Traduction de "Gouvernail" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Gouvernail - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Prends le gouvernail.
Take the helm yourself, lad. Straight into them!
Gardez le gouvernail stable !
Keeptheruddersteady!
Maître d'équipage, au gouvernail.
Boatswain, take this wheel. Aye, aye.
Hans est toujours au gouvernail.
Hans keeps at his post at the helm.
Le gouvernail ne répond plus !
We'relosingaltitude!
Le pilote lâcha le gouvernail.
The pilot let go of the craft.
Qui à tait au gouvernail ?
Who was in charge?
Jeremy, au gouvernail ! Tous en place !
Forward, men, to your stations.
La deuxià me Qui tient le gouvernail ?
Second, who is in charge?
Son gouvernail endommagé, il dérive vers l'aval.
The damage to the fleet was significant and it retreated downriver.
Le capitaine est mort, attaché au gouvernail.
The captain dead, tied to the wheel.
La Direction générale VI a quitté le gouvernail.
Directorate General VI has become unmanageable.
Avec ça et un gouvernail, on ira partout.
With a sail and a rudder, we could go anywhere.
Elle se comporte comme un bateau privé de gouvernail.
They are like a rudderless ship.
Prêtezleur main forte ! Reste au gouvernail, fort à bâbord !
Stand by helm and keep her headed two points to larboard of the fort.
Nab et Ayrton s'étaient mis aux avirons, Pencroff au gouvernail.
Neb and Ayrton took the oars, Pencroft the rudder.
Mais ce sera probablement avec un président affaibli au gouvernail.
But it is likely to have a weaker president at the helm.
Gouvernail pour navires était tombé amoureux cerfs statue de Stringer
Ship rudder had fallen in love deer statue stringer
De quelle taille doit être un gouvernail dans un avions ?
How big should a rudder be on an airplane?
Ses doigts ont raidi au gouvernail comme s'ils étaient gelés.
Fingers stiffened on the wheel as if they were frozen.
Fixe le gouvernail et viens par là pour pouvoir lofer.
Now lash the wheel and come forward for a close haul on the jib.
A l'arrière, une sorte de gouvernail godille permettait de diriger l'appareil.
Behind, a sort of rudder served to guide the vehicle.
4.8 Articles 9 à 11 Marque de la roue de gouvernail
4.8 Articles 9 to 11 The wheel mark
Quand le capitaine quitte le navire, l'assurance vie prend le gouvernail.
When the captain goes over the side for the last time life insurance takes the wheel.
Son cou aurait pu être utilisé comme un gouvernail pendant une poursuite.
Its neck could have been used as a rudder when navigating during a chase.
Sun Lo dit qu'un enfant sans parents est un bateau sans gouvernail.
Sun Lo says a child without parents is like a ship without a rudder.
Hans avait installé un gouvernail qui lui permettait de diriger son appareil flottant.
Hans had fitted up a rudder to steer his vessel.
Pencroff et Harbert se relayèrent de deux heures en deux heures au gouvernail.
Pencroft and Herbert took turns for a spell of two hours each at the helm.
Un petit bateau se dirige grâce à une barre accrochée à l'extrémité du gouvernail.
A small boat is steered by means of a tiller fitted to the head of the rudder.
... au gouvernail de l'Etat je voulais une personnalité publique bien connue et en haute estime.
... at the helm of the state I wanted a well known and highly appreciated public personality.
En 2002, la navire endommage son gouvernail à Hirsthals et doit être réparé à Hambourg.
In 2002 she damaged one of her rudders in Hirsthals and had to be docked in Hamburg because of it.
appareil à gouverner la partie de l'installation de gouverne qui entraîne le mouvement du gouvernail
'steering apparatus' the part of the steering system which produces the movement of the rudder
Quant au barreur, il jeta par dessus bord les tireveille du gouvernail et éclata en sanglots.
And then cox threw both rudder lines over board, and burst into tears.
Merkel ressent aujourd hui les conséquences dramatiques de sa façon de gouverner sans véritablement tenir le gouvernail.
Merkel now feels the fatal consequences of her leadership without leading approach.
Les essais en soufflerie L'aile n'a aucun contrôle de direction, pas de volets, pas de gouvernail.
Narrator
longueur ou L la longueur maximale de la coque en m, gouvernail et beaupré non compris
'length' (L) the maximum length of the hull, excluding rudder and bowsprit
Texte Les essais en soufflerie Narrateur L'aile n'a aucun contrôle de direction, pas de volets, pas de gouvernail.
Text Wind tunnel tests Narrator The wing has no steering controls, no flaps, no rudder.
A dix heures trente cinq minutes, le capitaine Nemo abandonna la roue du gouvernail, et se retournant vers moi
At 10 35 Captain Nemo left the steering wheel and turned to me
Il abandonna le gouvernail et la voile, leva une rame et la laissa retomber défonçant la coque du canot.
He let go helm and the foresail strop, he hoisted an oarbutt and let it drop, and stove in the cutter's shell!
Hans, immobile au gouvernail, laissait courir le radeau, qui, d'ailleurs, poussé vent arrière, ne demandait même pas à être dirigé.
Hans, keeping fast by the helm, let the raft run on, which, after all, needed no steering, the wind blowing directly aft.
Au milieu se manoeuvrait une roue disposée verticalement, engrenée sur les drosses du gouvernail qui couraient jusqu'à l'arrière du _Nautilus_.
In the center stood an upright wheel geared to rudder cables running to the Nautilus's stern.
gouvernail le ou les gouvernails avec la mèche, y compris le secteur et les éléments de liaison avec l'appareil à gouverner
'rudder' the rudder or rudders, with shaft, including the rudder quadrant and the components connecting with the steering apparatus
Des dirigeants comme Barghouti, Jibril Rajoub, l'ancien chef de la sécurité préventive, et Dahlan de Gaza sont maintenant au gouvernail du Fatah.
Leaders like Barghouti, former preventative security chief Jibril Rajoub, and Gaza s Dahlan are now in the driver s seat of the Fatah movement.
Enfin c'est très insuffisant. Rendez lui son gouvernail quoi Rendez lui les outils qui permettent de décider de la quantité de monnaie...
Give it the tools which allows for him to decide about the quantity of money... on the financing,
Si la banque centrale envisagée n'est pas comme une institution pleinement responsable, le vaisseau de la Communauté européenne sera privé de gouvernail.
If a central bank is not made properly accountable, then the ship of the European Community will be rudderless.

 

Recherches associées : Rabat Gouvernail - Stock De Gouvernail - Corne De Gouvernail - Ensemble De Gouvernail - Bâton De Gouvernail - Tronc De Gouvernail - Angle De Gouvernail - Arbre De Gouvernail - Barre De Gouvernail - Support De Gouvernail - Actionneur De Gouvernail - Gouvernail Roulements Stock - Déviation De Gouvernail - Dur Sur Le Gouvernail