Traduction de "Note juridique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Juridique - traduction : Note - traduction : Noté - traduction : Note juridique - traduction : Note - traduction : Note - traduction : Note - traduction : Note - traduction : Juridique - traduction : Juridique - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Note juridique | Legal Notice |
Selon le CdP, un avis juridique n'est pas nécessaire, car cette note n'est pas une obligation. | According to the Staff Committee, no legal advice was necessary, as the footnote was not mandatory. |
Prenant note en particulier de l'interaction étroite qui existe entre l'Organisation juridique consultative et la Sixième Commission, | Acknowledging in particular the close interaction between the Consultative Organization and the Sixth Committee, |
À cet égard, la Commission note, et la France admet, que Soreni représente une nouvelle entité juridique dotée d'une personnalité juridique distincte de celle des trois filiales. | In this connection, the Commission notes, and France admits, that SORENI represents a new legal entity with a legal personality distinct from that of the three subsidiaries. |
À cet égard, la Commission note, et la France admet, que la CMR représente une nouvelle entité juridique dotée d une personnalité juridique distincte de celle de la CMdR. | The Commission notes in this respect, and France acknowledges, that CMR is a new legal entity with a legal personality distinct from CMdR. |
une note d'information contenant les principales dispositions des statuts du fonds, y compris sa structure juridique et organisationnelle, | an information memorandum containing the main provisions of the statutory documentation of the fund including its legal and management structure, |
4.2 Le CESE estime que la sécurité juridique relève de la plus haute importance et note l'insécurité juridique qui touche les travailleurs étrangers mis à disposition par les entreprises de travail intérimaire. | 4.2 The EESC finds legal certainty to be of the utmost importance and notes the legal uncertainty concerning foreign workers who are posted by a temporary agency. |
Le Conseiller juridique indique qu'il a pris note avec intérêt des activités officieuses devant se dérouler parallèlement aux travaux de la Commission. | He had taken note with interest of the informal activities that would take place on the periphery of the Committee's work. |
7. Note en outre que l'instrument international devra préserver les intérêts des États en matière de sécurité nationale et sur le plan juridique | 7. Further notes that the international instrument should take into account the national security and legal interests of States |
Il note que dans le cadre de l'avis commun les participants ne se sont pas mis d'accord sur l'opportunité d'un instrument juridique communautaire. taire. | It notes that in their joint opinion the participants did not reach agreement on the advisability of a Community legal instrument. |
8. Note que, dans le cadre de l'alinéa c du paragraphe 4 ci dessus, le Sous Comité juridique convoquera de nouveau son groupe de travail | 8. Notes that, in the context of paragraph 4 (c) above, the Legal Subcommittee will reconvene its Working Group |
Étude des Nations Unies sur la valeur juridique des engagements en matière de minorités, op. cit. (supra note 76), p. Voir aussi Delbrück, op. cit. | United Nations study on minorities, supra note 76, at 8. |
Cf. note précédente Complexité juridique due aux procédures d' enregistrement nécessaires Pour la facilité de prêt marginal et le crédit intrajournalier Pour les opérations d' open market Risque juridique car la réalisation , en cas de défaillance , dépendra d' une décision judiciaire . | Legal complexity due to the necessary registration procedures . For marginal lending facility and intraday credit . |
102. Le Comité a pris note des débats sur la question de l apos orbite des satellites géostationnaires, consignés dans le rapport du Sous Comité juridique. | 102. The Committee took note of the deliberations on the question of the geostationary orbit as contained in the report of the Legal Subcommittee. |
La note précise en outre qu'en droit interne, les déclarations n'engagent pas l'État sur le plan juridique, que ce soit envers FT ou envers les tiers. | The memorandum argues, moreover, that, under domestic law, declarations are not legally binding on the State, either vis à vis France Télécom or vis à vis third parties. |
11. Note que le Sous Comité juridique convoquera de nouveau son groupe de travail pour examiner les questions visées à l'alinéa c du paragraphe 5 ci dessus | 11. Notes that, in the context of paragraph 5 (c) above, the Legal Subcommittee will reconvene its working group to consider the item |
La garantie doit être régie par le droit d' un État membre de l' UE et être juridiquement valide , contraignante et opposable au garant . Une confirmation juridique concernant la validité juridique , l' effet contraignant 35 Cf. note de bas de page n 28 . | The need for a legal confirmation does not apply to guarantees given by public entities entitled to levy taxes . The requirement of enforceability is subject to any insolvency or bankruptcy laws , general principles of equity and other similar laws and principles applicable to the guarantor and generally affecting creditors rights against the guarantor . |
La délégation du Bangladesh a pris note des rapports du Comité spécial et du Groupe de travail sur la portée de la protection juridique offerte par la Convention. | His delegation had taken note of the reports of the Ad Hoc Committee and the Working Group on the Scope of Legal Protection under the Convention and hoped that, by keeping the collective interest in view, the Sixth Committee would be able to determine the best alternative by consensus concerning article II in the light of the text drafted by the Chairman. |
Il note que ce ne sont pas les auteurs mais leur association (DIH), dotée de la personnalité juridique en droit français, qui était partie à la procédure interne. | It notes that it was not the authors, but DIH, an association with legal personality under French law, that was party to the domestic proceedings. |
La Commission a évidemment pris bonne note du rapport de M. Mayer et des longues et laborieuses discussions au sein de la commission juridique et du marché intérieur. | The Commission has taken due note, obviously, of Mr Mayer's report and of the long and difficult discussions in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market. |
La note relève que les déclarations ne constituent pas un acte juridique au sens du droit commun, ni un acte créateur de droit au sens du droit public. | Declarations do not constitute a legal instrument in the ordinary law sense, nor are they an act giving rise to a right in the public law sense. |
L'auteur de la note précise également qu'il est impossible de notifier un fait juridique alors que toute mesure d'aide doit être notifiée à la Commission conformément au traité. | The memorandum's author also states that it is impossible to notify a legal act despite the fact that, under the Treaty, all aid measures must be notified to the Commission. |
L'appel de note 4 devient l'appel de note 3 et la note 4 devient la note 3 . | Renumber the reference to footnote 4 and footnote 4 as footnote 3 . |
L'appel de note 4 devient l'appel de note 3 et la note 4 devient la note 3. | Renumber the reference to footnote 4 and footnote 4 as footnote 3 . |
Une note Une note sera générée. | A notice will be issued when this happens. |
Note 160 affiche une note textuelle | Note displays a textual note on the scene |
Bankovic, note 57 Dennis, note 35. | Bankovic, note 57 Dennis, note 35. |
La BCE note que cette réforme est principalement destinée à faciliter l' émission de valeurs mobilières tout en préservant la sécurité juridique du point de vue du régime applicable . | The ECB notes that this reform is principally intended to facilitate the issuance of transferable securities while maintaining legal certainty as regards the applicable regime . |
Prenant note, à ce sujet, des efforts déployés au niveau régional pour que soit élaboré un instrument juridique sur la prévention de l'apatridie du fait de la succession d'États, | Taking note, in this regard, of the efforts made at the regional level towards the elaboration of a legal instrument on the avoidance of statelessness in relation to State succession, |
8. Note en outre que le Sous Comité juridique convoquera de nouveau son groupe de travail pour examiner les questions visées à l'alinéa c du paragraphe 5 ci dessus | 8. Notes further that, in the context of paragraph 5 (c) above, the Legal Subcommittee will reconvene its working group to consider the item |
Je note avec satisfaction que le rapporteur, M. Turner, et la commission juridique recommandent au Parlement de procéder à une seconde lecture de cette proposition sans y apporter d'amendements. | I am pleased to note that the rapporteur, Mr Turner, and the Legal Affairs Committee recommend that Par liament give a second reading to this proposal without further amendment. |
Paragraphe 8, l'appel de note 5 devient l'appel de note 4 et la note 5 devient la note 4 . | Paragraph 8., the reference to footnote 5 and footnote 5 , renumber as footnote 4 . |
Paragraphe 10, l'appel de note 12 devient l'appel de note 11 et la note 12 devient la note 11 . | Paragraph 10., amend the reference to footnote 12 and footnote 12 to read footnote 11 . |
Paragraphe 4.2.1.1, l'appel de note 5 devient l'appel de note 4 et la note 5 devient la note 4 . | Paragraph 4.2.1.1., the reference to footnote 5 and footnote 5 , renumber as footnote 4 . |
Paragraphe 5.4, l'appel de note 7 devient l'appel de note 6 et la note 7 devient la note 6 . | Paragraph 5.4., the reference to footnote 7 and footnote 7 , renumber as footnote 6 . |
Paragraphe 6.2.3, l'appel de note 9 devient l'appel de note 7 et la note 9 devient la note 7 . | Paragraph 6.2.3., the reference to footnote 9 and footnote 9 , renumber as footnote 7 . |
Paragraphe 6.2.4, l'appel de note 10 devient l'appel de note 8 et la note 10 devient la note 8 . | Paragraph 6.2.4., the reference to footnote 10 and footnote 10 , renumber as footnote 8 . |
Paragraphe 5.4, l'appel de note 6 devient l'appel de note 7 et la note 6 devient la note 7. | Paragraph 5.4., the reference to footnote 6 and footnote 6 , renumber as footnote 7 . |
Paragraphe 5.9, l'appel de note 7 devient l'appel de note 8 et la note 7 devient la note 8. | Paragraph 5.9., the reference to footnote 7 and footnote 7 , renumber as footnote 8 . |
Paragraphe 6.2.2.1, l'appel de note 8 devient l'appel de note 9 et la note 8 devient la note 9. | Paragraph 6.2.2.1., the reference to footnote 8 and footnote 8 , renumber as footnote 9 . |
Paragraphe 6.2.4, l'appel de note 9 devient l'appel de note 10 et la note 9 devient la note 10. | Paragraph 6.2.4., the reference to footnote 9 and footnote 9 , renumber as footnote 10 . |
Paragraphe 7, l'appel de note 10 devient l'appel de note 11 et la note 10 devient la note 11. | Paragraph 7., the reference to footnote 10 and footnote 10 , renumber as footnote 11 . |
Paragraphe 4.2.1.1, l'appel de note 5 devient l'appel de note 4 et la note 5 devient la note 4. | Paragraph 4.2.1.1., the reference to footnote 5 and footnote 5 , renumber as footnote 4 . |
Paragraphe 5.4, l'appel de note 7 devient l'appel de note 6 et la note 7 devient la note 6. | Paragraph 5.4., the reference to footnote 7 and footnote 7 , renumber as footnote 6 . |
Paragraphe 6.2.3, l'appel de note 9 devient l'appel de note 7 et la note 9 devient la note 7. | Paragraph 6.2.3., the reference to footnote 9 and footnote 9 , renumber as footnote 7 . |
Recherches associées : Note De Service Juridique - Note - Juridique Et Non Juridique - Note Fournisseur - Pris Note - Une Note