Traduction de "Je représente" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Représenté - traduction : Représente - traduction : Je représente - traduction : Représente - traduction : Je représente - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je représente l'American.
I'm from the American...
Je vous représente.
I'm representing you, sir.
Q représente South Central, Jay Rock représente Watts Je représente Carson et Kendrick Compton
Q represents South Central LA, Jay Rock represents Watts, I represent Carson, California, and Kendrick represents
Je représente la Roumanie.
I represent Romania.
Je représente Young Money
Fuck her fuck her then yell fuck her Then I'm go and get my louisville slugger
Je représente les enfants.
I represent children.
Je représente ce phénomène.
I'm a representation of that phenomenon.
Je représente Mme Claypool.
I represent Mrs. Claypool.
La loi, je Ia représente.
I'm the Iaw, too.
Je représente Dobbin et Dobbin.
I represent Dobbin and Dobbin.
Je représente tout pour lui.
He thinks the world of me.
Je représente la grande duchesse.
I am acting for Her Highness.
Je représente les Assurances Jupiter.
I represent the Jupiter Life Assurance.
Je représente aussi l'industrie du jeu.
I also represent the gaming industry.
Je représente également l'industrie du jeu.
I also represent the gaming industry.
Enfin, je représente une communauté minière.
The purpose was twofold.
Mr Deeds, je représente Mme Semple.
Mr. Deeds, I represent Mrs. Semple.
Carter Lane. Je représente Mme Rocke.
Representing Mrs. Rocke.
Je sais que c'est difficile. Il nous a parié de difficultés, de compétences de juridiction, il nous a dit Peut être le Royaume Uni que je représente l'Irlande que je représente le Danemark que je représente l'Espagne que je représente n'ont pas adhéré de façon définitive à cette Convention .
I know that this is difficult if he had said to us here that there are difficulties, that there is jurisdictional competence, that, possibly, 'the United Kingdom, which I represent Ireland, which I represent Denmark, which I represent Spain, which I represent', have not acceded definitively to this Con vention.
Je m'appelle Aleli Alcala et je représente Universal Subtitles.
lt music gt
Je vois le danger que cela représente.
I see how dangerous it is.
Je sais ce qu'elle représente pour toi.
I know how much she means to you.
Je sais ce qu'elle représente pour vous.
I know how much she means to you.
Je sais ce qu'il représente pour toi.
I know how much he means to you.
Je sais ce qu'il représente pour vous.
I know how much he means to you.
Je représente certains des grands studios d'Hollywood.
I represent some of the big film studios in Hollywood.
Je représente ici uniquement des intérêts allemands.
I would wish for him and for us all that Schengen be quickly ratified.
Je représente ici mon président de groupe.
After that we can debate other matters.
Je représente les Assurances Empire, de Buffalo.
I represent the Empire Insurance Company.
Je représente le Paradis pour M. Norton.
I'm representing The Paradise for Mr. Norton.
Je représente certains cultivateurs et je suis donc très préoccupé.
I represent some growers and I am thus very concerned indeed.
Je connais et je représente cet endroit depuis 30 ans.
I have known and represented that place for 30 years.
Je représente la loi ! Vous ferez ce que je dis !
I'm the law in this town, and you'll do as I say.
Messieurs, je représente la Ferroviaire, je voudrais arriver à un accord!
Gentlemen, I have a whole railroad on my shoulders... and I'd like to get something done!
Je représente un pays, un peuple, une révolution.
I represent a country, a people, a revolution.
C'est ce que je représente. C'est mon éthique.
These are my ethics.
Je représente l'Écosse au sein de ce Parlement.
I represent Scotland in this House.
Je représente le sud ouest de l' Angleterre.
I represent the south west of England.
C'est tout ce que je représente pour toi!
So that's all I mean to you!
Doisje vous rappeler que je représente la loi ?
Do I remind you that I is the law?
Monsieur le Président, une motion de procédure pour dire simplement que je ne représente ni un parti ni un gouvernement je représente l'Espagne.
Mr President, a point of order just to say that I do not represent a party or even a Government I represent Spain.
Voilà l apos objectif du Gouvernement que je représente.
This is the objective of the Government which I represent.
Comme je l'ai dit, cela représente beaucoup de travail.
Now as I said, that's a lot of corrective work.
Les électeurs que je représente ne nous remercieront pas.
The electors I represent will not thank us.
Monsieur le Président, je représente M. Clegg, le rapporteur.
Mr President, I am standing in for Mr Clegg, the rapporteur.

 

Recherches associées : Je Soussigné Représente - Je Représente La - Figure Représente - Il Représente - Elle Représente - Il Représente - Elle Représente - Représente D'avoir - Chiffre Représente - Il Représente - Représente L'opinion