Traduction de "Je ne ai reçu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Reçu - traduction : Reçu - traduction : Reçu - traduction : Je ne ai reçu - traduction :
Mots clés : Receipt Copy Roger Receive Copy

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je n'en ai pas reçu depuis si longtemps!
I haven't had one for such a long time.
Voici, j ai reçu l ordre de bénir Il a béni, je ne le révoquerai point.
Behold, I have received a command to bless. He has blessed, and I can't reverse it.
Voici, j ai reçu l ordre de bénir Il a béni, je ne le révoquerai point.
Behold, I have received commandment to bless and he hath blessed and I cannot reverse it.
Avez vous reçu les fleurs que je vous ai envoyées ?
Did you get the flowers I sent you?
Je n' ai pas reçu de convocation, en tout cas.
It is true that I, at any rate, have not received any invitation to attend.
J'y ai également reçu un prix, ma première récompense, le prix de la poésie je ne l'oublierai jamais.
I even won a prize, my first prize, the poetry prize . I ll never forget it.
Arrêtez, tout d'abord je ne les ai pas tués, j'ai simplement donné l'ordre après avoir reçu un ordre.
hold on here first of all I didn t murder them I only gave the order after I got an order.
Lorsque j'ai reçu ces accusations, je les ai remises à l'OLAF.
When I heard about those allegations, I passed them on to OLAF.
J'en ai reçu dessus.
A little of it got on me.
car je ne l ai ni reçu ni appris d un homme, mais par une révélation de Jésus Christ.
For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.
car je ne l ai ni reçu ni appris d un homme, mais par une révélation de Jésus Christ.
For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.
Je lui ai donné un peu de motivation car il semble qu'elle ai reçu un avertissement de l'université.
I just gave her some motivation because it seemed like she was given an academic warning.
Monsieur le Président, je n' ai bien sûr pas encore reçu la réponse écrite mais je l' ai déjà sous les yeux.
Mr President, I have not yet received the written reply, as you might expect, and yet I have it here.
Et l'amour, j'en ai reçu beaucoup.
And I received a lot of love.
Je lui ai parlé, mais je ne lui ai rien dit.
Yes, I spoke to him twice, but I didn't talk to him.
Est ce que je vous ai demandé de qui vous aviez reçu le plus d'amour ?
Did I ask you who you received more love from?
J' ai reçu aujourd' hui la réponse.
I received its reply today.
Je ne vous ai rien demandé. Je ne...
I wouldn't ask any woman...
J'ai rencontré la semaine dernière à Bruxelles certains membres qui ont reçu ces documents. Personnellement, je ne les ai eus que ce matin.
In such circumstances, however, I believe that it is only possible for countries like Ireland to make progress through hard work and much sacrifice in the social area.
Je vous ai dit, je ne ?
I told you, didn't I?
Personne ne me l ôte, mais je la donne de moi même j ai le pouvoir de la donner, et j ai le pouvoir de la reprendre tel est l ordre que j ai reçu de mon Père.
No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father.
Personne ne me l ôte, mais je la donne de moi même j ai le pouvoir de la donner, et j ai le pouvoir de la reprendre tel est l ordre que j ai reçu de mon Père.
No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.
Je ne les ai pas prises moi même. Comment les ai je obtenues ?
I didn't take them. How did I get them?
Je ne les ai plus.
I ain't got any anymore.
Je ne les ai pas.
I haven't got it!
Je ne les ai pas...
I ain't got them!
Je ne vous ai pas
I haven't...
Non, je ne l'ai pas reçu.
No. I haven't received it yet.
Je ne t'aurais pas reçu ici.
I wouldn't let you in. Why not?
Je... je ne les ai jamais vus.
I I never saw them before!
Me voici! Rendez témoignage contre moi, en présence de l Éternel et en présence de son oint. De qui ai je pris le boeuf et de qui ai je pris l âne? Qui ai je opprimé, et qui ai je traité durement? De qui ai je reçu un présent, pour fermer les yeux sur lui? Je vous le rendrai.
Here I am. Witness against me before Yahweh, and before his anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Of whose hand have I taken a ransom to blind my eyes therewith? I will restore it to you.
Me voici! Rendez témoignage contre moi, en présence de l Éternel et en présence de son oint. De qui ai je pris le boeuf et de qui ai je pris l âne? Qui ai je opprimé, et qui ai je traité durement? De qui ai je reçu un présent, pour fermer les yeux sur lui? Je vous le rendrai.
Behold, here I am witness against me before the LORD, and before his anointed whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.
Je vous rappelle, frères, l Évangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu, dans lequel vous avez persévéré,
Now I declare to you, brothers, the Good News which I preached to you, which also you received, in which you also stand,
Je vous rappelle, frères, l Évangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu, dans lequel vous avez persévéré,
Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand
Je vous ai écrit plusieurs fois et en détail, demandant votre aide et votre foi. Je n'ai reçu aucune réponse!
I wrote many times, giving you details asking your aid and trust, and in reply, I got nothing.
En fait je n'en ai la moindre idée. Je ne leur ai pas parlé.
I actually have no idea why. I didn't talk to them.
Je vous ai envoyé une lettre et j'ai reçu l'affirmation de vos services que ce sera corrigé.
I sent you a note and I received confirmation from Parliament' s services that this will be corrected.
J'y ai reçu une grande partie de mon éducation.
I spent a lot of time here growing up.
En attendant, c'est moi qui ai reçu la boule !
You're sorry? I'm the one that got the snow in the face.
Oui, j'en ai déjà reçu plusieurs du même tonneau !
Yes, I already received several of the same kind.
Ai déjà reçu la même par courrier plus tôt.
Have already received same by earlier mail.
Je ne vous ai pas entendu.
I didn't hear you.
Je ne vous ai pas entendu.
I did not hear you.
Je ne les ai pas achetés.
I didn't buy them.
Je ne les ai pas achetées.
I didn't buy them.

 

Recherches associées : Je Ne Ai Jamais Reçu - Je Ne Ai Trouvé - Je Ne Ai Passé - Ai-je - Ai-je - Ai-je - Ai-je - Je Ne Ai Jamais Utilisé - Je Ne Ai Jamais Réalisé - Je Ne Ai Jamais Imaginé - Je Ne Ai Jamais Compris - Je Les Ai - Ai-je Fait - Je Vous Ai