Traduction de "Je ne ressens rien" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Je ne ressens rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction :
Nix

Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je ne ressens plus rien.
I don't feel anything anymore.
Non, je ne ressens rien.
No, no, I don't feel it, don't feel it.
Je... ne ressens plus rien pour toi.
I... have no more feelings left for you.
Et je ne ressens rien avec le trou de l'oreille.
And the earhole isn't doing it to me at all.
Mon Dieu ! je ne sais rien du tout. Ressens l'espace de ne rien savoir du tout.
Feel the space of not knowing anything at all.
Je suis Capulet, vous êtes Montaigue, je ressens rien.
I'm Capulet, you're Montague, I ain't feeling.
Je n'entends rien, aucun mot n'est prononcé Je ne peux même pas décrire ce que je ressens
Nothing heard, nothing said Can't even speak about it
Un gramme de plus me ferait tellement de bien, attends maintenant je ne ressens plus rien
Un gramme de plus me ferait tellement de bien, attends maintenant je ne ressens plus rien
Je ne le ressens pas.
I can't feel it.
Je ne ressens aucune douleur.
I don't feel any pain.
Je ne ressens pas le besoin.
I don't feel the need.
Écoute, petite, tes vêtements sont plutôt fins, mais moi, j'ai une peau de vache, et je ne ressens rien.
Listen, kid, that thing you've got on is pretty thin, but I've got tough skin, see, and I don't feel it.
Je ne peux exprimer ce que je ressens.
I can't express my feelings.
Je ne comprends pas ce que je ressens.
I still don't quite know what it's all about.
Je le ressens ici. Je le ressens ici.
I'm feeling it here. I feel it here.
Personne ne sait ce que je ressens.
Nobody knows how I feel.
Je ne ressens pas particulièrement la faim.
I'm not feeling particularly hungry.
Personne ne ressent ce que je ressens...
No one feels like I do Boo boo boo hoo
Personne ne sait ce que je ressens
No one feels like I do Boo boo boo hoo
Je ne peux pas décrire ce que je ressens
Something in the way you move
Je ne peux pas décrire ce que je ressens
Not really sure how to feel about it
Je ne fais confiances qu'aux choses que je ressens
I only trust in the things I feel
Je ne la ressens pas avec le sourcil.
I'm not getting it off the eyebrow.
Ça ne change pas ce que je ressens.
That doesn't change how I feel.
Tu ne sais pas ce que je ressens.
You don't know my feelings.
Pour être franc, je suis devenu tellement critique envers moimême que si ça ne me plaît pas, si je ne ressens rien, j'arrête de travailler la chanson.
I'm not really worried, because I'm very critical of myself. If I don't like it, if I don't feel something, I will not continue the work.
Je ne parviens pas à exprimer ce que je ressens.
I can't express my feelings.
Si tu ressens vraiment ce que je ressens
If you really feel the way I feel
Parce que je ne feins pas une émotion que je ne ressens pas ?
Why? Because, I'm not pretending an emotion I don't feel?
Tu ne sais même pas ce que je ressens
I'm more than what you've made of me
Tu ne sais même pas ce que je ressens
You don't know what I'm feeling
Je ne peux exprimer ce que je ressens avec des mots.
Words cannot convey my feelings.
Je peux ressentir tout ça, je ressens tout ce que tu ressens.
I can feel these feelings, I can feel all that you can.
Je la ressens.
I feel her.
Je te ressens
And spaces between us
Je te ressens
That is how I know you go on
Je ne trouve pas le mot pour exprimer ce que je ressens.
I can't find the word to express what I feel.
Pour vous dire la vérité, je ne ressens comme d'aller.
To tell you the truth, I don't feel like going.
Je ne ressens même pas le besoin de vous tenir.
You are here.
Je le sais. Je ne la vois pas non plus, mais je la ressens.
I do not see it myself, but I feel it a little.
Je comprends ce que tu ressens, et pourquoi tu le ressens.
Joe, I understand how you feel and I understand why you feel that way.
les sentiments putain que je ressens quand je ne fais pas les médicaments.
the fucking feelings that I feel when I don't do the drugs.
Je ne ressens plus ça, mais elle si, et je comprends cette impression.
I don't feel that anymore, but she does, and I get that feeling.
Je ressens son impuissance.
I feel her impotence.
Je ressens le froid.
I do feel the cold.

 

Recherches associées : Je Ressens - Je Ressens - Je Ne Comprends Rien - Je Ne Pense Rien - Je Ne Sais Rien - Je Ne Suis Rien - Je Ne Regrette Rien - Je Ne Dis Rien - Rien Ne - Rien Ne - Tu Ressens - Ne Rien Sélectionner - Ne Rien Faire - Ne Rien Faire