Traduction de "pour changer les choses" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Changer - traduction : Pour - traduction : Changer - traduction : Pour changer les choses - traduction : Changer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pour changer les choses
To turn things around
Vous pouvez changer les choses, pour ça?
Can you make up for it?
Désormais, les choses vont changer, pour le pire.
From here on out things are going to change, for the worse.
Que peut on faire pour changer les choses ?
What can we do to change things?
Les choses peuvent changer.
Things can change.
Les choses vontelles changer?
Are things now going to change?
Les choses doivent changer.
Things have got to change.
Nous devons changer les choses.
We have to turn that around.
Tom voulait changer les choses.
Tom wanted to make a change.
Ça pourrait changer les choses.
That might change things.
Ça pourrait changer les choses.
This could make a big difference.
Les choses doivent radicalement changer.
There really have to be some changes here.
Les choses vont changer, ici.
Things will change.
Il faut changer les choses.
Now we got to pull a twist.
Par conséquent, honorons nos promesses pour vraiment changer les choses.
Let us deliver on our promises and truly make a difference.
Nous pouvons changer les choses, mais nous devons changer activement.
We can change things, but we have to actively change.
L'art n'est aps censé changer le monde, changer les choses matérielles. mais changer les perceptions.
Art is not supposed to change the world, to change practical things, but to change perceptions.
Pour changer les choses, nous devons agir en dehors du monde virtuel, nous devons changer nos actions.
To change something, we must act outside the cybernetic world, changing our actions.
J'ai prié pour eux, et les choses ont commencé à changer.
I prayed for them, and things started to change.
Je suis convaincu que les choses vont changer pour le mieux.
I am convinced that things will change for the better.
Je suis convaincue que les choses vont changer pour le mieux.
I am convinced that things will change for the better.
Opter pour des modes de déplacement sains peut changer les choses.
Healthy mobility makes a difference.
Mais les choses commencent à changer.
It is still No. 1 in traffic, but things have started to change.
Mais les choses commencent à changer.
But things are changing.
Mais les choses commencent à changer.
But things are beginning to change.
Mais désormais, les choses vont changer.
But from now on, things are going to be different.
L'art n'est aps censé changer le monde, changer les choses matérielles.
Art is not supposed to change the world, to change practical things,
Faisons en un cri de ralliement pour les jeunes pour vraiment changer les choses.
Young people, let us all rally to the battle cry and make a difference.
Les gens ne sont pas élus aux postes politiques pour changer les choses.
People are not elected to political office to change things.
Il reste encore du temps, mais pas beaucoup, pour changer les choses.
There's still time, but not a lot, to turn things around.
Et ils ont vu cela comme une opportunité pour changer les choses.
and they've used it as an opportunity to make a difference.
L'énergie nécessaire pour changer les choses trouve sa source dans le désir.
The energy required to change things originates in desire.
Certaines choses peuvent changer, et surtout, devraient changer.
There were things that could be changed. And there were things, more importantly, were WRONG and should change.
Les choses ont semblé changer en 2010.
In 2010, this seems to have changed.
Les choses sont en train de changer.
Things are changing
parce que les choses peuvent changer rapidement.
because things can be turned around rather quickly.
Les choses sont en train de changer.
Now, farmers are planting the trees.
Les choses étaient en train de changer.
Change was in the air.
Les choses devront changer à sa sortie.
Well, things are going to have to change when he comes out.
Nous pouvons donc vraiment changer les choses.
So we really can make changes.
John, veux tu vraiment changer les choses?
John, do you really want to make a difference?
Parce que vous voulez changer les choses.
No, you're strange because you want to do something about it.
Mais pour cela, bien des choses doivent encore changer.
But for this to happen there have to be changes.
Certaines choses vont changer.
Things are bound to change then.
KS Parfois on a besoin d'un éclairage extérieur pour faire changer les choses.
KS Sometimes it takes a light being shone on an issue from the outside for some change to come.

 

Recherches associées : Changer Les Choses - Changer Les Choses - Les Choses Peuvent Changer - Les Choses Peuvent Changer - Faire Changer Les Choses - Les Choses Vont Changer - Faire Changer Les Choses - Faire Changer Les Choses - Pour Changer - Pour Changer - Changer Pour - Pour Changer - Pour Changer - Pour Faciliter Les Choses