Traduction de "Chantage" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le chantage est un jeu dangereux Chantage ? | Blackmail's a pretty dangerous game. |
CHANTAGE | BLACKMAlL |
Chantage. | For blackmail. |
Chantage? | Blackmail? |
Chantage. | Blackmail. |
Là, c'est du chantage et je n'aime pas le chantage. | This is blackmail, and I don't like blackmail. |
Du chantage ! | Blackmail! |
Du chantage. | Blackmail. |
Pour chantage. | Blackmail. |
Du chantage ! | Oh, blackmail eh? |
C'est du chantage. | That's blackmail. |
C'est du chantage. | This is blackmail. |
Estce du chantage ? | I'm not leaving till Miller's out. |
Pour le chantage ? | Blackmail rackets? |
C'est du chantage, Marcos! | That is blackmail, Marcos. |
Cela confine au chantage. | This is bordering on blackmail. |
Cela relève du chantage ? | We are becoming susceptible to extortion! |
Tu recommences ton chantage ! | Oh, you're starting that bellyaching, huh? |
Ca rapporte, le chantage. | It's profitable, blackmail. |
Ils utilisent le chantage émotionnel. | They use emotional blackmail. |
Il lui fait du chantage. | She is being blackmailed by him. |
Me fais tu du chantage ? | Are you blackmailing me? |
Me faites vous du chantage ? | Are you blackmailing me? |
Pour me faire du chantage. | To blackmail me. |
S'y ajoutent harcèlement et chantage. | Mobbing and blackmail are further problems. |
Ce n'est pas un chantage. | That is not blackmail. |
Madame Poperino, chantage, 7,50 francs. | Madame Poperino, blackmail, 7.50 francs. |
Renoncez au chantage avec moi. | But I wouldn't bother around blackmail just now if I were you. |
Il exerce sur elle du chantage. | She is being blackmailed by him. |
Tu veux lui faire du chantage? | You want to blackmail this guy? |
Je ne céder à votre chantage. | I won't give in to your blackmail. |
Je vis d'extorsion et de chantage. | So I live by extortion and blackmail. |
Belle occasion pour faire du chantage ! | What a chance for blackmail. |
Mais ce n'était pas du chantage. | But it really wasn't blackmail. |
Vous trouvez le chantage sensé, Henry? | You call blackmail sense, Henry? |
Exercez vous un chantage à mon égard ? | Are you blackmailing me? |
Exerces tu un chantage à mon égard ? | Are you blackmailing me? |
Tom fait du chantage affectif à Marie. | Tom is emotionally blackmailing Mary. |
Oui, mais ce n'était que du chantage. | Yes, but we figured that was blackmail. |
Chantage, corruption, promiscuité, activité d'entremetteur, haute trahison. | Blackmail, profiteering, corruption, illicit sex, procuration, and high treason. |
Un défenseur de la nature accusé de chantage | Nature protection officers accused of blackmail |
Pour le reste, il s agit de chantage économique. | The rest is a question of economic blackmail. |
S'agit il là d'une invitation déguisée au chantage? | Is that a veiled invitation to black mail? |
constamment exposée au chantage de ce grand partenaire. | Community for us to spend two or three meetings examining a subject, first in general terms, then going on to all the various sectors. |
Jeune dame, vous connaissez une chose appelée chantage? | Young lady, did you ever hear of a thing called blackmail? |
Recherches associées : Chantage Affectif - Chantage Avec - Chantage Nucléaire - Sensibles Au Chantage - Lettre De Chantage - Le Chantage Et L'extorsion