Traduction de "les cellules de la série" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
La lumière entre à travers la cornée et la pupille, frappant la rétine, qui consiste en une série de cellules différentes les photorécepteurs, les cellules bipolaires et les cellules ganglionnaires. | Light enters through the cornea and the lens, hitting the retina, which consists of a series of different cell types the photoreceptors, the bipolar cells and ganglion cells. |
Les récepteurs à l érythropoïétine peuvent être exprimés à la surface de toute une série de cellules tumorales. | Erythropoietin receptors may be expressed on the surface of a variety of tumour cells. |
Les récepteurs à l érythropoïétine peuvent être exprimés à la surface de toute une série de cellules tumorales. | Survival and tumour progression have been examined in five large controlled studies of epoetin alfa, |
Chaque nid est constitué d'une série de cellules individuelles, autant que l'espace le permet. | The nests are composed of a string of individual cells, as many as the space will allow. |
L'aluminium est le produit de l'électrolyse de l'alumine (Al2O3) dans des cuves (cellules) montées en série. | Aluminium is produced from aluminium oxide (Al2O3) by electrolysis in pots (cells) electrically connected in series. |
Celui ci possède une couche de cellules externes (les cellules périphériques ou trophectoderme) et un groupe de cellules internes, appelées cellules de la masse interne. | The blastocyst has an outer layer of cells, and inside this hollow sphere, there is a cluster of cells called the inner cell mass. |
Il filtre les cellules sanguines, en laissant passer le sérum au travers, et vous obtenez une série de couleurs ici en bas. | the device filters out the blood cells, lets the serum go through, and you get a series of colors down in the bottom there. |
Par exemple, couper une série de cellules dans un tableur et les coller dans un autre tableur devrait préserver les données et les formules sous jacentes, et devrait même transcrire les références intra cellulaires, afin qu'un calcul de somme s'étendant sur une sous sélection des cellules incriminées soit converti pour faire référence aux nouvelles copies de ces cellules. | For example cutting a range of cells in a spreadsheet and then pasting them into another sheet may preserve the underlying formulae and data, and may even translate intra cell references, so that a SUM(...) calculation on a sub range of the cells is converted to refer to the newly pasted copies of those cells. |
Nous prenons ensuite les cellules, les cellules vasculaires, les cellules des vaisseaux sanguins, nous perfusons l'arbre vasculaire avec les propres cellules du patient. | We then take the cells, the vascular cells, blood vessel cells, we perfuse the vascular tree with the patient's own cells. |
Nous sommes faits de cellules et de matériau entre les cellules. | We're made of cells and stuff between cells. |
Des cellules capables de générer toutes les cellules sanguines sont découvertes dans la moelle osseuse. | The group claims these cells are able to differentiate into more types of tissue than adult stem cells. |
les cellules du foie, les cellules nerveuses, les cellules pancréatiques, nous ne pouvons pas les cultiver, même aujourd'hui. | Liver cells, nerve cells, pancreatic cells we still can't grow them even today. |
tiques, les cures de cellules fraîches et la préparation de produits cosmétiques à base de cellules fraîches. | Genetic analysis can thus be used to establish the causes for a specific illness of a worker caused by materials at work, i.e. diagnosis of the causes for a worker's illness. |
Et puis ce qu'ils ont fait en octobre c'est prendre les cellules de la peau, les transformer en cellules souches, et commencer à les transformer en cellules de foie. | And then what they did in October is they took skin cells, turned them into stem cells and began to turn them into liver cells. |
Cellules granulaires Contrairement aux cellules de Purkinje, les cellules granulaires du cervelet sont parmi les plus petits neurones du cerveau. | Granule cells Cerebellar granule cells, in contrast to Purkinje cells, are among the smallest neurons in the brain. |
Deux types de cellules remplissent cette fonction les oligodendrocytes et les cellules de Schwann. | In fact, there are over a hundred known neurotransmitters, and many of them have multiple types of receptors. |
Sur la droite, vous voyez que c'est très moche, les cellules continuent de croître, les cellules normales s'arrêtent. | On the right, you see it looks very ugly, the cells continue to grow, the normal ones stop. |
In vitro, les cellules T sont plus sensibles que les cellules B aux effets cytotoxiques de la nélarabine. | In vitro, T cells are more sensitive than B cells to the cytotoxic effects of nelarabine. |
Ce liquide baigne les cellules appelées cellules ciliées. | Within this fluid there are some cells called hair cells. |
Selon les caractéristiques des cellules tumorales présentes (qu'elles ressemblent à des cellules osseuses, à des cellules cartilagineuses ou des cellules de type fibroblaste), la tumeur peut être une sous classée. | Depending on the features of the tumor cells present (whether they resemble bone cells, cartilage cells, or fibroblast cells), the tumor can be subclassified. |
Le rôle de Ceplene consiste à protéger les lymphocytes, en particulier les cellules NK et les cellules T, qui sont responsables de la destruction immuno médiée des cellules leucémiques résiduelles. | The role of Ceplene is to protect lymphocytes, in particular NK cells and T cells, which are responsible for the immune mediated destruction of residual leukaemic cells. |
C'est comme les cellules souches. J'ai adoré les cellules souches. | It's like with the stem cells. |
Une série d'amendements visent à limiter l'utilisation de certains types de cellules, telles que celles issues du clonage ou d'interruptions volontaires de grossesse. | A series of amendments aimed to limit the use of certain types of cells, such as cells derived from cloning or abortion. |
Et voici la limite les cellules souches adultes sont des cellules matures, et, comme les êtres humains matures, ces cellules sont plus limitées dans leur pensée et plus restreintes dans leur comportement et sont incapables de donner naissance à la grande variété de types de cellules spécialisées, que les cellules souches embryonnaires fournissent. | And here is the limitation adult stem cells are mature cells, and, like mature human beings, these cells are more restricted in their thought and more restricted in their behavior and are unable to give rise to the wide variety of specialized cell types, as embryonic stem cells can . |
Les cellules étudiées peuvent être des cellules excitables comme les neurones, les fibres musculaires et les cellules beta du pancréas. | The technique can be applied to a wide variety of cells, but is especially useful in the study of excitable cells such as neurons, cardiomyocytes, muscle fibers, and pancreatic beta cells. |
Ces substances sont cytotoxiques , c est à dire qu elles tuent les cellules, plus particulièrement celles qui se développent rapidement comme les cellules cancéreuses ou les progéniteurs (ou cellules souches) (cellules qui produisent un autre type de cellules). | This is called myeloablation . |
Les cellules souches dérivées de matières grasses sont des cellules souches adultes. | Fat derived stem cells are adult stem cells. |
Maintenant ces deux types de cellules peuvent faire décharger les cellules de localisation. | Now both of these kinds of cells can make the place cells fire. |
Les cellules souches multipotentes ne peuvent engendrer que des cellules d'un type de tissu particulier comme les cellules nerveuses, hépatiques ou sanguines. | Multipotent stem cells can only produce the cells of a certain tissue type, such as nerve, liver or blood cells. |
Les cellules? | Cells? |
Les cellules gliales sont liées embryologiquement aux cellules nerveuses. | Current research involving glial cells in the human choclea proposes that these cells are the common precursor to both mature Schwann cells and satellite glial cells. |
Les cellules souches embryonnaires sont des cellules vraiment incroyables. | So, embryonic stem cells are really incredible cells. |
On obtient ainsi une baisse de la division des cellules cancéreuses, tout en épargnant les cellules normales. | This results in the division of cancer cells being reduced, while normal cells are only slightly affected. |
Cependant, les cellules bipolaires et les cellules ganglionnaires sont toujours là. | However, the bipolar cells and ganglion cells still remain. |
Ces médicaments tuent les cellules en division, dont les cellules cancéreuses. | These medicines kill dividing cells, including cancer cells. |
In vitro, la stavudine triphosphate possède une demi vie de 3,5 heures dans les cellules CEM T (cellules de la | In vitro, stavudine triphosphate has an intracellular half life of 3.5 hours in CEM T cells (a human T lymphoblastoid cell line) and peripheral blood mononuclear cells, supporting twice daily dosing. |
Et c'est énorme, parce que maintenant vous pouvez prendre, non seulement les cellules de souris, mais vous pouvez prendre les cellules de la peau humaine et les transformer en cellules souches humaines. | That turns out to be a big deal because now you can take, not just mouse cells, but you can human skin cells and turn them into human stem cells. |
Cellules cellules... | cells cells |
La purification de protéines est une série de processus destinés à isoler une ou des protéines à partir d'un mélange complexe (cellules ou autres particules ou matrices). | Protein purification is a series of processes intended to isolate one or a few proteins from a complex mixture, usually cells, tissues or whole organisms. |
Le gliome est un type de tumeur du cerveau qui commence dans les cellules gliales (cellules qui entourent et nourrissent les cellules nerveuses). | Glioma is a type of brain tumour that begins in glial cells (the cells that surround and support nerve cells). |
La clofarabine inhibe la fabrication de nouveaux ADN et ARN par les cellules et ralentit la la croissance des cellules tumorales. | This stops the cells making new DNA and RNA, and slows down the growth of tumour cells. |
Ils ont découvert que les cellules adultes, prélevées sur vous et moi, pouvaient être reprogrammées en cellules similaires à des cellules embryonnaires, qu'ils ont appelé les cellules IPS, ou cellules souches pluripotentes induites. | They discovered that adult cells, taken from you and me, could be reprogrammed back into embryonic like cells, which they termed IPS cells, or induced pluripotent stem cells. |
L'analyse en série de l'expression des gènes (SAGE) est une technique de biologie moléculaire permettant l'analyse de la population en ARNm d'un échantillon donné (organisme, cellules, tissus, etc.). | Serial analysis of gene expression (SAGE) is a technique used by molecular biologists to produce a snapshot of the messenger RNA population in a sample of interest in the form of small tags that correspond to fragments of those transcripts. |
Deux types de cellules occupent la paroi des tubes séminifères les cellules de Sertoli grandes et coniques forment l'épithélium. | The epithelium of the tubule consists of sustentacular or Sertoli cells, which are tall, columnar type cells that line the tubule. |
Les cellules delta sécrètent quant à elles la somatostatine qui a un effet inhibiteur sur la sécrétion d'insuline et de glucagon les cellules F (aussi nommées cellules PP) produisent le polypeptide pancréatique. | They are relatively difficult to distinguish using standard staining techniques, but they can be classified by their secretion α alpha cells secrete glucagon (increase glucose in blood), β beta cells secrete insulin (decrease glucose in blood), Δ delta cells secrete somatostatin (regulates stops α and β cells) and PP cells, or γ (gamma) cells, secrete pancreatic polypeptide. |
Recherches associées : Cellules En Série - Les Ventes De La Série - Les Livraisons De La Série - Les Essais De La Série - Les Données De La Série - De La Série - Les Cellules Inflammatoires - Les Cellules Immunitaires - Les Cellules Stromales - Les Cellules Humaines - Les Cellules Normales - Les Cellules Hépatiques - Les Cellules Interstitielles - Les Cellules étrangères