Translation of "dreamt about" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
I dreamt about you. | J'ai rêvé de toi. |
You go places you've dreamt about. | Vous allez dans des endroits dont vous avez rêvé. |
I dreamt about stoats the other day. | J'ai rêvé d'hermines l'autre jour. |
I always dreamt about, I don't know, melting bodies. | J'ai toujours ręvé de, je sais pas, faire fondre des corps. |
Mr President, last night I dreamt about Mrs van den Burg. | Monsieur le Président, cette nuit, Mme van den Burg m'est apparue en rêve. |
I had dreamt about this role for many years and prepared for it well. | J'ai rêvé de ce rôle de longues années et je me suis bien préparé. |
The Jewish people dreamt about their own country and they got it, and rightly so. | Les Juifs ont rêvé de leur propre pays et ils l'ont obtenu, à juste titre. |
You must have dreamt. | Vous avez du rêver jeune homme. |
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. | Si je voulais vous effrayer, je vous aurais dit ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines. |
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. | Si je voulais t'effrayer, je t'aurais dit ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines. |
Mayuko dreamt a strange dream. | Mayuko a fait un rêve étrange. |
She dreamt a strange dream. | Elle fit un rêve étrange. |
You dreamt you fucked her! | C'est pour la télé. |
Dreamt of MedvedevRussia today. were having dinner in some dark castle. were talking about Twitter. yeah right... | Rêvé de MedvedevRussia aujourd'hui. on dînait dans un sombre château, on parlait de Twitter. mais oui... |
Mrs. Boisseaneau, last night I dreamt in English, (French) Mrs. Boisseaneau, last night I dreamt in English, | Boissoneau, last night I dreamt in English |
I dreamt I was a bird. | J'ai rêvé que j'étais un oiseau. |
I wouldn't have dreamt of it. | Je n'y aurais pas songé. |
Yesterday I dreamt everything was words. | J'ai songé, hier, que tout est mots. |
I dreamt of you last night. | J'ai rêvé de toi cette nuit. |
I dreamt I was a horse. | J'ai rêvé que j'étais un cheval. |
Oppa, I've always dreamt of you. | Oppa, tu sais que j'ai toujours rêvé de toi. |
I dreamt of you all night | Toute la nuit, j'ai rêvé de toi. |
I've drowned and dreamt this moment | Ressens la terre qui tremble et ensuite |
I wish I'd only dreamt it. | J'aurais préféré avoir rêvé. |
I've dreamt only of my work. | Je n'ai rêvé que de mon travail. |
I dreamt once I was there. | J'ai déjà rêvé que j'y étais. |
I never only dreamt about writing, I didn't even like to do it when I was a student. | Je n'avais jamais même rêvé d'écrire, je n'aimais même pas le faire quand j'étais étudiant. |
If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago. | Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines. |
Never have I dreamt of marrying you. | Je n'ai jamais rêvé de me marier avec toi. |
I dreamt of coming to class naked. | J'ai rêvé que j'allais nu en classe. |
I dreamt of coming to class naked. | J'ai rêvé que j'allais nue en classe. |
I dreamt I found a million dinars. | J'ai rêvé que j'ai trouvé un million de dinars. |
ROMEO I dreamt a dream to night. | ROMEO J'ai rêvé un rêve cette nuit. |
But wireless technology wasn't dreamt up then. | Mais la technologie sans fil était inimaginable. |
I dreamt last night an awful dream... | Cette nuit j'ai fait un rêve tragique... |
You always dreamt of this dead raider. | Vous avez toujours rêvé de ce pillard. |
I dreamt of those fellows last night. | J'ai rêvé de ces gens cette nuit... |
Look I forgive you but I have to say I had dreamed about, in Moroccan you say I dreamt the | Regarde je te pardonne, mais je dois dire que je rêvais marocaine dire que j'ai eu l' |
After all what child hasn't dreamt of flying? | Après tout, quel enfant n'a pas rêvé de voler ? |
I dreamt that I had become a VIP. | J'ai rêvé que j'étais devenu une grande personnalité. |
I never dreamt I'd be buying them back. | Je n'aurais jamais imaginé devoir, un jour, vous les racheter comme ça. |
I never dreamt the moon was so attractive. | Je n'aurais jamais pensé que la Lune attirait autant de gens. |
I got mixed up. I dreamt that yesterday. | Non, c'est ce que j'ai rêvé hier. |
The sort of man I'd dreamt of marrying. | Le genre d'homme que j'avais rêvé d'épouser. |
When he was old enough to go about with him, he said O my son, I dreamt that I was sacrificing you. | Puis quand celui ci fut en âge de l'accompagner, Abraham dit O mon fils, je me vois en songe en train de t'immoler. |
Related searches : Have Dreamt - Spoke About - Passion About - About Noon - Hype About - Jealous About - Grateful About - Until About - Rotate About - Fret About - Hang About - Inquiring About - Interested About