Traduction de "Je voudrais vérifier" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Je voudrais vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Voudrais - traduction : Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Voudrais - traduction : Vérifier - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je voudrais vérifier les cours des actions d'hier...
I would like to check yesterday's stock prices...
Je voudrais vérifier qu'une femme du nom de Valérie Purvis est descendue chez vous.
I wanna check on one of your customers. A girl named Valerie Purvis.
Je voudrais rappeler à l'Assemblée que je souhaite vérifier très rigoureusement le respect des temps de parole.
I would like to remind the House that I want to stick very rigidly to time.
Je vous prie donc de vérifier cela et je voudrais émettre cette réserve sur le procès verbal.
I therefore ask that this be looked into, and wish to put on record my reservations about the Minutes.
Je voudrais dire au rapporteur que ce que M. Tomlinson a dit est juste je l'ai fait vérifier.
and undertake to do what we wish. I know that a discharge cannot be conditional that is not legally possible.
Je vais cependant pas faire l'affirmation selon laquelle il est vrai, comme je voudrais demander à chaque personne de se vérifier.
I will however not make the claim that it is true, as I would like to ask every person to verify yourself.
Je voudrais bien vérifier s il est là bas, ou s il ne se trouve pas par hasard à Londres.
We had best ascertain if he is really there, or if by any possibility he might be in London.
Je voudrais en effet vérifier en détail quels sont les points auxquels la Commission répond oui ou non .
Questions about the distinction between these problems and an appropriate policy in the matter therefore seem indicated and desirable.
Monsieur le Président, je voudrais vous demander d'ordonner aux services de sécurité de vérifier ce qui s'est passé.
Mr President, I should like to ask you to instruct the Security Service to investigate what has been going on.
Madame la Présidente, je voudrais tout simplement inviter mon collègue Wurtz à relire et à vérifier de quoi il s' agit.
Madam President, I should simply like to ask Mr Wurtz to take a second look at what this is about.
Je vais vérifier.
I'll check in.
Je vais vérifier.
I will go and check.
Je dois vérifier.
It's easier for us to say Fresco is full of shit than all the world.
Je vais vérifier.
I shall look into it.
Je vais vérifier.
I'll check on that.
Je vais vérifier.
I'll step down and check.
Je veux vérifier, maintenant.
I want to check out now.
Je veux le vérifier.
I want to check it out.
Je vais juste vérifier.
I'll just check.
Je peux le vérifier.
I can verify that.
Je dois le vérifier.
I have to be absolutely clear on this point.
Je voulais simplement vérifier.
I just wanted to check up is all.
Je prie de bien vouloir faire vérifier et, à cette occasion, je voudrais dire que dans d' autres cas aussi nous avons des fautes dans les traductions grecques.
Please could this be checked. And I should like to take this opportunity to say that errors have crept into Greek translations on other occasions.
Je vais vérifier et ensuite je reviens.
I'll check, and then come back
Je veux vérifier quelque chose.
I want to check something.
Je l'ignore. Laisse moi vérifier !
I don't know. Let me check.
Je l'ignore. Laissez moi vérifier !
I don't know. Let me check.
Je dois vérifier mon agenda.
I need to check my schedule.
Je vais vérifier sur elle.
I'll check on it.
Je devais en particulier vérifier 
In particular, I was to ascertain whether
Je vais bien sûr vérifier ...
I will, of course, check ...
alors je suis allé vérifier.
The ship that we rented wasn't arriving, so I checked it up.
Je dois vérifier le pansement.
I must examine the dressing.
Je veux vérifier les passeports.
Wake up the sleeper cabin porters. I want to examine their passes.
Je veux seulement vérifier quelque chose.
I just want to check on something.
Je voulais juste vérifier mes emails.
I just wanted to check my email.
Je voulais juste vérifier mes courriels.
I just wanted to check my email.
Je suis venue vérifier sur vous.
I came to check on you.
Je n'ai pas à le vérifier.
I don't have to check it.
Je peux le vérifier chaque jour.
I can verify it every day.
Je ne peux pas vérifier cela.
I cannot verify it.
Je viens de vérifier la console.
I just checked the board, sir.
Je me suis dit que je devais vérifier avant.
So I thought I'd better look it up first.
Je crois que je vais monter vérifier par moimême.
I have a good mind to go up and have a look myself.
Je n'ai pas vraiment envie de vérifier.
I don't really want to check.

 

Recherches associées : Je Voudrais - Je Voudrais - Je Voudrais - Je Voudrais - Je Voudrais Dire - Je Voudrais Cependant - Je Voudrais Changer - Je Voudrais Reporter - Je Voudrais Aider - Je Voudrais Compter - Je Voudrais Mentionner - Et Je Voudrais - Je Voudrais Offrir - Oui Je Voudrais