Traduction de "Dedicate se" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dedicate se - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Participants shall be deemed to have instructed the ECB to dedicate liquidity on their behalf if the relevant ancillary system so requests . | Participants shall be deemed to have instructed the ECB to dedicate liquidity on their behalf if the relevant ancillary system so requests .' |
Participants shall be deemed to have instructed the ECB to dedicate liquidity on their behalf if the relevant ancillary system so requests . | Participants shall be deemed to have instructed the ECB to dedicate liquidity on their behalf if the relevant ancillary system so requests . |
Les gens se se tenaient là et se contentaient d'applaudir. | People just stood there, clapping. |
Ça se lit, s'entend, se voit et quasiment se respire. | You read, hear, see them, you almost breathe them. |
Se voient, se font souffrir Et se crachent au visage | Mistreating, beating others Spitting in their face |
Alors il se baissait, se relevait, se baissait et se relevait encore, avec une activité incroyable. | Then he stooped and rose, stooped and rose again with incredible activity. |
Un virus se répand parce qu'il se répand parce qu'il se répand parce qu'il se répand. | It spreads because it spreads because it spreads because it spreads. |
Se connecter et se déconnecter | Logging In and Logging Out |
Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme. | Nothing is lost, nothing is created, everything is transformed. |
Ils apprennent à se connaître, à se comprendre, à se respecter. | They learn to know each other, to understand each other, to respect each other. |
On se dispute, on se sépare, on s'embrasse et on se réconcilés | We fight, we break up |
On se dispute, on se sépare, on s'embrasse et on se réconcilés | We fight, we break up We kiss, we make up |
Ils se sont rencontrés, ils se font fréquentés, ils se sont séparés . | As the French song puts it, 'They met, they spent time together, and they parted'. |
Ça se comprend. Et si ça se comprend pas, ça se rêve. | And if it's not normal, it's dreamable! |
Dan se coupa en se rasant. | Dan cut himself shaving. |
Elle se trahissait, elle se perdait. | She was betraying, ruining herself. |
Elle se hâta de se vêtir. | She made haste to dress herself. |
Ils se complétaient, se protégeaient mutuellement. | The one completed the other, and they mutually protected themselves. |
On se frappait et se taquinait. | Hitting and teasing each other. |
Il faut se préserver, se protéger. | You should preserve you, protect yourself. |
Et se sécha, et se sécha, | And dried himself And dried himself |
Elle se rapproche et se précise. | And each time it comes more clearly, nearer. |
On se déplace, on se cache. | We move. We hide. |
Jamais se plaindre, jamais se défendre. | Never complain, never explain. |
Le soleil se lève ils se retirent, Et se couchent dans leurs tanières. | The sun rises, and they steal away, and lay down in their dens. |
Le soleil se lève ils se retirent, Et se couchent dans leurs tanières. | The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens. |
Alors Job se leva, déchira son manteau, et se rasa la tête puis, se jetant par terre, il se prosterna, | Then Job arose, and tore his robe, and shaved his head, and fell down on the ground, and worshiped. |
Alors Job se leva, déchira son manteau, et se rasa la tête puis, se jetant par terre, il se prosterna, | Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped, |
Les sondages se suivent et se contredisent. | Polls keep coming in and they contradict each other. |
Les continents se séparent. Ils se rejoignent. | The continents move apart. They come back together. |
L injustice se légalise et l impunité se consolide. | Injustice is legalized and impunity rewarded. |
Le peuple se tait, se laisse berner. | The people are silent, they let themselves be fooled. |
La violence demeure, se poursuit, se propage. | Violence remains, continues, spreads. |
Qui se sent morveux, qu'il se mouche... | If the shoe fits.... |
Il se vendit enfin, il se prostitua. | He sold himself in a word, prostituted himself. |
Les rendez vous se suivirent, se multiplièrent. | The meetings continued and multiplied. |
Il se ferme, il se ferme Mooji. | It's closing, it's closing Mooji. |
Il se leva et il se réveilla. | He gets up and he wakes up. |
Mon bureau se replie. se cache facilement. | My office folds away, easily hidden. |
Ils se comprennent et se renforcent mutuellement. | They are interlocking and mutually reinforcing. |
rien ne se perd, tout se transforme . | So we must control this pollution. |
Faut pas se révolter ni se plaindre. | We must not rebel and complain. |
Il se peut qu'ils se soient noyés. | Well, you might tell me what you think happened to 'em. |
Ils se chamaillent, ne se mettent pas d'accord et se retrouvent avec moins d'argent. | So they have a chance of they bicker and disagree and end up with less money. |
L'intérêt collectif ne s'impose pas, il se prépare, il se discute, il se négocie. | The collective interest cannot be imposed, it has to be prepared, discussed, negotiated. |
Recherches associées : Vie Dedicate - Espace Dedicate - Attention Dedicate - Effort Dedicate - Temps Dedicate - Temps Pour Dedicate - Dedicate Vie à - Se - Se - Se Sortir - Se Coincer - Se Perdre - Se Distinguer - Se Rapprocher