Traduction de "Je devrais commencer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Commencer - traduction : Commencer - traduction : Commencer - traduction : Commencer - traduction : Commencer - traduction : Commencer - traduction : Commencer - traduction : Je devrais commencer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Devrais je commencer ?
Should I start?
Je devrais commencer par le début.
I SUPPOSE I SHOULD START AT THE BEGINNING.
Je devrais commencer par le début.
well, I might as well start at the beginning.
Pour commencer, je devrais entendre les deux partis.
First, I should hear both sides.
Donc, je devrais commencer à parler de ces gars là.
So I should start to talk about these guys.
Au fond, c'est par cette dernière que je devrais commencer.
The Council is fully aware of this.
Il est presque 17 h, je devrais commencer à m'habiller.
8 00? But darling, it's nearly 5 00 now, I must start dressing at once.
Tu devrais commencer sur le champ.
You should begin right away.
Tu devrais commencer à le savoir.
You ought to know that by this time. Hmm.
Tu devrais commencer aussi tôt que possible.
You should start as early as you can.
Tu devrais commencer à fumer la cigarette.
You better start smoking cigarettes.
Tu devrais commencer à faire tes bagages.
You better start packing.
Je voulais que tu savais comment sont les choses, mais je ne sais pas où je devrais commencer
I wanted you to know how things are, but... I don't know where to start.
Tu devrais commencer par des questions plus simples.
You should begin with easier questions.
J'aurais besoin de maigrir au moins de 5 kilos je devrais commencer à faire du sport?
I need to lose at least five kilos should I start doing some exercise?
Tu devrais commencer à réfléchir à une carrière, toi aussi.
Mary, you better begin thinking about your career too.
Tu devrais te bouger et commencer à te chercher un emploi.
You'd better stir yourself and go into town and look for a job.
Écoute, je ne suis pas un scientifique (bien entendu !), mais tu dois te méfier, ou je devrais commencer à me méfier de toi.
Listen, I'm no scientist (obviously), but you gotta watch out, or I have to start watching out from you
Ce problème est difficile à résoudre. Tu devrais donc commencer par celui là.
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
Devrais je ?
Shall I?
Je devrais.
I should.
je devrais...
Aish, with my temper, I just should've...
je devrais.
Yeah, it must be.
Je devrais.
I ought to be, but I'm not.
Je devrais...
I ought to....
Devrais je être pro technologie ? Devrais je l'accueillir à bras ouverts ?
Should I be pro technology? Should I embrace it full arms?
Les parents disent que je ne devrais pas, mais je sais que je devrais.
Parents say I shouldn't, but I knows I should.
Devrais je t'aider ?
Shall I help you?
Je devrais sortir.
I should head out.
Devrais je partir ?
Should I go?
Devrais je partir ?
Should I leave?
Je devrais partir.
I should go.
Je devrais abandonner.
I should quit.
Devrais je fermer ?
Should I close?
Devrais je venir ?
Should I come?
Devrais je continuer ?
Should I continue?
Devrais je répondre ?
Should I reply?
Devrais je attendre ?
Should I wait?
Je devrais m'endetter ?
Should I take out a loan?
Pourquoi devrais je ?
Why should I?
Devrais je m'inquiéter ?
Should I be worried?
Pourquoi je devrais ?
Why should I?
Je devrais abandonner.
I should give up.
Je devrais, vraiment.
Must you?
Je devrais chanter ?
What do you want me to do, start singing?

 

Recherches associées : Devrais-je Commencer - Je Devrais - Devrais-je - Je Devrais - Devrais-je - Devrais-je - Je Devrais Appliquer - Je Devrais Prendre - Devrais-je Prendre - D'abord Je Devrais - Je Devrais Plutôt - Où Je Devrais - Comment Je Devrais - Devrais-je Plutôt