Traduction de "La rumeur court que" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rumeur - traduction : Rumeur - traduction : Court - traduction : Court - traduction : La rumeur court que - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La rumeur court.
The word's got around.
Une rumeur court.
Maybe they've heard something.
Il y a une rumeur qui court.
There's a rumor going around.
Il doit y avoir une rumeur amusante qui court.
There must be a fun rumor going around.
La rumeur court (titre original ) est un film américain réalisé par Rob Reiner, sorti en 2005.
Rumor Has It (stylized as Rumor Has It...) is a 2005 romantic comedy film directed by Rob Reiner, and starring Jennifer Aniston, Kevin Costner, Shirley MacLaine and Mark Ruffalo.
si César revient. une rumeur court partout dans Rome. c'est connu depuis des jours.
If Caesar returns.
Le blogueur Tantalus utilise la satire et l'humour pour décrire les événements dans un billet intitulé la rumeur court... .
Tantalus uses satire and humor to describe the events in a rumor has it post.
Je pense que la rumeur est vraie.
I think the rumor is true.
Je crains que la rumeur soit avérée.
I'm afraid the rumor is true.
La rumeur veut que lorsqu'elle rentrera d'Europe
It is rumored that, on her return from Europe,
La rumeur.
They told me so.
La rumeur court qu'Olmert aurait déclaré à son proche entourage que le chiffre de 1 000 victimes civiles était la limite du supportable atteinte par cette offensive criminelle.
Rumour has it that Ehud Olmert, the Israeli Prime Minister, had told his side... ...that hitting a death toll of 1,000 civilians marked the limit after which this brutal attack and infanticide would be halted.
Se peut il que la rumeur soit fondée ?
Can the rumor be true?
Je crains que la rumeur ne soit avérée.
I'm afraid the rumor is true.
C'est la rumeur.
That's the rumor.
Pour autant que je sache, la rumeur est infondée.
To the best of my knowledge, the rumor is not true.
Rumeur ...
Where is he? Sorgues disappeared. So?
La rumeur devient réalité
Rumors become the truth
La rumeur s'est vérifiée.
The rumor turned out true.
La rumeur était vraie.
The rumor turned out true.
La rumeur s'avéra infondée.
The rumor turned out to be false.
La rumeur était infondée.
The rumor was without foundation.
Il nia la rumeur.
He denied the rumor.
Il réfuta la rumeur.
He denied the rumor.
La rumeur s'est vérifiée.
The rumor turned out to be true.
La rumeur était vraie.
The rumor turned out to be true.
J'ai entendu la rumeur.
I've heard the rumor.
La rumeur est vraie.
The rumor is true.
La rumeur courre la ville.
The rumor's all over town.
Est ce que cette rumeur est vraie ?
Is that rumor true?
La rumeur dit que l'agence interactive Autentika est derrière ceci.
Rumour is that interactive agency Autentika is behind this.
La rumeur dit que vous êtes habituée à l'écriture d'Essex.
Rumor hath it you are not unacquainted with Milord of Essex's writing.
La rumeur des canards infectés
Diseased duck rumors
La rumeur s'est avérée vraie.
The rumor turned out true.
La rumeur se révéla fondée.
The rumor turned out true.
La rumeur se révéla fausse.
The rumor turned out to be false.
Ça a corroboré la rumeur.
It proved the truth of the rumor.
La rumeur n'est pas vraie.
The rumor isn't true.
La rumeur s'est déjà répandue.
The rumour has already spread.
La rumeur était sans fondement.
The rumor was without foundation.
La rumeur était complètement infondée.
The rumor was completely without foundation.
La rumeur s'est répandue rapidement.
The rumor spread quickly.
La rumeur s'est répandue rapidement.
The rumor quickly spread.
La rumeur se répandit rapidement.
The rumour quickly spread.
La rumeur s'est rapidement répandue.
The rumour quickly spread.

 

Recherches associées : Selon La Rumeur - Selon La Rumeur, - Selon La Rumeur, - La Rumeur L'a - Selon La Rumeur - Moulin Rumeur - Rumeur Dit - Une Rumeur - Plus Court Que - Est Selon La Rumeur - Sont Selon La Rumeur - Commencer Une Rumeur