Traduction de "Par précaution" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Précaution - traduction : Par précaution - traduction : Par précaution - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Esquivez par précaution. | Dodge as a precaution. |
Sans doute par précaution. | Perhaps it's only a precautionary mobilisation. |
Votre passepartout aussi, par précaution ? | How about your skeleton key just for good measure? |
Et par précaution, je suis monté par derrière. | And as an added precaution, I sneaked up the back stairs. |
J'ai déclenché le piège, moi, par précaution. | That was a precaution of my own, sir. |
Par conséquent, ces patients doivent être traités avec précaution par la tigécycline. | Therefore, caution is advised when treating such patients. |
Par précaution, l allaitement devra être interrompu durant un traitement par lacosamide. | For precautionary measures, breast feeding should be discontinued during treatment with lacosamide. |
Cependant, il est recommandé, par mesure de précaution, d'arrêter l'allaitement. | It is not known if a pharmacological effect in the infant can occur because of this however, it is recommended to cease breast feeding as a precautionary measure. |
Excellente précaution. | Most excellent precaution. Oh. |
Précaution inutile ! | At you, locking the Yankees out. |
Je restai au lit un jour de plus, juste par précaution. | I stayed in bed one more day just to be on the safe side. |
Par conséquent, Thymanax doit être prescrit avec précaution dans cette population. | Therefore, caution should be exercised when prescribing Thymanax to these patients. |
Par conséquent, Valdoxan doit être prescrit avec précaution dans cette population. | Therefore, caution should be exercised when prescribing Valdoxan to these patients. |
Principe de précaution | Principle of precaution |
e) Précaution totale | (e) Universal precaution |
Aucune précaution particulière | No special requirements |
Vas avec précaution. | Go carefully. |
Principe de précaution | Precautionary principle |
Gardezle avec précaution. | Guard it carefully. |
Simple précaution, Majesté. | No affront is intended, Your Majesty. |
Très sage précaution. | Very commendable precaution. |
Par conséquent la rosiglitazone doit être administrée avec précaution chez ces patients. | Limited data are available in patients with severe renal insufficiency (creatinine clearance 30 ml min) and therefore rosiglitazone should be used with caution in these patients. |
Par conséquent, l ivabradine doit être utilisée avec précaution chez ces patients. | Patients with hypotension Limited data are available in patients with mild to moderate hypotension, and ivabradine should therefore be used with caution in these patients. |
Par conséquent, le prasugrel doit être utilisé avec précaution chez ces patients. | Therefore, prasugrel should be used with caution in these patients. |
Par conséquent, ce médicament doit être utilisé avec précaution chez ces patients. | Therefore, this medicinal product should be used with caution in such patients. |
Par mesure de précaution, ne prenez pas Inovelon avec de l alcool. | As a precaution, do not take Inovelon with alcohol. |
Par conséquent, la manipulation et la préparation doivent être faites avec précaution. | Therefore, caution should be used during handling and preparation. |
Aussi, par meusre de précaution, il est recommandé d arrêter l allaitement. | As a precaution, it is recommended to stop breast feeding. |
Par mesure de précaution, l'allaitement devra être interrompu au cours d'un traitement par le lacosamide. | For precautionary measures, breast feeding should be discontinued during treatment with lacosamide. |
Par mesure de précaution, l allaitement ne devrait pas être continué en cas de traitement par Iscover. | As a precautionary measure, breast feeding should not be continued during treatment with Iscover. |
Par mesure de précaution, l allaitement ne devrait pas être continué en cas de traitement par Plavix. | As a precautionary measure, breast feeding should not be continued during treatment with Plavix. |
Par mesure de précaution, la Malaisie a aussi fermé certaines de ses écoles. | As a precautionary measure, Malaysia has also shut down some of their schools. |
La compagnie Lufthansa a remplacé, par mesure de précaution, le réacteur d'un A380. | Lufthansa replaced the engine in one A380 as a precaution. |
La descente dura pres de trois minutes, on ralentissait la machine par précaution. | The descent lasted nearly three minutes, the engine being slowed as a precaution. |
Par conséquent, Busilvex doit être utilisé avec précaution chez ce type de patients. | Therefore Busilvex should be used with caution in this type of patients. |
Par précaution, ne prenez pas de boissons alcoolisées pendant votre traitement avec Keppra. | As a safety precaution, do not take Keppra with alcohol. |
Par précaution, ne prenez pas de boissons alcoolisées pendant votre traitement avec Keppra. | As a safety precaution, do not use Keppra with alcohol. |
Il faut donc suspendre leur utilisation, au moins provisoirement, par mesure de précaution. | Their use must therefore be suspended, at least provisionally, as a precautionary measure. |
Une précaution bien inutile. | An unnecessary precaution. |
), Le principe de précaution. | ) (1999) Protecting Public Health and the Environment Implementing the Precautionary Principle. |
Jetez la avec précaution. | Dispose of it carefully. |
Jetez la avec précaution. | Dispose of it carefully. |
Jetez la avec précaution. | Dispose of it carefully. |
Jetez la avec précaution. | Dispose of it carefully. |
Jetez l avec précaution. | Dispose of it carefully. |
Recherches associées : Comme Précaution - Avec Précaution - Avec Précaution - Précaution Raisonnable - Comme Précaution - De Précaution - Avec Précaution - De Précaution - Précaution Contre - Précaution Avis - Précaution Pour - Approche De Précaution