Traduction de "Ordonnance gouvernementale" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Ordonnance - traduction : Ordonnance - traduction : Ordonnance - traduction : Ordonnance gouvernementale - traduction : Ordonnancé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Lettre gouvernementale
Government Letter
Action gouvernementale
Policy Initiative
sans ordonnance.
without a prescription,
Ordonnance uniquement
Prescription only
La politique gouvernementale
Government Policy.
B Politique gouvernementale
II Government policy
Autre aide gouvernementale
Other general government aid deliveries
Sinon, elle ne s' appellerait pas organisation non gouvernementale, mais bien organisation gouvernementale.
Otherwise it ought to be called a governmental rather than a non governmental organisation.
obtenu sans ordonnance.
Please tell your doctor
Ordonnance 273 2013
Storage and warehousing services
Ordonnance 1430 2007
The term does not include foreigners of Cypriot origin or non Cypriot spouses of citizens of the Republic of Cyprus.
Lorsque j'écris une ordonnance, je pense, la famille peut elle lire cette ordonnance ?
When I write a prescription, I think, can the family read the prescription?
Impunité et passivité gouvernementale
Impunity and lack of government action
ONG Organisation non gouvernementale
NRE National Report on Education
(ONG) Organisation non gouvernementale
SIAF Integrated Financial Administration System
La nouvelle structure gouvernementale
New governmental structure
ONG Organisation Non Gouvernementale
NGO Non governmental organization
NGO Organisation non gouvernementale
NGO Non Governmental Organisation
ONG Organisation non gouvernementale
INC Intergovernmental Negotiating Body
ONG Organisation non gouvernementale
NFBE Non Formal Basic Education
ET UNE DELEGATION GOUVERNEMENTALE
and a government delegation
Produits financiers sur ordonnance
Prescription Financial Products
Ordonnance sur l'adoption, chap.
Adoption Ordinance, Cap.
Une ordonnance du tribunal ?
All right? You want a court order?
Il parlait d'une ordonnance.
Said he left it yesterday.
Perkins est mon ordonnance.
Perkins is my batman. We're off to France.
Il convient de préciser que le seul pouvoir actuellement existant est celui de faire appliquer les dispositions de l apos article 2 de la loi sur les pouvoirs d apos exception, au moyen d apos une ordonnance gouvernementale.
The answer was that the only power currently existing was the power to bring section 2 of the Emergency Powers Act into force by means of a government order.
Un nouveau cadre normatif général concernant la société civile organisée a été établi par une Ordonnance Gouvernementale en l an 2000 qui règle les aspects de création, d organisation, de fonctionnement des associations, des fondations, des ONG et d autres organismes.
A new general regulatory framework relating to organised civil society was set in place by a 2002 Government Decree, which set out provisions governing the establishment, organisation and operation of associations, foundations, NGOs and other bodies.
En outre, la personne lésée peut former un recours devant la Cour suprême pour obtenir une ordonnance d apos habeas corpus, une ordonnance de mandamus, une ordonnance d apos interdiction de statuer, une ordonnance de quo warranto ou une ordonnance de certiorari, prévues expressément dans la Constitution (art. 155, par. 4).
Furthermore, the person aggrieved may resort to the Supreme Court for any of the prerogative orders of habeas corpus, mandamus, prohibition, quo warranto and certiorari, for which express provision exists in the Constitution (art. 155 (4)).
Singapour Une campagne gouvernementale insultante
Singapore Netizens Criticize 'Offensive' Government Ad Global Voices
Communauté et une organisation gouvernementale.
That is the fundamental difference between the Community and a government organ ization.
Je vous délivrerai une ordonnance.
I'll give you a prescription.
Tom a besoin d'une ordonnance.
Tom needs a prescription.
Je vaiste faire une ordonnance.
I will write you a prescription.
c) Ordonnance administrative No 98
(c) Presidential issuance of Administrative Order No. 98
2 Respectez strictement votre ordonnance.
2 Strictly follow the prescription.
2 Respectez strictement votre ordonnance.
2 Strictly follow the prescription.
Vaccin délivrance soumise à ordonnance.
Marketing Authorisation number
À délivrer sur ordonnance vétérinaire.
To be supplied only on veterinary prescription
Ordonnance concernant l'Office des brevets
Order concerning the Patent Office
Qui a signé cette ordonnance?
Who prescribed this?
Je vous fais une ordonnance.
I want to give you a prescription.
'est une ordonnance du médecin ?
As my doctor, do you prescribe it?
Ordonnance 1200 2010, article 5
Residential health facilities other than hospital services
Cette ordonnance est immédiatement exécutoire.
That order shall have immediate effect.

 

Recherches associées : Ordonnance Gouvernementale D'urgence - Ordonnance Gouvernementale D'urgence - Ordonnance Pénale - Ordonnance Ministérielle - Ordonnance D'exécution - Loi, Ordonnance - Ordonnance D'investissement - Ordonnance Portée - Eu Ordonnance - Ordonnance Municipale - Ordonnance Suisse