Traduction de "Je représente" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Représenté - traduction : Représente - traduction : Je représente - traduction : Représente - traduction : Je représente - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je représente l'American. | I'm from the American... |
Je vous représente. | I'm representing you, sir. |
Q représente South Central, Jay Rock représente Watts Je représente Carson et Kendrick Compton | Q represents South Central LA, Jay Rock represents Watts, I represent Carson, California, and Kendrick represents |
Je représente la Roumanie. | I represent Romania. |
Je représente Young Money | Fuck her fuck her then yell fuck her Then I'm go and get my louisville slugger |
Je représente les enfants. | I represent children. |
Je représente ce phénomène. | I'm a representation of that phenomenon. |
Je représente Mme Claypool. | I represent Mrs. Claypool. |
La loi, je Ia représente. | I'm the Iaw, too. |
Je représente Dobbin et Dobbin. | I represent Dobbin and Dobbin. |
Je représente tout pour lui. | He thinks the world of me. |
Je représente la grande duchesse. | I am acting for Her Highness. |
Je représente les Assurances Jupiter. | I represent the Jupiter Life Assurance. |
Je représente aussi l'industrie du jeu. | I also represent the gaming industry. |
Je représente également l'industrie du jeu. | I also represent the gaming industry. |
Enfin, je représente une communauté minière. | The purpose was twofold. |
Mr Deeds, je représente Mme Semple. | Mr. Deeds, I represent Mrs. Semple. |
Carter Lane. Je représente Mme Rocke. | Representing Mrs. Rocke. |
Je sais que c'est difficile. Il nous a parié de difficultés, de compétences de juridiction, il nous a dit Peut être le Royaume Uni que je représente l'Irlande que je représente le Danemark que je représente l'Espagne que je représente n'ont pas adhéré de façon définitive à cette Convention . | I know that this is difficult if he had said to us here that there are difficulties, that there is jurisdictional competence, that, possibly, 'the United Kingdom, which I represent Ireland, which I represent Denmark, which I represent Spain, which I represent', have not acceded definitively to this Con vention. |
Je m'appelle Aleli Alcala et je représente Universal Subtitles. | lt music gt |
Je vois le danger que cela représente. | I see how dangerous it is. |
Je sais ce qu'elle représente pour toi. | I know how much she means to you. |
Je sais ce qu'elle représente pour vous. | I know how much she means to you. |
Je sais ce qu'il représente pour toi. | I know how much he means to you. |
Je sais ce qu'il représente pour vous. | I know how much he means to you. |
Je représente certains des grands studios d'Hollywood. | I represent some of the big film studios in Hollywood. |
Je représente ici uniquement des intérêts allemands. | I would wish for him and for us all that Schengen be quickly ratified. |
Je représente ici mon président de groupe. | After that we can debate other matters. |
Je représente les Assurances Empire, de Buffalo. | I represent the Empire Insurance Company. |
Je représente le Paradis pour M. Norton. | I'm representing The Paradise for Mr. Norton. |
Je représente certains cultivateurs et je suis donc très préoccupé. | I represent some growers and I am thus very concerned indeed. |
Je connais et je représente cet endroit depuis 30 ans. | I have known and represented that place for 30 years. |
Je représente la loi ! Vous ferez ce que je dis ! | I'm the law in this town, and you'll do as I say. |
Messieurs, je représente la Ferroviaire, je voudrais arriver à un accord! | Gentlemen, I have a whole railroad on my shoulders... and I'd like to get something done! |
Je représente un pays, un peuple, une révolution. | I represent a country, a people, a revolution. |
C'est ce que je représente. C'est mon éthique. | These are my ethics. |
Je représente l'Écosse au sein de ce Parlement. | I represent Scotland in this House. |
Je représente le sud ouest de l' Angleterre. | I represent the south west of England. |
C'est tout ce que je représente pour toi! | So that's all I mean to you! |
Doisje vous rappeler que je représente la loi ? | Do I remind you that I is the law? |
Monsieur le Président, une motion de procédure pour dire simplement que je ne représente ni un parti ni un gouvernement je représente l'Espagne. | Mr President, a point of order just to say that I do not represent a party or even a Government I represent Spain. |
Voilà l apos objectif du Gouvernement que je représente. | This is the objective of the Government which I represent. |
Comme je l'ai dit, cela représente beaucoup de travail. | Now as I said, that's a lot of corrective work. |
Les électeurs que je représente ne nous remercieront pas. | The electors I represent will not thank us. |
Monsieur le Président, je représente M. Clegg, le rapporteur. | Mr President, I am standing in for Mr Clegg, the rapporteur. |
Recherches associées : Je Soussigné Représente - Je Représente La - Figure Représente - Il Représente - Elle Représente - Il Représente - Elle Représente - Représente D'avoir - Chiffre Représente - Il Représente - Représente L'opinion