Traduction de "Bouscarle de audubon" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bouscarle de audubon - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

National Audubon Society (1973)
Latin American Plastics Institute UNIDO
L'utilisateur de Flickr y.ganden a surpris un bouscarle du Japon dans un sakura en fleur.
Flickr user y.ganden spotted a Japanese Bush Warbler in the blooming sakura trees.
Ce tableau a été peint par John James Audubon assis sur un rocher.
And this painting has John James Audubon, the painter, sitting on the rock.
À la fin 1963, elle reçut une série de prix et d'hommages le prix Paul Bartsch (de la Audubon Naturalist Society), la médaille Audubon (de la American Geographical Society), et un siège à la American Academy of Arts and Letters.
In late 1963, she received a flurry of awards and honors the Audubon Medal (from the National Audubon Society), the Cullum Medal (from the American Geographical Society), and induction into the American Academy of Arts and Letters.
Cet endroit était une plage. Ce tableau a été peint par John James Audubon assis sur un rocher.
It was once a beach. And this painting has John James Audubon, the painter, sitting on the rock.
Le peintre américain John James Audubon rapporta avoir chassé avec Boone dans les bois du Kentucky vers 1810.
American painter John James Audubon claimed to have gone hunting with Boone in the woods of Kentucky around 1810.
L auteur Ted Williams m a appelé pour me poser quelques questions sur ce que j avais vu, parce qu il rédige un article pour le magazine Audubon.
A writer named Ted Williams called me, and he was asking me a couple of questions about what I saw, because he's writing an article for Audubon magazine.
L'auteur Ted Williams m'a appelé pour me poser quelques questions sur ce que j'avais vu, parce qu'il rédige un article pour le magazine Audubon.
A writer named Ted Williams called me, and he was asking me a couple of questions about what I saw, because he's writing an article for Audubon magazine.
Charles Darwin, Robert Frost, Louis Pasteur, Elizabeth Cabot Agassiz, John James Audubon, Linus Pauling, Margaret Mead, Maria Mitchell et Thomas Edison deveniennent des membres de la Société.
Charles Darwin, Robert Frost, Louis Pasteur, Elizabeth Cabot Agassiz, John James Audubon, Linus Pauling, Margaret Mead, Maria Mitchell, and Thomas Edison became members of the Society.
En 1824, Bonaparte a tenté d'obtenir que John James Audubon alors inconnu soit accepté par l'académie des sciences naturelles, mais cela a été contesté par l'ornithologue George Ord.
In 1824, Bonaparte tried to get the then unknown John James Audubon accepted by the Academy of Natural Sciences, but this was opposed by the ornithologist George Ord.
Il se rend en Allemagne, où il rencontre Philipp Jakob Cretzschmar, et en Angleterre où il a rencontré John Edward Gray au British Museum et a renouvelé ses relations avec Audubon.
He visited Germany, where he met Philipp Jakob Cretzschmar, and England, where he met John Edward Gray at the British Museum, and renewed his acquaintance with Audubon.
Les observateurs du World Wildlife Fund, parlant au nom de l apos Audubon Society of the United States, le Council on Ocean Law et l apos Alaska Marine Conservation Council ont aussi fait des déclarations.
The observers of the World Wildlife Fund, speaking on behalf of the Audubon Society of the United States, and the Council on Ocean Law and the Alaska Marine Conservation Council also made statements.
Des groupes d apos écologistes avaient l apos intention de contacter des représentants de l apos ONU et des deux pays concernés afin de demander qu apos il soit immédiatement mis un terme aux activités de pêche au grand filet maillant dérivant du navire en question Communication de la National Audubon Society, en date du 6 mai 1993.
Conservation groups planned to contact the representatives to the United Nations of the two countries involved to request an immediate cessation of the quot large scale gill net fishing quot of the vessel. 2
43. Le Ninna II, navire immatriculé au Honduras et sous les ordres d apos un commandant danois, a été condamné à une amende de 10 000 rand et s apos est vu confisquer son filet de 43 kilomètres par les autorités sud africaines Information communiquée par la National Audubon Society le 9 juillet 1993.
43. It has been reported that the Ninna II, a vessel registered in Honduras with a Danish captain on board, was fined R 10.000 and had all his 43 kms of net confiscated by the South African authorities. 3
Provinces de Varna, de Dobrich, de Silistra, de Choumen, de Targovichte, de Razgrad, de Rousse, de V. Tarnovo, de Gabrovo, de Pleven, de Lovetch, de Plovdic, de Smolian, de Pasardjik, le district de Sofia, la ville de Sofia, ainsi que les provinces de Pernik, de Kustendil, de Blagoevgrad, de Sliven, de Starazagora, de Vratza, de Montana et de Vidin.
The provinces of Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targovitchte, Razgrad, Rousse, V. Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovetch, Plovdic, Smolian, Pasardjik, Sofia distric, Sofia city, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Sliven, Starazagora, Vratza, Montana and Vidin
de émis de émis de émis de émis de émis de émis de émis de émis
Remaining currencies combined
Sulfates (autres que de sodium, de magnésium, d'aluminium, de chrome, de nickel, de cuivre, de zinc, de baryum, de cadmium, de cobalt, de titane, de fer, de plomb et de mercure)
Crude paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes (excl. for undergoing chemical transformation, for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27, petroleum jelly, paraffin wax containing  0,75 by weight of oil, ozokerite, lignite wax and peat wax)
Ni de lait de zèbre, de lait de rhinocéros, de lait d'hippopotame, de chameau, de biche, d'antilope, de cheval, de cochon, de chien et de chat.
And zebra milk and rhinoceros milk, hippopotamus milk, camel milk, deer milk, antelope milk, horse milk, pig milk, dog milk and cat milk.
Provinces de Varna, de Dobrich, de Silistra, de Shumen, de Targovichte, de Razgrad, de Rousse, de Veliko Tarnovo, de Gabrovo, de Pleven, de Lovech, de Plovdiv, de Smolian, de Pasardjik, district de Sofia, ville de Sofia, Pernik, Kiustendil, Blagoevgrad, Vratsa, Montana et Vidin
The provinces of Varna, Dobrich, Silistra, Shumen, Targovichte, Razgrad, Russe, Veliko Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovech, Plovdiv, Smolian, Pazardjik, Sofia district, Sofia city, Pernik, Kiustendil, Blagoevgrad, Vratsa, Montana and Vidin
de baryum, de béryllium, de cadmium, de cobalt, de nickel, de plomb
Other inorganic acids
de baryum, de béryllium, de cadmium, de cobalt, de nickel, de plomb
INORGANIC BASES AND OXIDES, HYDROXIDES AND PEROXIDES OF METALS
Nitrates (autres que de potassium, de baryum, de béryllium, de cadmium, de cobalt, de nickel, de cuivre, de plomb et de mercure)
Residues of petroleum oil or of oil obtained from bituminous minerals for the manufacture of carbon of heading 2803
de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque
of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic,
Minerais et leurs concentrés (à l'excl. des minerais et des concentrés de minerais de fer, de manganèse, de cuivre, de nickel, de cobalt, d'aluminium, de plomb, de zinc, d'étain, de chrome, de tungstène, d'uranium, de thorium, de molybdène, de titane, de niobium, de tantale, de vanadium, de zirconium, de métaux précieux ou d'antimoine)
Ores and concentrates (excl. iron, manganese, copper, nickel, cobalt, aluminium, lead, zinc, tin, chromium, tungsten, uranium, thorium, molybdenum, titanium, niobium, tantalum, vanadium, zirconium, precious metal or antimony ores and concentrates)
Minerais et leurs concentrés (à l'exclusion des minerais et des concentrés de minerais de fer, de manganèse, de cuivre, de nickel, de cobalt, d'aluminium, de plomb, de zinc, d'étain, de chrome, de tungstène, d'uranium, de thorium, de molybdène, de titane, de niobium, de tantale, de vanadium, de zirconium, de métaux précieux ou d'antimoine)
18,4 MIN 22 EUR 100 kg net MAX 24 EUR 100 kg net
Nitrates de baryum, de béryllium, de cadmium, de cobalt, de nickel, de plomb
Petroleum coke, calcined
Provinces d Amasya, d Ankara, d Aydin, de Balikesir, de Bursa, de Cankiri, de Corum, de Denizli, d Izmir, de Kastamonu, de Kutahya, de Manisa, d Usak, de Yozgat et de Kirikkale.
The provinces of Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat and Kirikkale
Nous avons besoin de plus de compétitivité, de plus de recherche, de plus de concurrence en matière de formation, de recherche et de prestations.
We need more competitiveness, more research, more competition in education and research, and more competition on merits.
Il s agit d Alicante, de Las Palmas, de Tenerife, de Malaga, de Palma de Majorque, de Faro, de Funchal, de Rhodes, d'Héraklion et de Djerba.
These are Alicante, Las Palmas, Tenerife, Malaga, Palma de Mallorca, Faro, Funchal, Rhodes, Heraklion and Djerba.
Il était fils aîné de Louis de Luxembourg, comte de Saint Pol, de Ligny, de Guise, de Brienne, de Conversano, et de Jeanne de Bar, comtesse de Marle et de Soissons.
He was the eldest son of Louis de Luxembourg, Count of Saint Pol and Jeanne de Bar, Countess of Marle and Soissons. br When his mother died in 1462, he became Count of Marle and Soissons. br John became a Knight in the Order of the Golden Fleece in 1473. br When his father was beheaded for treason in 1475, John wasn't able to inherite his lands, because they were confiscated.
de l'accord relatif à la participation de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Espace économique européen,
Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the European Economic Area,
Combien de sources sonores distinctes? Combien de voix de personnes, de grincements de chaises, de coups de marteau ?
How many separate sound sources? lt BR gt How many people's voices, chairs squeaking, barristers banging?
Préparations de polissage à base de poussière de diamant, de poudre de diamant ou de grains de diamant
O Ethyl S phenyl ethylphosphonothiolothionate (fonofos)
Préparations de polissage à base de poussière de diamant, de poudre de diamant ou de grains de diamant
Compounds containing in the structure a quinoline or isoquinoline ring system (whether or not hydrogenated), not further fused
d'aluminium, de chrome, de molybdène, de vanadium, de tantale, de titane
Ammonium chloride
d'aluminium, de chrome, de molybdène, de vanadium, de tantale, de titane
Dithionites and sulphoxylates
PROTOCOLE RELATIF AUX TRAITÉ ET ACTE D'ADHÉSION DE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE, DE LA RÉPUBLIQUE D'ESTONIE, DE LA RÉPUBLIQUE DE CHYPRE, DE LA RÉPUBLIQUE DE LETTONIE, DE LA RÉPUBLIQUE DE LITUANIE, DE LA RÉPUBLIQUE DE HONGRIE, DE LA RÉPUBLIQUE DE MALTE, DE LA RÉPUBLIQUE DE POLOGNE, DE LA RÉPUBLIQUE DE SLOVÉNIE ET DE LA RÉPUBLIQUE SLOVAQUE
PROTOCOL ON THE TREATY AND THE ACT OF ACCESSION OF THE CZECH REPUBLIC, THE REPUBLIC OF ESTONIA, THE REPUBLIC OF CYPRUS, THE REPUBLIC OF LATVIA, THE REPUBLIC OF LITHUANIA, THE REPUBLIC OF HUNGARY, THE REPUBLIC OF MALTA, THE REPUBLIC OF POLAND, THE REPUBLIC OF SLOVENIA AND THE SLOVAK REPUBLIC
L'Union a une compétence concurrente en matière de politique sociale et de politique de la santé, de politique de protection des consommateurs, de politique régionale, de politique de l'environnement, de politique de l'éducation et de la recherche, de politique culturelle et de politique de l'information.
The Union shall have concurrent competence in the field of social, health, consumer protection, regional, environmental, education and research, cultural and information policies. cies.
Esters de l'acide acétique (à l'exclusion des acétates d'éthyle, de vinyle, de n butyle, de dinosèbe (ISO), de propyle, d'isopropyle, de méthyle, de pentyle (amyle), d'isopentyle (isoamyle), de glycérol, de p tolyle, de phénylpropyle, de benzyle, de rhodinyle, de santalyle et de phényléthane 1,2 diol)
Saturated chlorinated derivatives of acyclic hydrocarbons (excl. chloromethane (methyl chloride), chloroethane (ethyl chloride), dichloromethane (methylene chloride), chloroform (trichloromethane), carbon tetrachloride, ethylene dichloride (ISO) (1,2 dichloroethane) and 1,1,1 trichloroethane (methylchloroform))
Plus de bruit de charrettes, plus de cris de marchands, plus de vociférations de bateliers!
No noise of cart wheels, no cries of basket women, no boatmen shouting!
Pas de brouillard, de fumée, de saletés, de gaz, de carburants, ni de marées noires.
No smog. No smoke. No dirt.
Fabrication de machines de bureau, de machines comptables et de matériel de traitement de l'information
K. Manufacture of chemicals and chemical products other than explosives
Graines d anis, de badiane, de fenouil, de coriandre, de cumin, de carvi baies de genièvre
Meat and edible offal, of the poultry of heading 0105, fresh, chilled or frozen
Graines d'anis, de badiane, de fenouil, de coriandre, de cumin, de carvi baies de genièvre
Nectarines
Graines d'anis, de badiane, de fenouil, de coriandre, de cumin, de carvi baies de genièvre
Fish, salted but not dried or smoked and fish in brine, other than edible fish offal

 

Recherches associées : Fauvette Audubon - La Société Audubon - De De - De - De - De - De - De - De Fabrication De - De Facturation De - De Retour De - De Quitter De - De L'aide De - De Prestations De