Traduction de "Les ventes de soute" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ventes - traduction : Soute - traduction : Les ventes de soute - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Provisions de soute et de bord | Thermometers and pyrometers, not combined with other instruments |
Provisions de soute et de bord | Watch movements, complete and assembled |
Les antennes sont situées sous le fuselage à hauteur de la soute avant. | Each day the aircraft made a return flight out and back into Heathrow to the cities, often overflying them at low altitude. |
En plus, il n'y avait pas de supplément pour les bagages en soute. | And, they had no extra luggage fees. |
4.7.6 La responsabilité et l'indemnisation en cas de déversement de substances chimiques et de combustibles de soute sont régies par les conventions sur les substances nocives et dangereuses et sur le déversement d'hydrocarbures de soute. | 4.7.6 Liability and compensation for spills of chemicals and bunker fuels are governed by the Hazardous and Noxious Substances and Bunker Oil Spills Conventions and reflect a consensus of opinion of the international community. |
Nous les avons globalement soute nues, tout en y apportant un certain nombre d'amendements. | We supported them on the whole, while proffering a number of amendments. |
J'estime qu'il faut soute nir les autres initiatives possibles que rappelle le rapport Papapietro. | As many speakers have said, music is a language common to us all and crucial in cementing links between us. |
aux bagages à main et aux bagages de soute des passagers effectuant | applicable to the cabin and checked baggage of passengers |
Les ventes de cette? | Sales this? |
Les ventes de programmes? | How are the programs selling tonight? |
(2) Réduire de 40 (si possible de 50 ) les émissions de CO2 de l'UE provenant des combustibles de soute. | (2) Reduce the EU s CO2 emissions from maritime bunker fuels by 40 (if feasible by 50 ). |
Je vais mettre ceci dans la soute à bagages pour vous. | I'll put that in a baggage compartment for you. No. |
Tous les bagages de soute sont soumis à une inspection filtrage avant d'être chargés à bord d'un aéronef. | All hold baggage shall be screened prior to being loaded onto an aircraft. |
les bagages de soute en partance inspectés y passent ou y sont gardés, si les bagages n ont pas été sécurisés. | departing hold baggage, after screening, is passing through or being held in that part, if it has not been secured. |
2.10 La qualité des carburants de soute a une incidence sur la santé humaine. | 2.10 The quality of marine fuels impacts human health. |
6.6 La qualité des carburants de soute a une incidence sur la santé humaine. | 6.6 The quality of marine fuels impacts human health. |
Les ventes globales de Yum! | In 2014, Yum! |
Une étude distincte de l'AESM a toutefois montré que les notes de livraison de soute étaient en général assez fiables. | A separate study conducted by EMSA, however, showed that bunker delivery notes in general are fairly reliable. |
Le plus important sur ce véhicule, c'est donc sa soute à bagages. | So the main thing about this car is its trunk. |
Les ventes directes aux consommateurs représentent elles plus de 50 du total des ventes? | Do the direct sales to consumers account for more than 50 of the total sales? |
les ventes directes aux consommateurs représentent elles plus de 50 du total des ventes? | Do the direct sales to consumers account for more than 50 of the total sales? |
Ventes ferme Émission de certificats de dette Ventes ferme | Outright sales Issuance of debt certificates Outright sales |
Les ventes directes aux consommateurs représentent elles plus de 50 du total des ventes 4 ? | Do the direct sales to consumers account for more than 50 of the total sales? 4 |
C'était là que, suivant l'indication d'Ayrton, il fallait chercher la soute aux poudres. | It was there that, following Ayrton's directions, they must look for the powder magazine. |
On améliore les ventes de 37 . | You're 37 percent better at sales. |
Ventes de tous les producteurs communautaires | Sales of all Community producers |
Comment vont les ventes ? | How are the sales going? |
Les ventes ont augmenté. | Sales were up. |
1.12 Les ventes contre conseils devraient être remplacées par des ventes après conseil. | 1.12 Sales following advice must supplant sales against advice. |
Total des ventes dont ventes intraUE | Total sales of which intraEU intraEU |
La Commission a pour pratique de distinguer les ventes captives des ventes sur le marché ouvert, car seules les ventes effectuées sur le marché ouvert sont en concurrence 5 . | It is a long standing practice of the Commission to separate captive sales from sales on the open market because only sales on the open market enter in competition with each other 5 . |
Les ventes hors taxes ne représentent pas une forte proportion des ventes totales de cigarettes, par exemple. | Duty free sales do not constitute a large proportion of total cigarette sales, for example. |
Les ventes de cette marchandise démarrent bien. | Sales of this commodity are off to a good start. |
Alors que les ventes américaines de R.E.M. | While R.E.M. |
Les ventes de vélos crevaient le plafond. | Bicycle sales were up across the board. |
Les ventes de produits labellisés durables augmentent | 56 increase in product sales when labelled long lasting |
Les ventes de cigarettes ont donc baissé. | There is a major problem currently in Ukraine where there is cigarette smuggling on a huge scale. |
F 7B version de reconnaissance photographique dérivée du B 24J six caméras dans la soute à bombes. | F 7B Photographic reconnaissance variant developed from the B 24J six cameras in the bomb bay. |
Russie Les ventes des iPhones | Russia More on iPhone Sales Global Voices |
Les ventes ont triplé. Pourquoi? | Sales tripled. Why? |
Les ventes ont triplé. Pourquoi? | Sales tripled. |
les ventes grimperont en flèche. | I am sure this pace will go even higher. |
En 1982 les ventes progressaient. | By 1982, sales were soaring. |
Les ventes ont dangereusement baissé. | I'm sorry to report sales have dropped to a dangerous extend. |
Ces organisations paient davantage aux producteurs mais leurs ventes ne représentent que 10 environ de toutes les ventes. | Non governmental organizations pay more to the producers, but account for only about 10 per cent of all handicraft sales. |
Recherches associées : Les Hydrocarbures De Soute - Soute De L'avion - Frais De Soute - Bagages De Soute - Les Ventes - Les Ventes - Les Ventes De - Soute à Bagages - Soute à Charbon - Soute à Bagages - Bagages En Soute - équipement Complet De Soute - Les Ventes De Soutien