Traduction de "Demeure des rois" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Demeure - traduction : Demeure des rois - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'audience des rois
King's Audience
L'audience des rois
Kings Audience
Même des rois.
Even kings.
Des présidents, des rois...
Presidents, kings...
L'invitée des rois et des reines !
Appeared before kings and queens. Stop.
De la galerie des Rois
The Gallery of Kings
Les chanceliers et dignitaires de l université furent conseillers des rois catholiques d Espagne et des Rois de France.
The chancellors and officials of the university were advisers of the Catholic kings of Spain and France.
A tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon, Et aux rois des îles qui sont au delà de la mer
and all the kings of Tyre, and all the kings of Sidon, and the kings of the isle which is beyond the sea
A tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon, Et aux rois des îles qui sont au delà de la mer
And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which are beyond the sea,
Valsgärde est une ferme près de la rivière Fyris, à trois kilomètres au nord de Gamla Uppsala, l'ancienne demeure des rois suédois et centre de la foi païenne en Suède.
Valsgärde or Vallsgärde is a farm on the Fyris river, about three kilometres north of Gamla Uppsala, the ancient centre of the Swedish kings and of the pagan faith in Sweden.
Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents.
The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents.
The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
Aujourd'hui dans la salle des rois.
Today, in the hall of kings,
L'exactitude est la politesse des rois.
But I always say, Punctuality is the politeness of kings. Politeness was never one of Julie's virtues.
A tous les rois de Zimri, A tous les rois d Élam, Et à tous les rois de Médie
and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes
A tous les rois de Zimri, A tous les rois d Élam, Et à tous les rois de Médie
And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes,
Il a fait des rois ou des mendiants
Some He made kings, some beggars.
A tous les rois d Arabie, Et à tous les rois des Arabes qui habitent dans le désert
and all the kings of Arabia, and all the kings of the mixed people who dwell in the wilderness
A tous les rois d Arabie, Et à tous les rois des Arabes qui habitent dans le désert
And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
La ponctualité est la courtoisie des rois.
Punctuality is the courtesy of kings.
C est la galerie des rois de France !
'Tis the gallery of the kings of France.
Le sport des rois doit être respecté.
As it should be. The sport of kings should be respected.
Quand j'ai joué La Nuit des Rois...
Why, when I played in Twelfth Night...
Allons y pour Le plus bienveillant des rois communique par vos rêves . Le plus bienveillant des rois communique par vos rêves .
We go for The most benevolent king communicates through your dreams. The most benevolent king communicates through your dreams.
Venez en paix, anges du service, mandatés du Très Haut, du Roi des rois des rois, le Saint, béni soit Il.
Come in peace, messengers of peace, messengers of the Most High, of the Supreme King of Kings, the Holy One, blessed be He.
Sortez en paix, anges du service, mandatés du Très Haut, du Roi des rois des rois, le Saint, béni soit Il.
May your departure be in peace, messengers of peace, messengers of the Most High, of the Supreme King of Kings, the Holy One, blessed be He.
Bénissez moi en paix, anges du service, mandatés du Très Haut, du Roi des rois des rois, le Saint, béni soit Il.
Bless me with peace, messengers of peace, messengers of the Most High, of the Supreme King of Kings, the Holy One, blessed be He.
Voici la liste des comtes puis des rois d'Aragon.
This is a list of the kings and queens of Aragon, now the autonomous community of Aragon in north eastern Spain.
Cet article dresse une liste des rois des Pictes.
The list of kings of the Picts is based on the Pictish Chronicle king lists.
Évitez les Rois.
Without a King, you can't have regicide. Avoid them.
Enlevez les rois
Remove the kings
Deux rois, aussi.
Two kings, too.
Rois et valets.
Kings and Johns.
Mexique La fête du gâteau des trois rois
Mexico The Three King's Cake Celebration Global Voices
Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois.
In the country of the blind, the one eyed man is king.
Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois.
In the land of the blind, the one eyed man is king.
Les casinos traitent les flambeurs comme des rois.
Casinos treat high rollers like kings.
Chambellan des rois Charles VIII et Louis XII.
Chambellan of Kings Charles VIII and Louis XII.
Même si je suis le roi des rois
For all of Palestine
Même les amours des rois sont une plaie.
Even royal amours are a nuisance.
Oyez le cri des rois de la chrétienté.
Hear ye the challenge of the kings of Christendom.
En dépit de son nom, la vallée des rois abrite aussi des tombes de nobles ainsi que celles d'épouses et d'enfants des rois et des nobles.
Despite the name, the Valley of the Kings also contains the tombs of favorite nobles as well as the wives and children of both nobles and pharaohs, meaning that only about 20 of the tombs actually contain the burials of kings the burials of nobles and the royal family, together with unmarked pits and embalming caches make up the rest.
Dans ce contexte, la famille d Harcourt joua son propre jeu se rendre indépendants à la fois des rois de France et des rois d'Angleterre.
In this context, the Harcourt family played a game all of its own, simultaneously independent of both the king of France and king of England.
Ladislao est un des rois de Hongrie des plus respectés.
Ladislaus is one of the most respected kings of Hungary.
Il frappa des nations nombreuses, Et tua des rois puissants,
who struck many nations, and killed mighty kings,

 

Recherches associées : Fête Des Rois - Fête Des Rois - Comme Des Rois - Comme Des Rois - Cour Des Rois - I Rois - II Rois - 2 Rois - De Rois - Rois Concernant - Gâteau Rois - Rois Jour - Trois Rois