Traduction de "Senti coupable" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Coupable - traduction : Coupable - traduction : Coupable - traduction : Coupable - traduction : Coupable - traduction : Coupable - traduction : Coupable - traduction : Coupable - traduction : Coupable - traduction : Senti coupable - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je me suis senti coupable.
I felt guilty.
Je m'en suis senti coupable.
I felt guilty about it.
Et je me suis toujours senti coupable de ça.
And I've always felt guilty about that.
Le chien s'est senti coupable d'avoir mangé le devoir.
The dog felt guilty about eating the homework.
Je me suis senti coupable de faire pleurer un gamin affamé.
I'll feel guilty to make a hungry boy cry.
Ils ont commencé à pleurer et je me suis senti très coupable de les avoir rendus tristes, ce n'était pas mon intention.
I felt very guilty for upsetting them, it was never my intention.
Coupable... coupable... coupable ?
Всегда ли я был виноват...
Vous avez senti ça? Qu'avez vous senti?
You did feel that?
KB Vous avez senti ça? Qu'avez vous senti?
KB You did feel that? What did you feel?
Coupable ou non coupable ?
Guilty or not guilty?
Coupable ou non coupable ?
Are you guilty or not guilty?
Vous êtes d'ailleurs coupable. Coupable ?
You have been accused of guilt.
Je l'ai senti .
I felt it.
Qu'avez vous senti?
What did you feel?
T'as senti ça ?
You feel that?
J'ai senti cela...
Or terrorism. Someone might want to blow up. Jacque
Je l'avais senti.
I felt it.
Je l'ai senti.
I sort of sensed it.
Vous avez senti?
Did you feel that?
J'ai rien senti.
I hardly felt anything.
7 coupable et 3 non coupable .
That makes 7 guilty... And 3 not guilty.
7 coupable , 3 non coupable et...
So, here are... seven guilty and three not guilty altogether.
L'accusée estelle coupable ou non coupable?
Do you find the prisoner guilty or not guilty?
Je me sens coupable, terriblement coupable.
I feel so guilty. So terribly guilty.
L'accusée estelle coupable ou non coupable ?
Do you find the prisoner at the bar, Leslie Crosbie, guilty or not guilty?
Comment tu t'es senti ? Il dit Papa, je me suis senti triste pour lui.
He said, Dad, I felt sad for the man.
Je me suis sentie coupable, immensément coupable.
I felt guilt, huge guilt.
Je suis coupable, plus coupable que toi.
I am guilty, more guilty than you are.
La prisonnière estelle coupable ou non coupable ?
And do you find the prisoner guilty or not guilty?
KB Qu'avez vous senti?
KB What did you feel?
Tu t es senti heureux ?
You felt happy?
Il s'est senti vieillir.
He felt himself growing old.
J'en ai senti un.
I smelled one.
J'en ai senti une.
I smelled one.
J'ai senti les poulets.
I smelled bacon.
Tom s'est senti invincible.
Tom felt invincible.
J'ai vu et senti !
This was what I saw and felt!
J'ai senti ses moustaches.
I felt his moustache.
Tu n'as rien senti?
You didn't feel anything?
Cela est aussi senti.
That is also a sense.
J'ai senti un souffle!
(applause) I felt the wind of it!
Il s'est senti seul.
He just got lonesome.
Je l'ai bien senti.
Yes, I suppose you did.
Mais elle l'a senti.
Instinct, I guess.
Je I'ai senti venir.
Felt it coming all day.

 

Recherches associées : Senti Obligé - Senti Poussé - Bien Senti - Senti La - Avait Senti