Traduction de "Sur le passé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Passé - traduction : Passé - traduction : Passé - traduction : Passé - traduction : Passé - traduction : Passe - traduction : Passé - traduction : Passe - traduction : Sur le passé - traduction :
Mots clés : Spent Past Went Through Where

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Réfléchir sur le passé!
Reflect on the past! Vlora Citaku ( vloracitaku) March 24, 2014
Regard sur le passé et le futur
Precedents and thinking of the future
Revenons un peu sur le passé.
And let's just have a litle look back in time.
Vous vous concentrez sur le choix passé.
You focus on the foregone option.
Ce qui s'est passé sur le toit.
What happened at the rooftop.
Je lui ai passé sur le corps...
I ran him over
Mon rapport porte principalement sur le passé.
My report deals primarily with the past.
La façon dont on envisage le passé nous en apprend plus sur nos attitudes présentes que sur le passé lui même.
The way people see the past tells us more about their present attitudes than about the past itself.
sur un passé
to a past
Fort sur l'orientation passé positif. Modérément fort sur le futur.
High on past positive. Moderately high on future.
karm piste le temps passé sur diverses tâches.
ktimetracker tracks time spent on various tasks.
Il est inutile de s'attarder sur le passé.
No conclusive evidence has yet been found.
Permettez moi donc de revenir sur le passé.
Let me start with the past.
Si vous tiriez un trait sur le passé?
Why don't you two forget it and get along?
Le passé est le passé.
The past is the past.
Dalsass trop négligée dans le passé sur le plan communautaire.
European Renewal and Democratic Alliance, on the internal market adopted
Renseignezvous, trouvez le plus de détails sur le passé de...
Make all inquiries, get me the fullest details of the past career of
PHOTOS Le cyclone BEJISA est passé sur la Réunion
PHOTOS Cyclone BEJISA Wrecks Havoc on Reunion Island Global Voices
La police a enquêté sur le passé du suspect.
The police investigated the suspects' past.
J'ai passé quelques coups de fil sur le campus,
J'ai passé quelques coups de fil sur le campus,
Sur le sol, la vie a passé une étape.
On land, life turned a corner.
Le problème, ce n'était pas ton passé sur Internet.
Your online past wasn't the problem.
Le type sur lequel vous avez passé la nuit.
I'm the fellow you slept on last night.
Le passé n est jamais passé
The Past is Never Past
Le passé, il est passé.
The past is over.
Les barbares ont passé sur le Colisée, le déluge peut être sur les Pyramides.
The barbarians passed over the Coliseum the deluge, perhaps, passed over the Pyramids.
Sur le chemin, je suis passé par le département des urgences.
I walked through the emergency department on my way home.
Fort sur l'orientation passé positif.
High on past positive.
KenyaNiKwetu avait passé le message de ralliement suivant sur Twitter
KenyaNiKwetu made this rallying call on Twitter
Tom veut en savoir davantage sur le passé de Marie.
Tom wants to know more about Mary's past.
J'ai passé tout le week end chez moi sur l'ordinateur.
I spent the whole weekend at home on the computer.
Il faut relire le passé sur ces pages de marbre.
The past must be reread upon these pages of marble.
Vous pouvez vous centrer sur le passé positivement ou négativement.
You can focus on past positive, or past negative.
Alors j'ai passé ces trois dernières années sur le sujet.
And so, I've spent the last three years on this.
Voici le dernier jour que j'ai passé sur la glace.
This was the last day I had on the ice.
La Slovaquie a tiré un trait sur le passé Meciar.
Slovakia has drawn a line under its Meciar past.
Le Conseil a déjà été interrogé sur cette affaire dans le passé.
Questions concerning this case have already been put to the Council in the past.
Mais il est dangereux de faire une fixation sur le passé.
But it is dangerous to become obsessed with the past.
Et ce, bien sur, toujours dans le même sillage du passé.
This, of course, continued an old pattern, too.
Ceci est un incident qui s'est passé sur le mont Everest.
This is an incident which occurred on Mount Everest
J'ai cliqué sur le lien, mais il ne s'est rien passé.
I clicked the link, but nothing happened.
Sami en a appris plus sur le passé de sa copine.
Sami learned more about his girlfriend's past.
Mandela voulait simplement que la vérité soit faite sur le passé.
All that Mandela demanded was that the truth about the past be revealed.
Gunter Sachs publia plusieurs livres sur le passé de son père.
Gunter Sachs commented on his father's past in several publications.
Permettez moi un bref épilogue, pas sur le passé, mais sur le futur, dans 400 ans.
So if you'll allow me a brief epilogue, not about the past, but about 400 years from now,

 

Recherches associées : Passé Sur - Passé Sur - Passé Sur Le Site - Passé Sur Le Coût - Le Passé C'est Le Passé - Passé Le Long - Passé Le Temps - Oublie Le Passé - Rappeler Le Passé - Comprendre Le Passé - Découvrez Le Passé - Confronter Le Passé - Dans Le Passé - Passé Le Processus