Traduction de "Je l'ai deviné" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Devine - traduction : Devine - traduction : Je l'ai deviné - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je l'ai juste deviné.
I was just guessing.
Je l'ai bien deviné, allez.
You have guessed.
Je deviné.
I guessed as much.
Je l'avais deviné.
I guessed as much.
Je n'aurais jamais deviné.
I never would have guessed.
Je n'aurais jamais deviné.
I never would've guessed.
Je vous ai deviné.
And what do you see?
Je n'aurais pas deviné.
I'd never have guessed it.
Je ne l'aurais jamais deviné.
I would never have guessed that.
Oh! je l ai deviné, reprit Léon.
Oh, I divined it! said Leon.
Je crois avoir deviné ton problême.
I think I can guess your problem.
Je le savais. J'ai deviné, hein?
I guessed it, didn't I?
Je n'ai pas deviné. La preuve
I didn't, so I got you forgetmenots.
Comment avezvous deviné ? Deviné quoi ?
How did you know that?
J'ai moitié deviné je pourrais ha 'connu.
I half guessed I might ha' known.
Je ne te laisserai pas mourir.Vous l'avez deviné ?
I won't let you die. You got it?
Je ne sais pas comment tu as deviné.
I can't think how you guessed it.
Vous devez avoir deviné que je suis correspondant.
I suppose you've guessed I'm a foreign correspondent.
Je l'ai ! Je l'ai, je l'ai !
I got it, I got it, I got it.
Je sais que je le suis mais comment l'avez vous deviné?
I know I am but how did you find it out?
Je n'aurais jamais deviné que Tom était de Boston.
I would've never guessed that Tom was from Boston.
Oui, me répondit il vous l'avez deviné, je suppose.
Yes I suppose you found that out by second sight.
Je l'ai! je l'ai!
I've got it!
Je l'ai, je l'ai.
I got him. I got it.
Je n'aurais jamais deviné que Tom ne pouvait pas nager.
I would never have guessed that Tom couldn't swim.
Bien deviné !
That's a good guess.
J'ai deviné.
I guessed.
J'avais deviné.
I'm aware.
Qu'astu deviné ?
What did you figure out?
Je l'abordai cependant comme si je n'eusse rien deviné dans son visage, et je l'embrassai
I went up to him, all the same, as if I had seen nothing in his face, embraced him, and said
Je suis né en Grande Bretagne, comme vous l'avez probablement deviné.
I was born in Britain, as you have probably guessed.
Je vous ai salués en Ojibwe, comme vous l'avez probablement deviné.
Greeting you in Ojibwe, as you probably gathered.
Je l'ai suivie, je l'ai perdue
I followed her and lost her
Je l'ai fait, je l'ai jeté.
I did it. I threw it.
Je l'ai... je l'ai pas vu...
I didn't see him
Je l'ai tué ! Je l'ai tué !
I killed him!
J'ai bien deviné.
I guessed right.
J'ai deviné correctement.
I guessed right.
J'ai simplement deviné.
I just guessed.
Elle a deviné.
She guessed.
Mais j'avais deviné.
But I had guessed.
Vous l'avez deviné ?
You got it?
Vous l'avez deviné ?
You got it?
Comment avezvous deviné?
Hehheh. How'd you guess?
Comment avezvous deviné ?
You little mind reader.

 

Recherches associées : Je L'ai Déjà Deviné - Je L'ai - Je L'ai - Je L'ai - Je L'ai - Je L'ai - Je L'ai Vu - Je L'ai Envoyé - Je L'ai Commenté - Je L'ai Recommandé - Je L'ai Perçu - Je L'ai Informé - Comme Je L'ai - Je L'ai Cru