Traduction de "comme des rois" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme des rois - traduction : Comme des rois - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les casinos traitent les flambeurs comme des rois. | Casinos treat high rollers like kings. |
Rwanda Les personnels de l'humanitaire qui vivent comme des rois | Rwanda Foreign aid workers who live like kings Global Voices |
ça serait quelque chose comme le défilé des rois à Slovácko. | It should be something like the King's ride in the Slovácko region. |
En effet, les petits clients y sont traités comme des rois. | Here little clients are treated like royalty. |
Certains des premiers rois des époques anciennes ont pu avoir passé dans le Panthéon, comme Dumuzid, et quelques rois plus récents ont été considérés comme divins peu après leur règne, comme Sargon d'Akkad. | Some of the earliest semi mythological kings may have passed into the pantheon, like Dumuzid, and some later kings came to be viewed as divine soon after their reigns, like Sargon the Great of Akkad. |
Car la position de dirigeant n'ayant pas autant de prestige que pour les rois occidentaux, les souverains ont été traités plutôt comme des grands princes que complètement comme des rois. | As the position of current ruler was not as elevated as that of Western kings, they have been treated more like great princes than full kings. |
Christian IV est toutefois considéré comme l'un des grands rois du Danemark. | Nevertheless, Danes remember Christian IV as one of the great kings of Denmark. |
On le considère comme l'ancêtre des rois de la province éthiopienne de Lasta. | He is considered the ancestor of the kings of the Ethiopian province of Lasta. |
L'audience des rois | King's Audience |
L'audience des rois | Kings Audience |
Même des rois. | Even kings. |
Kaczyński était un chef d'Etat, tout comme les rois des dynasties Piast ou Jagellon. | Kaczyński was a head of state, just as kings from the Piast or Jagello dynasties. |
Les rois sont comme le Jupiter de Crète, ils n ont des oreilles qu aux pieds. | Kings are like the Jupiter of Crete, they have ears only in their feet. |
Des présidents, des rois... | Presidents, kings... |
Ils étaient, ceux là, prodigues comme des rois, pleins d ambitions idéales et de délires fantastiques. | They were prodigal as kings, full of ideal, ambitious, fantastic frenzy. |
Ils deviendront les rois de la jungle, comme les compagnies pétrolières. | They have become the king of the forest, just like oil companies. |
Les quatre hommes étaient connus comme les quatre rois de Cuba . | The four men were known as the 'Four Kings of Cuba. |
Ces traités étaient systématiquement renouvelés et imposés aux rois comme aux évêques. | These treaties were systematically renewed and imposed on kings and bishops. |
L'invitée des rois et des reines ! | Appeared before kings and queens. Stop. |
De la galerie des Rois | The Gallery of Kings |
Les chanceliers et dignitaires de l université furent conseillers des rois catholiques d Espagne et des Rois de France. | The chancellors and officials of the university were advisers of the Catholic kings of Spain and France. |
A tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon, Et aux rois des îles qui sont au delà de la mer | and all the kings of Tyre, and all the kings of Sidon, and the kings of the isle which is beyond the sea |
A tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon, Et aux rois des îles qui sont au delà de la mer | And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which are beyond the sea, |
Les temples étaient considérés comme des demeures pour les dieux ou les rois auxquels ils étaient dédiés. | Temples were seen as houses for the gods or kings to whom they were dedicated. |
Ces envahisseurs étaient décrits comme des rois mauvais et barbares, venus des régions situées au nord du pays tamoul. | These invaders are described as evil kings and barbarians coming from lands to the north of the Tamil country. |
Dieu y est décrit comme assis sur un trône à la manière des rois comme signe de sa souveraineté sur la Genèse. | The literal throne of Solomon is described in Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.. |
Les autres rois mages peuvent être identifiés comme Piero et Giovanni de Médicis, | The other wise men can be identified as Piero and Giovanni de' Medici, |
Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents. | The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts. |
Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents. | The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents the kings of Sheba and Seba shall offer gifts. |
Aujourd'hui dans la salle des rois. | Today, in the hall of kings, |
L'exactitude est la politesse des rois. | But I always say, Punctuality is the politeness of kings. Politeness was never one of Julie's virtues. |
Mais je pense en ce moment que tous ces généraux et les rois, se voyaient comme des gentleman | But I think at this time, all of these generals and kings, they all viewed each other as gentlemen. |
A tous les rois de Zimri, A tous les rois d Élam, Et à tous les rois de Médie | and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes |
A tous les rois de Zimri, A tous les rois d Élam, Et à tous les rois de Médie | And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes, |
Il a fait des rois ou des mendiants | Some He made kings, some beggars. |
En 357, il semble y avoir eu deux rois surpassant les autres (Chnodomar et Westralp) qui agissaient probablement comme présidents de la confédération et sept autres rois ( reges ). | In 357, there appear to have been two paramount kings (Chnodomar and Westralp) who probably acted as presidents of the confederation and seven other kings ( reges ). |
A tous les rois d Arabie, Et à tous les rois des Arabes qui habitent dans le désert | and all the kings of Arabia, and all the kings of the mixed people who dwell in the wilderness |
A tous les rois d Arabie, Et à tous les rois des Arabes qui habitent dans le désert | And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert, |
Malgré leur puissance, les banquiers étaient tout de même, comme on vient de le voir, victimes des rois et des princes. | Despite their power, bankers were still, as we just saw, victims to the kings and princes. |
La ponctualité est la courtoisie des rois. | Punctuality is the courtesy of kings. |
C est la galerie des rois de France ! | 'Tis the gallery of the kings of France. |
Le sport des rois doit être respecté. | As it should be. The sport of kings should be respected. |
Quand j'ai joué La Nuit des Rois... | Why, when I played in Twelfth Night... |
Allons y pour Le plus bienveillant des rois communique par vos rêves . Le plus bienveillant des rois communique par vos rêves . | We go for The most benevolent king communicates through your dreams. The most benevolent king communicates through your dreams. |
Venez en paix, anges du service, mandatés du Très Haut, du Roi des rois des rois, le Saint, béni soit Il. | Come in peace, messengers of peace, messengers of the Most High, of the Supreme King of Kings, the Holy One, blessed be He. |
Recherches associées : Traités Comme Des Rois - Traités Comme Rois - Demeure Des Rois - Fête Des Rois - Fête Des Rois - Cour Des Rois - I Rois - II Rois - 2 Rois - De Rois - Rois Concernant - Gâteau Rois - Rois Jour