Traduction de "est selon la rumeur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Selon - traduction : Rumeur - traduction : Rumeur - traduction : Selon - traduction : Selon - traduction : Selon - traduction : Selon - traduction : Selon - traduction : Est selon la rumeur - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Selon la rumeur. Curlly préparerait un holdup | There may be nothing to it, but a rumor has come to me that Curly Bill might try a holdup. |
Il y a une rumeur selon laquelle Tom est gay. | There's a rumor that Tom is gay. |
Il y a une rumeur selon laquelle Tom est homosexuel. | There's a rumor that Tom is gay. |
Cette rumeur selon laquelle j'aurais incendié la ville. | These rumors about my setting fire to the city. |
Selon une rumeur qui n'a pas été vérifiée. | Well, according to this unverified rumor. |
La rumeur est vraie. | The rumor is true. |
La rumeur selon laquelle ils se marieraient se répandit tout de suite. | The rumor that they would get married spread at once. |
Selon la rumeur, les jeunes mariés sont parmi les premiers à quitter la fête. | According to the rumor, the newlyweds are among the first to leave the party. |
La rumeur est fondée, M. McWilliam ? | 0h, I doubt there not be any truth in a rumor like that Mr. McWilliam. |
Je pense que la rumeur est vraie. | I think the rumor is true. |
Il est possible qu'il connaisse la rumeur. | It is conceivable that he knows the rumor. |
Mais aujourd hui, la rumeur est devenue la vérité ! | But today, the rumor became the truth! |
Malheureusement, cette rumeur est avérée. | Unfortunately, that rumor is true. |
Selon la rumeur, un des hommes les plus riches de Russie voulait impressionner sa petite amie. | Rumors had it that one of Russia's richest men wanted to impress his sweetheart. |
La rumeur. | They told me so. |
La rumeur est vraie dans une certaine mesure. | The rumor is true to some extent. |
La rumeur est vraie jusqu'à un certain point. | The rumor is true to some extent. |
Est ce que cette rumeur est vraie ? | Is that rumor true? |
Selon une rumeur persistante mais non prouvée, la légende du baseball Honus Wagner fut également un Wobbly. | It has long been rumored, but not yet proven, that baseball legend Honus Wagner was also a Wobbly. |
Et je n'aime pas la rumeur selon laquelle c'est une bande qui passe ces gens à tabac. | And I don't like those rumors that those beatings have been done by some gang. |
Selon la rumeur, Omar Soliman, chef des Services de Renseignements égyptiens, serait un candidat admissible à la présidentielle. | Rumor has it that Omar Soliman, Chief of the Egyptian General Intelligence Services, is an eligible presidential candidate. |
Ou est ce juste une rumeur ? | Or is just a rumor? |
Vous voyez, cette rumeur est idiote. | So, you see how silly that rumour is. |
Pour autant que je sache, la rumeur est infondée. | To the best of my knowledge, the rumor is not true. |
D'après la rumeur, Barbara Vance est de bonne compagnie. | If rumor is true, Barbara is quite a girl. |
C'est la rumeur. | That's the rumor. |
La rumeur court. | The word's got around. |
Il y a une rumeur qui circule selon laquelle vous sortez ensemble tous les deux. | There's a rumor going around that you two are dating. |
La pernicieuse rumeur selon laquelle les Arabes ne veulent pas de la démocratie a bel et bien été démentie. | Pernicious talk that Arabs do not want democracy has been exposed as the big lie it is. |
La rumeur selon laquelle les deux hommes partageaient la même résidence que Jane Morris ne peut donc être maintenue. | In 1874, Morris reorganised his decorative arts firm, cutting Rossetti out of the business, and the polite fiction that both men were in residence with Jane at Kelmscott could not be maintained. |
Dobrayévoque la rumeur qu'on aurait payé et acheminé les manifestants jusqu'au rassemblement, selon des accusations soulevées par l'opposition | Dobray hints at the rumours about paid protesters and organized travel to the rally location, the accusations raised by opposition members |
La rumeur dit que l'agence interactive Autentika est derrière ceci. | Rumour is that interactive agency Autentika is behind this. |
Et de Babel vint la rumeur La Dame est de retour ! | Came word out of Babel, the lady returns! |
Rumeur ... | Where is he? Sorgues disappeared. So? |
La rumeur devient réalité | Rumors become the truth |
La rumeur s'est vérifiée. | The rumor turned out true. |
La rumeur était vraie. | The rumor turned out true. |
La rumeur s'avéra infondée. | The rumor turned out to be false. |
La rumeur était infondée. | The rumor was without foundation. |
Il nia la rumeur. | He denied the rumor. |
Il réfuta la rumeur. | He denied the rumor. |
La rumeur s'est vérifiée. | The rumor turned out to be true. |
La rumeur était vraie. | The rumor turned out to be true. |
J'ai entendu la rumeur. | I've heard the rumor. |
La rumeur courre la ville. | The rumor's all over town. |
Recherches associées : Selon La Rumeur - Selon La Rumeur, - Selon La Rumeur, - Selon La Rumeur - Il Est Selon La Rumeur - Il Est Selon La Rumeur - Il Est Selon La Rumeur - Sont Selon La Rumeur - A été Selon La Rumeur - Est Selon La - La Rumeur L'a - Moulin Rumeur