Traduction de "Les ventes de la série" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ventes - traduction : Série - traduction : Les ventes de la série - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La série s'arréta en raison de mauvaises ventes au 12. | Sales were poor, and the series was canceled with issue 12. |
En janvier 2007, Dupuis décide de ne plus collaborer avec Morvan et Munuera car les ventes de la série baissent. | Due to a significant decline in sales, Dupuis decided to cease Morvan and Munuera work in Spirou in January 2007. |
Ce fut le premier jeu de la série à être réalisé pour la PlayStation 2 le jeu précédent, ', avait atteint les limites techniques de la PlayStation, ce qui contribua à lui faire obtenir des critiques moins favorables et des ventes plus faibles que les précédents jeux de la série. | It was the first game in the series to be made for the PlayStation 2 platform the previous entry in the series, , had pushed the PlayStation to its technical limits, contributing to lower review scores and sales than previous titles in the series. |
Le 20 mai 2004, la Fox commande 35 nouveaux épisodes des Griffin , marquant le premier revirement d'une série télévisée grâce aux ventes de DVD. | The show's popularity in DVD sales and reruns rekindled Fox's interest, and, on May 20, 2004, Fox ordered 35 new episodes of Family Guy , marking the first revival of a television show based on DVD sales. |
Les ventes de cette? | Sales this? |
Les ventes de programmes? | How are the programs selling tonight? |
La Commission a pour pratique de distinguer les ventes captives des ventes sur le marché ouvert, car seules les ventes effectuées sur le marché ouvert sont en concurrence 5 . | It is a long standing practice of the Commission to separate captive sales from sales on the open market because only sales on the open market enter in competition with each other 5 . |
Les ventes globales de Yum! | In 2014, Yum! |
Pour les trois autres types, les ventes bénéficiaires ont représenté moins de 10 des ventes intérieures au cours de la période d'enquête. | For the remaining three product types, less than 10 of the domestic sales of these product types were profitable during the IP. |
Bien que les ventes reprennent, les ventes européennes ne devraient pas atteindre à nouveau les niveaux d avant la crise. | Although sales are recovering, European sales are not expected to achieve the pre crisis levels again. |
Les ventes directes aux consommateurs représentent elles plus de 50 du total des ventes? | Do the direct sales to consumers account for more than 50 of the total sales? |
les ventes directes aux consommateurs représentent elles plus de 50 du total des ventes? | Do the direct sales to consumers account for more than 50 of the total sales? |
Les ventes à l'exportation ont représenté entre 25 et 30 de l'ensemble des ventes au cours de la période considérée. | As a proportion of overall sales, export sales represented around 25 30 of overall sales during the period considered. |
Il a ensuite été procédé à l examen de l incidence des ventes importées sur les ventes totales de la société dans la Communauté. | It was further examined what impact the imported sales had on the company s total Community sales. |
Ventes ferme Émission de certificats de dette Ventes ferme | Outright sales Issuance of debt certificates Outright sales |
Les ventes directes aux consommateurs représentent elles plus de 50 du total des ventes 4 ? | Do the direct sales to consumers account for more than 50 of the total sales? 4 |
On améliore les ventes de 37 . | You're 37 percent better at sales. |
Ventes de tous les producteurs communautaires | Sales of all Community producers |
Derrière tout cela, il y a les ventes de produits pharmaceutiques, et non les ventes de viande bovine à la Communauté européenne. Les Etats Unis craignent, bien sûr, que leurs ventes de produits pharmaceutiques sur les marchés mondiaux ne di minuent. | Thank you too for the support that has been expressed on all sides for the policy that has so far been adopted by the Commission in this difficult dispute, if I may call it that. |
Comment vont les ventes ? | How are the sales going? |
Les ventes ont augmenté. | Sales were up. |
Deux raisons semblent pouvoir expliquer cette hausse la contraction des ventes et l'apparition d'une série de nouveaux types de SBS nécessitant un délai plus long avant de pouvoir être commercialisés. | The stock increase seems to have two reasons, one being the decrease in sales and the other being a variety of new types of SBS produced which needed more time to be marketable. |
Volume, prix et part de marché des ventes sur le marché de la Communauté et volume des ventes sur les marchés d'exportation | Sales volume, prices, market share and sales volumes on export markets |
1.12 Les ventes contre conseils devraient être remplacées par des ventes après conseil. | 1.12 Sales following advice must supplant sales against advice. |
Total des ventes dont ventes intraUE | Total sales of which intraEU intraEU |
Les ventes pourraient stimuler la croissance du pays. | The sales are expected to boost the industry's growth. |
Les ventes des produits au niveau de la halle au poisson font l objet d établissement d une attestation de décompte des ventes et retenues (DVR). | A statement of sales and deductions shall be drawn up for sales in fish markets. |
Les ventes hors taxes ne représentent pas une forte proportion des ventes totales de cigarettes, par exemple. | Duty free sales do not constitute a large proportion of total cigarette sales, for example. |
Les ventes de cette marchandise démarrent bien. | Sales of this commodity are off to a good start. |
Alors que les ventes américaines de R.E.M. | While R.E.M. |
Les ventes de vélos crevaient le plafond. | Bicycle sales were up across the board. |
Les ventes de produits labellisés durables augmentent | 56 increase in product sales when labelled long lasting |
Les ventes de cigarettes ont donc baissé. | There is a major problem currently in Ukraine where there is cigarette smuggling on a huge scale. |
Lorsque les ventes bénéficiaires de polyéthylène téréphtalate représentaient 80 ou plus du volume total des ventes intérieures de PET, la valeur normale a été fondée sur le prix intérieur réel, calculé comme la moyenne pondérée des prix de toutes les ventes intérieures de ce type effectuées pendant la période d enquête, que toutes ces ventes aient ou non été bénéficiaires. | Since the profitable sales volume of PET represented more than 80 of the total domestic sales volume of PET, normal value was based on the actual domestic price, calculated as a weighted average of the prices of all domestic sales of PET made during the IP, irrespective of whether these sales were profitable or not. |
Il convient de noter qu'en mai juin 2005, les ventes de ces véhicules au Brésil ont pour la première fois dépassé les ventes de véhicules à essence. | It is worth noting that, in May June 2005, flexi fuel vehicle sales in Brazil overtook sales of gasoline cars for the first time. |
L'objectif de la proposition consiste à supprimer un certain nombre de limitations de valeur en matière de promotion des ventes et, en même temps, à harmoniser une série d'exigences en matière d'information. | The proposal's objective is to lift a number of limits on the value of sales promotions and to harmonise a series of information requirements at the same time. |
Rentabilité des ventes des producteurs de l échantillon aux clients indépendants dans la Communauté ( des ventes nettes) | profitability of EC sales to unrelated ( of net sales) |
Avis de la BCE sur les limitations des ventes à découvert | ECB Opinion on restrictions on short selling |
Les ventes sont constatées au cours au comptant de la transaction | Sale transactions shall be recognised at the spot rate of the transaction |
Russie Les ventes des iPhones | Russia More on iPhone Sales Global Voices |
Les ventes ont triplé. Pourquoi? | Sales tripled. Why? |
Les ventes ont triplé. Pourquoi? | Sales tripled. |
les ventes grimperont en flèche. | I am sure this pace will go even higher. |
En 1982 les ventes progressaient. | By 1982, sales were soaring. |
Les ventes ont dangereusement baissé. | I'm sorry to report sales have dropped to a dangerous extend. |
Recherches associées : Série De Ventes - Les Ventes En Série - Les Ventes - Les Ventes - Les Livraisons De La Série - Les Essais De La Série - Les Données De La Série - Les Cellules De La Série - Les Ventes De - De La Série - Les Ventes De La Région - Les Ventes De La Mode - Les Ventes De La Distribution - Les Ventes De La Demande