Traduction de "Profitez au maximum" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Maximum - traduction : Maximum - traduction : Maximum - traduction : Maximum - traduction : Maximum - traduction : Profitez au maximum - traduction : Profitez - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Profitez au maximum de votre vie étudiante. | Make the most of your college life. |
Profitez de la soirée au bal. | Please enjoy yourself at the dance. |
Profitez d une journée dédiée au ski de fond | Enjoy the whole day on skis |
Profitez en. | Enjoy it. |
Profitez en ! | Enjoy! |
Profitez en! | Enjoy! |
Profitez du repas! | Enjoy the meal! |
Alors profitez en. | So enjoy it. |
Profitez de l'épisode. | Enjoy the episode. |
Profitez de vos vacances. | Enjoy your holidays. |
Profitez d un panorama exceptionnel | A special view |
Profitez de votre repas. | Enjoy your meal. |
Profitez de ce moment. | Enjoy this moment. |
Vous profitez de moi. | Sir, you have the advantage of me. |
profitez de la vie. | You should enjoy life more, Calpurnia. |
Salvador commence déjà ... profitez, profitez mais vous chanterez une autre chanson quand il sera trop tard. | Salvador begins... enjoy, enjoy but you sing another song when it is too late. |
Alors profitez de votre pain. | So enjoy your bread. |
Profitez de ce qui suit. | Enjoy the rest. |
Oui. Profitez de votre repas. | Yes. |
Reculez et profitez du spectacle | Back off and enjoy the show! |
Profitez des Monts des Géants | Enjoy the Krkonoše Mountains! |
Restez et profitez de l'ambiance. | Stay around and watch the fun. |
Profitez en tant que vous pouvez ! | Enjoy it while you can. |
Profitez bien de votre week end ! | Enjoy your weekend. |
Profitez de cela avec votre mari. | Go enjoy these with your husband. |
Profitez en pendant que ça dure. | Enjoy it while it lasts. |
Profitez de Mosty même en été | Enjoy Mosty in the summer! |
Profitez du calme de la nature | Enjoy the peace and quiet of nature |
Nous verrons si vous en profitez! | We'll see who can take advantage of it. I believe the law can stop your ruining my property. |
Oui, profitez de la 'politique' mes amis. | Yes, enjoy the 'politics' my friends. |
Profitez de cette occasion pour voir Versailles. | Take advantage of this opportunity to see Versailles. |
Vous profitez impudemment de ma détresse, monsieur! | You are taking a shameless advantage of my distress, sir! |
Organisez, partagez et profitez de vos photos | Organize, enjoy, and share your photos |
Profitez du silence tant que ça dure. | I'd say enjoy the silence, while you can. |
Avalez. C'est tout. Profitez de votre vie. | If you feel drawn to a certain type of food eat enjoy yourself. |
Profitez du trône avec l'argent de Banu. | Enjoy the throne with Banu's money. |
Profitez pleinement de cette occasion en or. | You have to treasure this wonderful opportunity. |
Profitez bien de votre jour de congé. | Then enjoy your day off. Um... |
Profitez de l été sur la Riviera tchèque | Enjoy summer on the Czech Riviera! |
Profitez des jardins de vos cinq sens | Enjoy the garden with all your senses |
Profitez des trésors des monts Jizerské Hory | Treat yourself to the gifts of the Jizera Mountains |
Profitez en sur la pente de Luby. | You can enjoy evening runs on the Lubský slope. |
Je vous en prie, profitez en aujourd'hui. | Please take that opportunity here today. |
Profitez de mon conseil la prochaine fois! | You can use my advice also next time. |
Vous profitez de moi de façon malicieuse. | You're taking a wickedly unfair advantage of me. |
Recherches associées : Au Maximum - Au Maximum - Au Maximum - Au Maximum - Au Maximum - Au Maximum - Au Maximum, - Au Maximum Absolu - Profiter Au Maximum - Est Au Maximum - Au Maximum Possible - D'utiliser Au Maximum - Au Niveau Maximum