvé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Attrape ton chapeau et suismoi.
Sure, grab your hat and make it snappy.
Parle moi de ton rêve.
Tell me... about your dream.
TU PEUX VIVRE TON RÊVE!!!!!!!!!!!
Until I WlN!!
Tu dois poursuivre ton rêve.
You must pursue your dream.
Qu'en estil de ton rêve?
What about your dream?
Ton rêve se réalisera un jour.
Your dream will come true some day.
Un jour ton rêve deviendra réalité.
Someday your dream will come true.
Ne laisse personne voler ton rêve!
Because you came this way
Assiedstoi, Amanda, et racontenous ton rêve.
Sit right down now, Amanda, and tell us all about it.
C'est ton rêve qui se réalise.
It's the coming true of your dream.
Le moment viendra où ton rêve s'incarnera.
The time will come when your dream will come true.
Oui Tommy, quel est ton rêve d'enfance ?
Oui Tommy, quel est ton rêve d'enfance ?
Tu étais très malheureuse dans ton rêve.
What? You were very unhappy in your dream.
Que ton petit cœur rêve de liberté.
I bet you're dying for your freedom?
Ton rêve se réalisera dans un avenir proche.
Your dream will come true in the near future.
Ton rêve futur est un schéma de shopping
Your future dream is a shopping scheme
Peuxtu vraiment renoncer à ton rêve et partir?
Can you really give up on your dream and live on?
Il y avait un vent dans ton rêve?
Did you dream there was a wind?
Les oiseaux. ils s'envolent, comme dans ton rêve.
The birds. They're flying away, like your dream.
Le jour viendra sûrement où ton rêve se réalisera.
The day will surely come when your dream will come true.
Tu penses que ton rêve veut dire quelque chose?
Do you reckon your dream means anything?
J'ai dit Oui Tommy, quel est ton rêve d'enfance ?
AND I SAlD, YES, TOMMY, WHAT IS YOUR CHlLDHOOD DREAM?
Ton père rêve de ce moment depuis notre mariage.
My, your father has dreamed of this moment ever since we were married.
OK, maintenant attrape les monstres. Attrape les.
Researcher OK, now get the monsters. Get them.
Si tu comptes réaliser ton rêve, tu dois travailler davantage.
If you are to realize your dream, you must work harder.
J'ai fait un rêve à ton sujet la nuit dernière.
I had a dream about you last night.
Et j'ai dit, oui, Tommy, quel est ton rêve d'enfance ?
And I said, what is your childhood dream?
Attrape.
Grab on.
Attrape.
Take it.
Attrape.
Catch it.
Attrape.
Take it away.
Quel est ton rêve le plus fou en tant que footballeur?
What's your biggest dream as a football player?
Attrape le !
Get him!
Attrape le.
Grab him.
Attrape ça !
Grab that.
Attrape ça !
Grab this.
Attrape Tom.
Catch Tom.
Ici, attrape !
Here, catch!
Attrape les.
Get them.
Attrape le !
Stop him!
Timonier, attrape !
Helmsman, catch!
Bal, attrape !
Bal, catch!
Attrape ga!
Wanna play ball?
As tu vu quelque chose d'intéressant pour notre enquête dans ton rêve ?
Have you seen anything interesting for our investigation in your dream ?
Es tu sûr que tu n'auras pas à renoncer à ton rêve?
Are you sure you won't give up on your dream?

 

Recherches associées : Ton Rêve - Poursuis Ton Rêve - Vis Ton Rêve - Attrape-le - Attrape Le - Il Attrape - Attrape-le - Attrape Le - Attrape ça - Attrape Les - Attrape Le - Il Attrape - Ton - Ton