Traduction de "Je vous couvre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vous - traduction : Couvre - traduction : Couvre - traduction : Couvre - traduction : Je vous couvre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ne vous faites pas de souci ! Je vous couvre. | Don't worry. I've got you covered. |
Je couvre toute ma vie ici, vous voyez? | I cover my lifetime here, you know? |
Si je couvre mon œil gauche et je parle ici de moi personnellement, pas de vous tous si je couvre mon œil gauche, je regarde la grille à peu près comme celle que je vous montre. | So if I cover my left eye I'm talking about me personally, not all of you if I cover my left eye, I look at the grid pretty much like the one I'm showing you. |
Si je couvre mon œil gauche et je parle ici de moi personnellement, pas de vous tous si je couvre mon œil gauche, je regarde la grille à peu près comme celle que je vous montre. | I'm going to tell you a personal story. So if I cover my left eye I'm talking about me personally, not all of you if I cover my left eye, |
Je te couvre ! | Got you covered! |
Je vous rappelle que la directive couvre l'incinération et la co incinération des déchets. | Let me remind you that the directive covers the incineration and co incineration of waste. |
Vous aurez le reste, et je doute que cela couvre la note de votre garagiste. | You can have whatever's left but there won't be enough left to pay your next month's garage bill. |
Quel couvre chef voulez vous acheter ? | Which hat do you want to buy? |
Je n'ai pas de couvre feu. | I don't have a curfew. |
Là, il vit, je te couvre. | He's living, I can cover you. |
Je couvre mon livre avec du papier. | I cover my book with paper. |
Moi, je me couvre. Tu as raison. | You're right. |
Le Président. L'article 25 couvre ce point parti culier et, en conséquence, Madame Crawley, je vous retire la parole. | I therefore regard the Commission's statement announcing compensation for exports as either empty or misleading. |
Bien, je pense que ça couvre le sujet. | Thanks for watching and see you guys next week! |
En agissant ainsi, je couvre votre responsabilité, je vous dégage entièrement, car c'est à moi de vous mettre dans l'impossibilité de voir ce qui ne doit pas être vu. | By acting in this way, I shield you from complicity, I absolve you of all responsibility, since I myself make it impossible for you to see what you aren't meant to see. |
C'est un peu comme une coquille qui couvre la plupart d'entre vous dire que je ne blessera pas je vais pas faire de mal | This is a kind of shell that such coverage with you say I will not hurt I will not hurt |
Là, je voulais que le Science Times couvre l'affaire. | Now, I wanted to get the Science Times to document this. |
Ne te fais pas de souci ! Je te couvre. | Don't worry. I've got you covered. |
Je couvre le Q.G. de police depuis 5 ans. | I've been covering police headquarters for five years. |
Couvre pieds et couvre lits | Silencers (mufflers) and exhaust pipes parts thereof |
Couvre pieds et couvre lits | Of an unladen mass exceeding 2000 kg |
Pas du tout Anna fait du bruit autour de vous, et vous couvre de farine. | Not at all, with Hannah bustling about and covering you with flour. |
Peu importe ce que vous faites, la nature le couvre très rapidement. | No matter what you do, nature covers it up so quickly. |
Ôtez votre couvre chef lorsque vous pénétrez dans un lieu de culte. | Take your hat off when you enter a house of worship. |
Et vous le mettez et ça couvre juste ce partiel espace ici. | And you put it on and it just covers this partial area here. |
Je ne suis pas opposée aux couvre chefs de toute sorte. | I am not opposed to head coverings of any kind. |
Je veux m'assurer que ce Livre couvre la question des OGM. | I intend to ensure that this paper covers GMOs. |
Et on couvre, on tasse bien, on couvre... | And then cover it up, squash it down well and cover it... |
Vous voyez quelqu'un dans un parc je couvre mon micro, je ne veux pas vous réveiller il y a un maitre dans le parc, son chien est là bas et il dit Rover, viens ici! | You see someone in the park and I'll cover my mic when I say this, because I don't want to wake you up and there's the owner in the park, and their dog's over here, and they say, Rover, come here. |
Vous voyez quelqu'un dans un parc je couvre mon micro, je ne veux pas vous réveiller il y a un maitre dans le parc, son chien est là bas et il dit Rover, viens ici! | You see someone in the park and I'll cover my mic when I say this, because I don't want to wake you up and there's the owner in the park, and their dog's over here, and they say, Rover, come here. |
Je couvre mes oreilles de mes mains et essaie de rester calme. | I cover my ears with my hands and try to stay calm. |
Je donnerais tout ce que j'ai pour un linceul qui me couvre. | Mother, I'd give all my wealth to have a shroud to wrap myself in. |
Je crois que la formule le plus rapidement possible couvre tout cela. | It is a question of what Parliament can salvage from the wreckage. |
Je dis Je fabrique du matériel , parce que ça couvre tout ce que je fais et c'est pratique. | I say, I do hardware, because it sort of conveniently encompasses everything I do. |
Je dis Je fabrique du matériel , parce que ça couvre tout ce que je fais et c'est pratique. | I say, I do hardware, because it sort of conveniently encompasses everything I do. |
Je vous demande de veiller à ce que la traduction finale dans les autres langues couvre ce point, pour autant que mon amendement soit accepté. | I ask you to ensure that the final translation in other languages assuming that my amendment is accepted covers that point. |
Couvre moi ! | Cover me! |
Couvre ça. | Cover this. |
L'EP couvre | To obtain a V Legal Document, a company must be a registered exporter (an ETPIK holder) who possesses a valid legality certificate. |
Couvre lits | Of a thickness exceeding 9 mm |
Couvre lits | Woven fabrics of metal thread and woven fabrics of metallised yarn of heading 5605, of a kind used in apparel, as furnishing fabrics or for similar purposes, not elsewhere specified or included |
Couvre lits | Containing less than 85 per cent by mass of artificial staple fibres, mixed mainly or solely with man made filaments |
Couvre lits | Textile wicks, woven, plaited or knitted, for lamps, stoves, lighters, candles or the like incandescent gas mantles and tubular knitted gas mantle fabric therefor, whether or not impregnated |
Couvre lits | Woven pile fabrics and chenille fabrics (excluding fabrics of heading 58.02 or 58.06) |
Il couvre les canards et les .... les canards et les couvre ... | He ducks and covers.... ducks and covers... |
Recherches associées : Je Couvre - Je Couvre - Vous Couvre - Je Me Couvre - Je Vous - Couvre Cette - Couvre-théière - Couvre Moi - Couvre-feu - Qui Couvre - Couvre Tete