Traduction de "Exprimez vos sentiments" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sentiments - traduction : Exprimez vos sentiments - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Exprimez vous en laissant vos commentaires.
Please join the debate in our comments section.
Exprimez ma reconnaissance à vos employeurs.
Tell your employers how grateful I am
Je pense, Monsieur Cox, que vous exprimez ainsi les sentiments de beaucoup de personnes en effet.
Mr Cox, I think that, with your words, you are indeed voicing the feelings of many.
Je comprends vos sentiments.
I understand your feelings.
Je partage vos sentiments.
I share your feelings.
agissez avec vos sentiments.
Later, act with your feeling now.
Vos sentiments pour moi.
Your feelings for me.
Vos sentiments, pourraientils l'être ?
But your feelings, could they be shared?
Quels sont vos véritables sentiments ?
What are your true feelings?
Je partage vraiment vos sentiments.
I do sympathize with you.
Vos sentiments vous appartiennent, David.
Your feelings are Your own, David.
Nous prendrons vos sentiments en considération.
We'll take your feelings into account.
Quels sont vos sentiments sur tout ça?
So how do you feel about that the whole
Je sais que vos sentiments sont blessés.
I know your feelings are hurt.
Essayez de ne pas montrer vos sentiments
AAssume a cheerfulness you may not feel.
Je connais vos sentiments à mon égard !
I know your feelings towards me.
Il faut mettre vos sentiments de côté.
But this is no time to consider personal feelings, Vickers.
Vous n'avez pas l'habitude de montrer vos sentiments.
You don't have the habit of showing your feelings.
Faites attention à vos sentiments de la jalousie.
Pay attention to your feelings of envy.
Tenez ! Je fais appel à vos bons sentiments !
Hold on, I call upon your good feelings.
Je comprends que vos sentiments humanitaires soient profonds.
I understand how strongly your humanitarian feelings run.
Pourriezvous partager vos sentiments avec le monde entier ?
Could you share your feelings then with all the world?
Sinon, j'aurais jamais connu vos sentiments pour moi.
If I hadn't been late, you wouldn't have had to go to bat for me. I wouldn't have found out how you felt.
Mais quelque chose a changé vos sentiments envers lui ?
Something happen to change your feelings toward it?
Simplifiez vos intérêts, vos sentiments, vos pensées, vos désirs et vos aspirations si compliqués. Réunissez toutes ces considérations en un seul but
Simplify your complicated interests, feelings, thoughts, wishes, aims merge all considerations in one purpose that of fulfilling with effect with power the mission of your great Master.
Programmer peut également vous permettre d'exprimer vos idées et vos sentiments dans votre vie personnelle.
Coding can also enable you to express your ideas and feelings in your personal life.
Quels sont vos sentiments vis à vis de la guerre ?
How do you feel about the war?
Je vous en prie, je ne partage pas vos sentiments.
Please, you don't interest me that way, really.
Vous vous exprimez bien.
You're articulate.
Quel est le lien avec vos pensées et vos sentiments à propos de qui vous êtes?
How does this relate to your thoughts and feelings about who you are?
Quand on s'est connu, vous doutiez de vos sentiments pour Steve.
When we first met, there was a confusion in your mind regarding Steve.
A Quel est le lien avec vos pensées et vos sentiments à propos de qui vous êtes?
A How does this relate to your thoughts and feelings about who you are?
estce qu'après la fin de ce drama vos sentiments seront les mêmes?
However, even after the drama is over, will your feelings stay the same?
Comment vous exprimez vous en ligne ?
How do you express yourself online?
Exprimez vous le plus clairement possible.
Express yourself as clearly as you can.
Exprimez vous le plus clairement possible.
Express yourself as clearly as possible.
Exprimez vous aussi clairement que possible.
Express yourself as clearly as you can.
Est ce que vous exprimez l'authenticité ?
Are you rendering authenticity?
Ce n'est pas que vous n'avez pas le temps. Ce sont vos sentiments.
It isn't that you don't have time, it's your emotions.
Mais cela ne peut durer. Je ne peux pas répondre à vos sentiments.
But this can't go on.I can't respond to your feelings.
Ni vos sentiments d'ailleurs, car sinon, qui est le vous qui les éprouve ?
And you can't be your feelings, because otherwise, who's the you that feels them?
Exprimez votre arguments, montrez une colère convenable.
State your points, demonstrate some civilized anger.
Vous tous vous exprimez contre les injustices.
All of you are protesters against all injustice.
Et bien sûr, dans le hip hop, la tonalité, la manière dont vous vous exprimez, l'humeur avec laquelle vous vous exprimez,
And of course, in hip hop, tonality, the way you say what you're saying, the mood with which what you're saying, the rhythm with which what you're saying, is as important as what you're actually saying.
Le Président. Monsieur Tomlinson, je partage vos sentiments mais je dois observer le Règlement.
PRESIDENT. Mr Tomlinson, I share your sentiments, but I have to observe the rules.

 

Recherches associées : Partager Vos Sentiments - Blesser Vos Sentiments - Exprimez-vous - Vous Exprimez - Faites Confiance à Vos Sentiments - Exprimez-vous Avec - Sentiments Intérieurs - Bon Sentiments - Sentiments D'appréhension - Sentiments Sur - Sentiments Religieux - Sentiments Déclenchement - Sentiments Contradictoires