Traduction de "Méconnaissable" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Méconnaissable - traduction : Méconnaissable - traduction : Méconnaissable - traduction : Méconnaissable - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Méconnaissable. | You won't recognize him. |
Méconnaissable. | Unrecognizable. |
méconnaissable. | ...since Mrs. Crosbie's been here. |
Tu étais méconnaissable. | No one would have known you in a million years. |
Leur communauté est méconnaissable. | The community is a changed community. |
Costume mots méconnaissable femme | Suit unrecognizable words Woman |
Aujourd'hui, il est méconnaissable. | The Baron must've changed. |
Son corps en était devenu totalement méconnaissable. | His body was completely disfigured. |
Le corps était brûlé de manière méconnaissable. | The body was burned beyond recognition. |
Si tu agrandis l'image elle peut devenir méconnaissable. | If you scale the image up it might pixelate. |
Si vous agrandissez l'image elle peut devenir méconnaissable. | If you scale the image up it might pixelate. |
Le petit déjeuner d'aujourd'hui est le méconnaissable petit déjeuner anglais. | Today's breakfast is the unrecognizable English breakfast. |
Quant à mon fils, il a grandi et est méconnaissable. | And the boy, blow me, I hardly knew him, he's growed so. |
Nab était méconnaissable, épuisé par la fatigue, brisé par la douleur. | He could scarcely be recognized, exhausted with fatigue, broken with grief. |
Les vetements avaient brulé, le corps n'était qu'un charbon noir, calciné, méconnaissable. | The clothes were burnt, the body was nothing but black charcoal, calcined and unrecognizable. |
Essaouira est méconnaissable durant ce festival toute la ville vit dans la fièvre gnaoua . | The Gnaoua World Music Festival is a Gnawa music festival held annually in Essaouira, Morocco. |
En 2006, quand Daniel Ortega a finalement été réélu, le vieux Front sandiniste de 1979 était méconnaissable. | By 2006, when Daniel Ortega was finally re elected, the old Sandinista Front of 1979 was unrecognizable. |
Le monde qui existait à la naissance des Nations Unies en 1945 a changé et est aujourd'hui méconnaissable. | The world that existed at the infancy of the United Nations in 1945 has changed today beyond recognition. |
Les modifications qu'a adoptées no tre commission ont alors à tel point défiguré mon rapport qu'il m'était devenu méconnaissable. | The amendments accepted by the Committee then distorted my report to such a degree that it was un recognizable. |
Il était méconnaissable au point que son corps a été identifié uniquement grâce au bracelet qu'il portait toujours sur lui. | Ndira had been taken by the police from his home. |
D ici là, l environnement Internet qui se transforme à vive allure pourrait bien s être métamorphosé en quelque chose de complètement méconnaissable. | By that point, the fast paced Internet environment may well have evolved beyond recognition. |
Ils s'agit de groupes qui ont nuit au peuple et dont on préfère voir les descendants partir ou s'intégrer de manière méconnaissable. | Very often, people these days would prefer to see the descendants of these newcomers leave their country or else wish that they had completely adapted. |
Il apparait anonymement sur le bord de la route pendant le Tour de France, méconnaissable, avec une barbe, les cheveux épars et du ventre. | He appeared now and then anonymously beside the road during the Tour de France, unrecognisable with a beard, straggling hair and a paunch. |
Dalton Campbell envoie ses messagers attaquer Kahlan mais ils sont mis en déroute par Richard qui la réanime sans savoir que c'est elle puisqu'elle est méconnaissable. | Dalton Campbell, along with help from a Sister of the Dark, sets a group of his messengers on Kahlan when she is off by herself pondering on whether or not to keep Richard's child. |
Ses agresseurs sont revenus et, la trouvant vivante, ont aspergé son visage d'acide et mis le feu à ses cheveux pour qu'elle soit méconnaissable lorsque son corps serait retrouvé. | Her perpetrators returned, and finding her alive, splashed acid over her face and set her hair on fire, so that when her body was found, she would be unrecognizable. |
Et il dit encore Rendez lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés . | (Turning to his nobles) he said Change the appearance of her throne. Let us see if she is rightly guided, or is not guided at all. |
Et il dit encore Rendez lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés . | Said Sulaiman, Disguise her throne in front of her so that we may see whether she finds the way or becomes of those who remain unknowing. ( Recognises her throne.) |
Et il dit encore Rendez lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés . | He said, 'Disguise her throne for her, and we shall behold whether she is guided or if she is of those that are not guided.' |
Et il dit encore Rendez lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés . | He said disguise for her her throne, that we may see whether she be guided or be of those who are not guided. |
Et il dit encore Rendez lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés . | He said Disguise her throne for her that we may see whether she will be guided (to recognise her throne), or she will be one of those not guided. |
Et il dit encore Rendez lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés . | He said, Disguise her throne for her, and we shall see whether she will be guided, or remains one of the misguided. |
Et il dit encore Rendez lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés . | Solomon said Set the throne before her casually, and let us see whether she gets to the Truth or is one of those who are not guided to what is right. |
Et il dit encore Rendez lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés . | He said Disguise her throne for her that we may see whether she will go aright or be of those not rightly guided. |
Et il dit encore Rendez lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés . | He said, Disguise her throne for her, so that we may see whether she is discerning or if she is one of the undiscerning ones. |
Et il dit encore Rendez lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés . | (Then) he said 'Let her throne be disguised, so that we can see whether she is guided or if she is among those who are not guided' |
Et il dit encore Rendez lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés . | He said, Disguise for her her throne we will see whether she will be guided to truth or will be of those who is not guided. |
Et il dit encore Rendez lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés . | Then he said, Make a few changes to her throne and let us see whether she will recognize it or not. |
Et il dit encore Rendez lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés . | He said Alter her throne for her, we will see whether she follows the right way or is of those who do not go aright. |
Et il dit encore Rendez lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés . | He said, Disguise her throne. We shall see whether or not she will recognize it. |
Et il dit encore Rendez lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés . | He said Transform her throne out of all recognition by her let us see whether she is guided (to the truth) or is one of those who receive no guidance. |
Il était assez puissant pour faire voler en éclat les fenêtres. Cependant, comme vous pouvez le voir, une maison du voisinage s'est effondrée au point qu'elle en est méconnaissable. | It was a tremor that slightly shook windows, however... one house in this area, Yeonhee dong, has collapsed, as you can see, to the point that it's unrecognizable. |
Depuis lors, le paysage de Bruxelles est devenu méconnaissable tant il a changé un nouveau Parlement, revigoré, a été élu et une nouvelle Commission a été confirmée dans ses fonctions. | Since then the Brussels landscape has changed beyond recognition a new, reinvigorated Parliament has been elected and a new Commission confirmed in office. |
Le système mondial, sur lequel se fondaient les discussions passées relatives à l arme nucléaire, est pour ainsi dire devenu méconnaissable ce qui pose la question de l adéquation de l esprit et des concepts hérités de ce système. | The world system on which past discussions of nuclear weapons were based has become almost unrecognizable, calling into question the adequacy of the mentality and concepts inherited from that system. |
Le système mondial, sur lequel se fondaient les discussions passées relatives à l arme nucléaire, est pour ainsi dire devenu méconnaissable nbsp ce qui pose la question de l adéquation de l esprit et des concepts hérités de ce système. | The world system on which past discussions of nuclear weapons were based has become almost unrecognizable, calling into question the adequacy of the mentality and concepts inherited from that system. |
Les Bastiais attribueront cette défaite d'un Sporting méconnaissable à la fatigue accumulée en championnat (3 matchs en 6 jours dans les jours qui précédèrent la finale retour) et aussi au terrain détrempé de Furiani au match aller. | The townsfolk will attribute the defeat of Bastia to fatigue accumulated in the league (3 games in 6 days in the days before the final return) and also the rain soaked pitch in the first leg at Furiani. |