Traduction de "Je sais juste" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Juste - traduction : Juste - traduction : Je sais juste - traduction : Juste - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je sais. Je me demandais juste... | I was just wondering if... |
Je sais, juste les jeudis. | I know, just on Thursdays. |
Je sais juste quej'ai faim. | I only know I'm hungry. |
Je sais. Je suis juste trop fatiguée. | I know, I'm just too tired. |
Je sais ce qui est juste. | I know what's right. |
Je ne sais pas chanter juste. | I can't carry a tune. |
Je sais que Tom sera juste. | I know Tom will be fair. |
Ou juste assommé, je sais pas. | Or just knocked out, I don't know. |
C'est juste, je ne sais pas.... | It's just, I don't know... |
Je ne sais pas au juste. | I do not know. |
Je voulais juste savoir Pourquoi ? Je sais pas. | I thought I would ask Why? I don't know. |
Je sais juste son nom, c'est tout. | I just know his name, that's all. |
C'est juste un monsieur je sais tout. | He's just a know it all. |
Je sais que ce n'est pas juste. | I know it's not fair. |
Je sais que Tom se montrera juste. | I know Tom will be fair. |
Je ne sais pas encore au juste. | I do not know yet exactly. |
Je sais juste que c'est un viaduc. | All I know is that it's a viaduct. |
Je sais juste que tu étais malheureux. | But I do know you've been unhappy. |
Je ne sais pas, juste pour l'essence. | I don't know, enough for the gas. |
Je ne sais pas où au juste. | I... I don't quite know where. |
Je sais juste que ce n'est pas correct. | I just know that it's not right. |
C'est juste que, je ne sais pas comment... | I just, I don't know how to... |
J'ai juste déplacé dans, je ne sais pas ! | I've just moved in, I don't know! |
Je sais que cela vient juste du mental. | I know, it comes just from the mind. |
Je sais juste qu'ils sont hautains et avares. | No, not much, except they're haughty and mean. |
Je sais que tu fais cela juste pour que je m'énerve. | I know you're just doing that to annoy me. |
Je sais juste que je me suis réveillée ici le lendemain. | All I know is that the next morning I woke up in this room. |
Je sais juste assez d'allemand pour m'attirer des ennuis. | I know just enough German to get me into trouble. |
Je sais, personne ne me dit rien.J'attends juste ici. | I know, nobody told me anything.I am just waiting here. |
Car je sais que tu te sens juste seul | I found the light in the tunnel at the end |
Car je sais que tu te sens juste seul | No it don't mean jack |
Je sais juste qu'il y avait un dénommé Worth. | No, sir. I just know there was man named Worth. |
Je ne sais pas si ta position est juste. | I don't know if you're in the right. |
Je sais juste . . . Je suis,. . .Je ne suis pas plus un homme jeune. | Erm, I just know i'm...i'm not a young man any more. |
Je sais juste que c'est un front dans cette guerre. | I just know that that's a front in this war. |
C'est juste que je déteste être en retard, tu sais ? | I just really hate being late, you know? |
Je sais pas au juste, à peu près trente cents. | Well, can't tell exactly yet. 30 cents, I guess. |
Je ne sais pas vraiment où je vais, je profite juste de la course | But I'm almost at the finish line, so I can't stop now |
Je ne sais pas vraiment où je vais, je profite juste de la course | Only got a gallon in the gas tank |
Je ne sais pas au juste, sans doute rien de bon. | I don t know exactly, but it can t be good. |
Je sais que cela sonne très mal, c'était juste une blague. | I know it sounds disgusting and I was just kidding. |
Je sais que tu as dit que vous étiez juste amis. | I know you said you're just friends. |
C'est comme si je venais juste de me réveiller, tu sais. | It's like I'm just waking up, you know? |
Je ne sais pas, peut être que c'était juste une coïncidence. | I don't know, maybe it was just a coincidence. |
Moi, je ne considère rien du tout. Je sais juste qu'elle est ma femme. | But I don't need to consider anything. |
Recherches associées : Je Sais - Je Sais - Je Sais - Je Sais Sûrement - Comme Je Sais - Je Sais Vraiment - Je Sais Par - Je Sais Enfin - Je Sais Maintenant - Je Le Sais - Je Sais Parler - Oui Je Sais - Je Sais Tout - Je Sais Exactement