Traduction de "Pour faciliter les choses" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faciliter - traduction : Pour - traduction :
For

Pour - traduction : Faciliter - traduction : Pour faciliter les choses - traduction : Pour faciliter les choses - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Moi, je dois faire ce qu'il faut pour faciliter les choses.
For myself, I shall do what I can to make it easier.
Cela ne va pas faciliter les choses.
This won't make the matter any easier.
Tu aurais pu me faciliter les choses.
You could've made it easier, broken the ice.
Je peux peutêtre vous faciliter les choses.
Perhaps I can make this a little easier for you.
Nous devons faciliter les choses au maximum pour la population des pays candidats.
We should make this as uncomplicated as possible for the people of the candidate countries.
Le Président. Je vais vous faciliter les choses, commissaire.
order of ECU 5 to 10 billion in the period 1995 to 1999.
Tu ne vas pas me faciliter les choses, n'estce pas ?
You're not gonna cut me any slack here, are you?
Or, au lieu d agir en conséquence, les Etats Unis ont continué à faciliter les choses pour leur secteur financier.
But, rather than taking significant action, the US continued to grease the wheels of its financial sector.
Quels autres mots pourrions nous donc utiliser pour préparer la route, faire avaler la pilule, faciliter les choses?
So, what other words might be used to smooth the path, oil the wheels, sugar the pill?
Allez, je vais vous faciliter les choses, en agrandissant une des lignes
I'll make it easier, actually, by blowing one of the lines up.
Cette décision est sans précédent et reflète la volonté de la Commission de mettre tout en œuvre pour faciliter les choses.
This decision is without precedent and reflects the goodwill of the Commission in doing everything in its power to help.
Je le répète l'essentiel de Lomé III et une certaine anticipation sur Lomé IV, ceci pour faciliter les choses dès maintenant.
This happened as a matter of fact between Lomé II and Lomé III and the Commission has been guided by its earlier practice.
Il ne suffit pas de faciliter les choses, il faut aussi prendre les mesures de restriction qui s'imposent.
It is important not only to facilitate, but also to restrict where necessary.
C'est pourquoi j'ai déposé un amende ment qui est destiné à faciliter et à simplifier quelque peu les choses.
If this equipment is in operation anywhere and is having food delivered to it, this should be prohibited at source and the deliveries stopped.
faciliter les choix éducatifs pour les clients
promoting educational choices for clients
À notre humble manière, nous pouvons lui faciliter les choses tant qu il ne sera pas habitué à sa nouvelle ambiance.
We may in our humble way do something to make things more easy for him until he becomes accustomed to his new surroundings.
Fonds des Nations Unies pour faciliter les
United Nations Trust Fund to Facilitate Activities
Pour changer les choses
To turn things around
un régime adapté visant à faciliter les choses pour les petites et moyennes entreprises (PME), qui ne seraient pas tenues d'établir un prospectus lorsqu'elles n'offrent des valeurs mobilières au public que pour un faible montant
an adapted regime aimed at making things easier for small and medium sized companies, which would not be obliged to draft a prospectus if only a small amount of securities is offered to the public
Et naturellement pour tous les deux des choses et des choses !
How nice of you.
Les choses bougent pour l'instant.
Quite a few things are happening.
Pour faciliter le sommeil?
Something to put you to sleep?
Pour faciliter les choses aux citoyens, des registres existeront, avec les références de l'ensemble des documents, et ces registres, tout comme les documents eux mêmes seront disponibles sur l'Internet, dans toute la mesure du possible.
To make things easier for the general public, there must be a register listing all documents, and both the register and the documents must, as far as possible, be available on the Internet.
un secrétariat pour faciliter les processus administratifs et organisationnels
a secretariat to support administrative and organisational processes
(23) Faciliter l accès au marché pour les produits industriels.
(23) Facilitate access to the market for industrial products.
(pour faciliter les exportations de produits de haute technologie)
(eases exports of high technology products)
Allez, je vais vous faciliter les choses, en agrandissant une des lignes En gros, chacun de ces termes fait référence à certaines des particules.
I'll make it easier, actually, by blowing one of the lines up. Basically, each of these terms refers to some of the particles.
Les choses étaient différentes pour les riches.
Things were different for the wealthy.
Les choses sont différentes pour les femmes.
For women it is not that way.
Pour faciliter les échanges de renseignements entre les États, nous proposons 
In order to facilitate the sharing of intelligence across borders, we propose
les lois ont toujours été brisées pour faciliter les grands changements.
laws have always been broken to facilitate substantive change.
les locaux doivent être bien éclairés pour faciliter les contrôles officiels.
the premises must be well lit to facilitate official controls.
Les choses allaient s'arranger pour lui.
He was going to be okay.
Les choses s'avèrent difficiles pour vous.
How tough things are for you.
Internet ne peut à lui seul changer les choses, mais il peut faciliter les changements et permettre aux gens de s'exprimer et de défendre ouvertement leurs idées.
The internet cannot on its own bring large change, but it can facilitate and empower people to find their voice and campaign openly.
Pour faciliter la lecture, les TMR modifiées ont été soulignées.
For the ease of the reader the changed MRL values are indicated as underlined.
Quels autres mots pourrions nous donc utiliser pour préparer la route, faire avaler la pilule, faciliter les choses? Darwin préférait agnostique et pas seulement pour des raisons de loyauté envers son ami Huxley, qui inventa ce mot.
So, what other words might be used to smooth the path, oil the wheels, sugar the pill? Darwin himself preferred agnostic and not only out of loyalty to his friend Huxley, who coined the term.
Le microscope n avait pas encore été inventé, ni pour les choses de la matière, ni pour les choses de l esprit.
The microscope had not yet been invented, either for things of matter or for things of the mind.
L'aspiration à faire les choses pour les faire.
the drive to do things for their own sake.
Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour faciliter les visites méthodologiques .
Member States shall take all necessary measures to facilitate the methodological visits .
J'ai un penchant pour les choses amères.
I have a fancy for bitter things.
Les choses vont elles bien pour toi ?
Are things OK with you?
Les choses vont elles bien pour vous ?
Are things OK with you?
Les choses ont mal tourné pour lui.
Everything went wrong for him.
Juste pour simplifier un peu les choses.
Just to simplify things a little bit.

 

Recherches associées : Faciliter Les Choses - Faciliter Les Choses - Pour Faciliter - Faciliter Pour - Pour Faciliter - Pour Faciliter Les Manœuvres - Pour Changer Les Choses - Pour Toutes Les Choses - Pour Améliorer Les Choses - Pour Faciliter L'entrée - Pour Faciliter L'inspection - Pour Faciliter L'utilisation - Pour Faciliter Cette