Traduction de "ton rêve" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rêvé - traduction : Ton rêve - traduction : Rêvé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Parle moi de ton rêve.
Tell me... about your dream.
TU PEUX VIVRE TON RÊVE!!!!!!!!!!!
Until I WlN!!
Tu dois poursuivre ton rêve.
You must pursue your dream.
Qu'en estil de ton rêve?
What about your dream?
Ton rêve se réalisera un jour.
Your dream will come true some day.
Un jour ton rêve deviendra réalité.
Someday your dream will come true.
Ne laisse personne voler ton rêve!
Because you came this way
Assiedstoi, Amanda, et racontenous ton rêve.
Sit right down now, Amanda, and tell us all about it.
C'est ton rêve qui se réalise.
It's the coming true of your dream.
Le moment viendra où ton rêve s'incarnera.
The time will come when your dream will come true.
Oui Tommy, quel est ton rêve d'enfance ?
Oui Tommy, quel est ton rêve d'enfance ?
Tu étais très malheureuse dans ton rêve.
What? You were very unhappy in your dream.
Que ton petit cœur rêve de liberté.
I bet you're dying for your freedom?
Ton rêve se réalisera dans un avenir proche.
Your dream will come true in the near future.
Ton rêve futur est un schéma de shopping
Your future dream is a shopping scheme
Peuxtu vraiment renoncer à ton rêve et partir?
Can you really give up on your dream and live on?
Il y avait un vent dans ton rêve?
Did you dream there was a wind?
Les oiseaux. ils s'envolent, comme dans ton rêve.
The birds. They're flying away, like your dream.
Le jour viendra sûrement où ton rêve se réalisera.
The day will surely come when your dream will come true.
Tu penses que ton rêve veut dire quelque chose?
Do you reckon your dream means anything?
J'ai dit Oui Tommy, quel est ton rêve d'enfance ?
AND I SAlD, YES, TOMMY, WHAT IS YOUR CHlLDHOOD DREAM?
Ton père rêve de ce moment depuis notre mariage.
My, your father has dreamed of this moment ever since we were married.
Si tu comptes réaliser ton rêve, tu dois travailler davantage.
If you are to realize your dream, you must work harder.
J'ai fait un rêve à ton sujet la nuit dernière.
I had a dream about you last night.
Et j'ai dit, oui, Tommy, quel est ton rêve d'enfance ?
And I said, what is your childhood dream?
Quel est ton rêve le plus fou en tant que footballeur?
What's your biggest dream as a football player?
As tu vu quelque chose d'intéressant pour notre enquête dans ton rêve ?
Have you seen anything interesting for our investigation in your dream ?
Es tu sûr que tu n'auras pas à renoncer à ton rêve?
Are you sure you won't give up on your dream?
Calpurnia, ma chère, ton rêve ne peut interrompre la marche du monde.
Calpurnia, my dear... the world's affairs cannot be stopped because you've had a dream.
Ton rêve depuis que tu as travaillé à Empire il y a 5 ans.
Your dream when you worked at Empire 5 years ago.
C'est la première fois, n'est ce pas, que tu voulais faire quelque chose, ton rêve
This is the first time, is not it, that you wanted to do something, your dream.
À moins de changer le cœur humain le monde de ton rêve ne naîtra jamais.
Unless those hearts can be changed... ...the world you dream of cannot come true.
Et un ouragan est en chemin, se dirigeant tout droit vers ton rêve libéré des soucis.
And a hurricane is heading straight for your worry free fantasy.
Mais toi tu continue à voir à ton rêve, le révisant chaque jour en te disant
You lose again and again and again!. The light are cut off
Et vous revendiquez la gloire Tu n'as jamais raté une nuit Parce que ton rêve dans la vie
Never miss a night, Cuz your dream in life, Is to be a footballer's wife.
Garde toi de celui qui veut te dénier l'accès à l'information car dans son cœur, il rêve d'être ton maître.
Beware of he who would deny you access to information, for in his heart he dreams himself your master.
C'est élémentaire la vie est tout sauf un rêve Tu sais ramer alors rame car ton sang est devenu un ruisseau
It's elementary, life is but a dream You know row row your boat, your blood forms a stream
Hé, c'est un rêve, un rêve.
Look here. It's a dream, a dream.
Un rêve qui est plus qu'un rêve.
A dream that is more than a dream.
Même si ce rêve est irréaliste, un rêve est tout de même un rêve.
Even an unrealistic dream like that... A dream is still a dream.
UG C'est un rêve. C'est un rêve. Effectivement.
UE It's a dream. It's a dream. Yeah.
C'est un rêve. C'est aussi devenu un rêve.
It's a dream. And it became a dream also.
Je... un rêve, j'ai fait un rêve étrange.
I... a dream, I had a weird dream.
Mon rêve se réalisera Mon rêve se réalisera
My dream comes true
Mon rêve se réalisera Mon rêve se réalisera
My dream comes true My dream comes true

 

Recherches associées : Poursuis Ton Rêve - Attrape Ton Rêve - Vis Ton Rêve - Ton - Ton - Rêve Lucide - Mauvais Rêve - Rêve éveillé - Rêve Récurrent - Du Rêve - Rêve Sauvage - Son Rêve - Rêve D'avoir - Rêve Merveilleux