Traduction de "Dernier modèle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dernier - traduction : Dernier - traduction : Dernier - traduction : Modèle - traduction : Modelé - traduction : Modèle - traduction : Modèle - traduction : Modèle - traduction : Dernier modèle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le dernier modèle, parebrise rabattable. | Latest thing out, folding glass front. |
J'ai une bicyclette du dernier modèle. | I have a bicycle of the latest model. |
Ce dernier modèle venait compléter le processeur 80486SX. | When installed, it disabled the 80486SX CPU. |
Le dernier modèle, le 200, sort en 1996. | The last QuickTake model was the Fujifilm built QuickTake 200, released in 1996. |
Le dernier modèle 400 est livré en décembre 2009. | The last 400 model was delivered in December 2009. |
Le dernier modèle présenté sera la moto ISO 500, en 1961. | The last Iso motorcycle was presented as the Iso 500 in 1961. |
Dans ce dernier cas, on conserve le modèle réévalué si son erreur est plus faible que le modèle précédent. | In the latter case, we keep the refined model if its consensus set is larger than the previously saved model. |
Le dernier modèle de la Fed évalue ce NAIRU entre 4,9 et 5,2 . | The Fed s latest model estimates this NAIRU to be 4.9 5.2 . |
Au siècle dernier, l'expert a détrôné le généraliste instruit, devenant l'unique modèle d'accomplissement intellectuel. | Over the past century the expert has dethroned the educated generalist to become the sole model of intellectual accomplishment. |
Quand une marque paie quelqu'un pour faire un reportage de son dernier modèle de voiture. | When a brand pays somebody to do make a report about their latest model of car. |
C'était le dernier modèle GM équipé avec le Turbo Hydra Matic 400 boite automatique 3 vitesses. | This was the last GM car equipped with the Turbo Hydra Matic 400 3 speed automatic transmission. |
La Chine est le dernier et le plus grand bénéficiaire du modèle économique baptisé Bretton Woods II . | China is the latest and largest beneficiary of the economic model dubbed Bretton Woods II. |
Les critiques du modèle européen l'ont dénoncé comme le dernier avatar d'une crise du capitalisme familial à l'européenne. | The scandal looked like an obvious weapon to be used in the war of rival models of business organization critics portrayed Parmalat as the latest manifestation of a crisis of European style family capitalism. |
La Chine est le dernier et le plus grand bénéficiaire du modèle économique baptisé 160 Bretton Woods II 160 . | China is the latest and largest beneficiary of the economic model dubbed Bretton Woods II. |
Je propose que le modèle de l'élargissement reste le même que celui qui a servi lors du dernier élargissement. | I propose that the model for enlargement be the same that was implemented in connection with the previous round of enlargement. |
Le dernier modèle à porter le nom de Triumph fut une version de la Honda Ballade produite en Angleterre, l'Acclaim. | The Triumph name disappeared in 1984, when the Acclaim was replaced by the Rover 200, a rebadged version of Honda's next generation Civic Ballade model. |
1.1.3 Entre ces deux extrêmes, mais se situant plus près du dernier, on trouve le modèle latin de gouvernance d'entreprise. | 1.1.3 Between these two extremes but closer to the latter is the Latin model of corporate governance. |
2.4.3 Entre ces deux extrêmes, mais se situant plus près du dernier, on trouve le modèle latin de gouvernance d'entreprise. | 2.4.3 Between these two extremes but closer to the latter is the Latin model of corporate governance. |
Le dernier avion issu d'un modèle de Douglas, le Boeing 717 (dérivé du DC 9) voit sa production stoppée en 2006. | The last Long Beach built commercial aircraft, the Boeing 717 (a third generation version of the Douglas DC 9), ceased production in May 2006. |
Le dernier modèle D fut livré à l'armée de réserve des États Unis, situé à Fort Hood, au Texas, en 2002. | The last U.S. Army D model built was delivered to the U.S. Army Reserve, located at Fort Hood, Texas, in 2002. |
L'initiative citoyenne européenne ne devrait être utilisée qu'en dernier recours, d'autant que le modèle démocratique européen est fondé sur le consensus. | An ECI should be the last resort, especially as the European democratic model was based on consensus. |
Ce dernier constitue un modèle à suivre car l'admission et le renouvellement de l'adhésion sont conditionnés par l'observance de normes démocratiques spécifiques. | The latter is worth emulating because admission and continued membership are conditioned on respect for specific democratic standards. |
Une déclaration de conformité est établie pour chaque modèle d instrument et est tenue à la disposition des autorités nationales pendant une durée de dix ans à partir de la fabrication du dernier instrument de ce modèle. | A declaration of conformity is drawn up for each instrument model and shall be kept at the disposal of the national authorities for a period ending ten years after the last instrument has been manufactured. |
Une déclaration de conformité est établie pour chaque modèle d instrument et est tenue à la disposition des autorités nationales pendant une durée de dix ans à partir de la fabrication du dernier instrument de ce modèle. | A declaration of conformity is drawn up for each instrument model and shall be kept at the disposal of the national authorities for a period ending ten years after the last instrument of that model has been manufactured. |
Modèle Star C Modèle Star D Modèle Star E Modèle Star F Modèle Star H Modèle Star I Modèle Star M Modèle Star P Modèle Star S pistolet simple action 380 ACP produit de 1940 à 1983, ressemble au modèle A, mais en très petites dimensions. | Star Model C Star Model D in SS and S (SS .380) (S Super.380 see above) Star Model D Plus Star Model F Star Model H Star Model I Star Model M Star Model P Star Model PKM Star Model PD Star Model 1941 S pistol of single action 380 ACP produced from 1940 to 1983, resembled of the Model oA, but in very small dimensions. |
Modèle I Modèle II | Template I Template II |
En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle à suivre , pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fréquemment. | You have indeed a noble paradigm in the Apostle of God for him who fears God and the Day of Resurrection, and remembers God frequently. |
En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle à suivre , pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fréquemment. | Indeed following the Noble Messenger of Allah is better for you for one who is confident of Allah and the Last Day, and remembers Allah much. |
En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle à suivre , pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fréquemment. | You have had a good example in God's Messenger for whosoever hopes for God and the Last Day, and remembers God oft. |
En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle à suivre , pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fréquemment. | Assuredly there hath been for you in the apostle of Allah an excellent pattern for him who hopeth in Allah and the Last Day and remembereth Allah much. |
En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle à suivre , pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fréquemment. | Indeed in the Messenger of Allah (Muhammad SAW) you have a good example to follow for him who hopes in (the Meeting with) Allah and the Last Day and remembers Allah much. |
En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle à suivre , pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fréquemment. | You have an excellent example in the Messenger of God for anyone who seeks God and the Last Day, and remembers God frequently. |
En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle à suivre , pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fréquemment. | Surely there was a good example for you in the Messenger of Allah, for all those who look forward to Allah and the Last Day and remember Allah much. |
En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle à suivre , pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fréquemment. | Verily in the messenger of Allah ye have a good example for him who looketh unto Allah and the Last Day, and remembereth Allah much. |
En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle à suivre , pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fréquemment. | There is certainly a good exemplar for you in the Apostle of Allah for those who look forward to Allah and the Last Day, and remember Allah much. |
En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle à suivre , pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fréquemment. | In the Messenger of Allah you have a fine example for he who hopes for Allah and the Last Day and remembers Allah abundantly. |
En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle à suivre , pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fréquemment. | There has certainly been for you in the Messenger of Allah an excellent pattern for anyone whose hope is in Allah and the Last Day and who remembers Allah often. |
En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle à suivre , pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fréquemment. | The Messenger of God is certainly a good example for those of you who have hope in God and in the Day of Judgment and who remember God very often. |
En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle à suivre , pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fréquemment. | Certainly you have in the Apostle of Allah an excellent exemplar for him who hopes in Allah and the latter day and remembers Allah much. |
En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle à suivre , pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fréquemment. | You have indeed in the Prophet of God a good example for those of you who look to God and the Last Day, and remember God always. |
En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle à suivre , pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fréquemment. | Ye have indeed in the Messenger of Allah a beautiful pattern (of conduct) for any one whose hope is in Allah and the Final Day, and who engages much in the Praise of Allah. |
Ce dernier est à son tour la condition de la stabilisation et la condition pour que le modèle social européen ne soit pas mis en péril. | And, in turn, social development is needed if we are to stabilise the European social model and ensure that this model is not jeopardised. |
Je refuse de suivre aveuglément le modèle britannique ou le modèle américain ou le modèle russe. | I refuse to follow slavishly the British model or the American model or the Russian model. |
Ainsi, en août dernier, Gerald Warner a écrit sur le blog du Daily Telegraph qu'une monarchie constitutionnelle pourrait être le meilleur modèle à suivre pour la Géorgie. | Last August, for example, Gerald Warner wrote on the Daily Telegraph blog that a constitutional monarchy might be the best model for Georgia to follow. |
Caméras de 9 à Bras isoélastique avec un débattement de Batteries , , et convertisseur ULTRA2 Dernier modèle sorti chez Steadicam, il augmente considérablement les capacités opérationnelles de l Ultra. | The skill of the operator is to keep the desired framing and composition by feathering his or her touch on the gimbal, while the rig and operator is in motion, and, indeed, when still. |
Recherches associées : Ce Dernier Modèle - Samedi Dernier - Dernier Projet - Dernier Numéro - Dernier Quart - Dernier Avertissement - Dernier Tour - Dimanche Dernier - Dernier Conseil - Août Dernier - Mai Dernier