Traduction de "Système de quotas" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Système - traduction : Système de quotas - traduction : Système - traduction : Quotas - traduction : Système de quotas - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Système de quotas | Quota system |
3.4 Système d'échange de quotas d'émission | 3.4 Emissions Trading System |
4.4 Système d'échange de quotas d'émission | 4.4 Emissions Trading System |
Sur le système des quotas | About the quotas system |
Je suis favorable à un système de quotas. | I am in favour of a quota system. |
3.3 Système d'échange de quotas d'émission de l'UE (SCEQE) | 3.3 EU Emissions Trading System (ETS) |
Objet Abandon du système des quotas laitiers | Subject Abolition of the system of milk quotas |
Action 3 exploitation du système de gestion des quotas | Action 3 Running the quota management system |
Le système actuel de quotas est beaucoup trop grossier. | The present quota system is far too coarse. |
a le système d'échange de quotas d'émission (SEQE) de l'Union | a The EU Emissions Trading System (EU ETS) |
Le système de quotas n' est donc pas un système spécifiquement destiné aux femmes. | The quota system, therefore, is not a system specifically designed for women. |
Quelle sera l' influence d' une modification des quotas nationaux sur un système européen de quotas par exemple ? | What will be the effect of a change in national quotas on, for example, a European quota system? |
Nous connaissons tous le système des quotas laitiers. | We all know the system of milk quota. |
Système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre | Greenhouse gas emission allowance trading |
Pour eux, le système des quotas devrait être aboli. | The breathing space has now lasted many years. |
Le second aspect concerne le système des quotas luimême. | potential for deep sea fishing. |
Le système communautaire d'échange de quotas d'émissions est le marché principal. | The European Union ETS is the main marketplace. |
Loin de vouloir supprimer les quotas, l'objectif est d'améliorer le système. | Far from wanting to destroy quotas, the aim is to improve the system. |
A ce propos, je me félicite de l'abandon du système des quotas nationaux et de son remplacement par des quotas variables. | The Commission also agrees with Parliament on a further point the principle of additionality of ERDF finance must be upheld. |
un système de report annuel en matière de TAC et de quotas, | a system of annual carry over of TAC and quotas. |
un système de report annuel en matière de TAC et de quotas, | a system of annual reports on TAC and quotas |
Tout d'abord, je dois reconnaître et vous sans doute avec moi que ce système d'administration des quotas est un système très complexe il existe plus de 400 quotas. | First, I recognize and Mr van der Waal will surely agree with me that this system of administration of quotas is a very complicated one there are over 400 quotas. |
Le système de quotas de production restera en vigueur pendant 5 ans. | The production quota system will remain in force for five years. |
Après l'effondrement du système volontaire, le Commission se vit forcée, à l'automne 1980, de proclamer la crise manifeste et d'instaurer un système contraignant de quotas de production pour toutes les aciéries de la Communauté (système de quotas obligatoires). | After the collapse of the voluntary system, in autumn 1980 the Commission was forced to declare that there was a clear crisis and introduce a mandatory system of production quotas (obligatory quota regulation) for all plants in the EC. |
En outre, un système de quotas rigoureux peut avoir des conséquences injustes. | The Commission has proposed a system of liberalization which, I must stress, is progressive, gradual and methodical. |
Le système actuel des quotas laitiers est un moindre mal. | The current system of milk quotas is the lesser evil. |
Les baisses de prix massives envisagées parallèlement à une hausse des quotas auraient pour effet de saper véritablement le système des quotas laitiers. | If the massive price reductions were implemented as planned hand in hand with extended quotas, the milk quota system would in fact be nullified. |
Tout comme le système de quotas d'il y a trente ans, la dépendance actuelle aux quotas n'est pas viable à long terme. | Much like the quota system of 30 years ago, the current reliance on quotas is unsustainable in the long term. |
Management militaire obéissance absolue, système de quotas de production, punitions et harcèlements inhumains | Military management style absolute obedience, quota system, inhumane punishment and harassment |
Par ailleurs, un autre système d'intégration des diplômés est apparu dans l'administration publique c'était le système de quotas . | A different system for recruiting high school graduates into the Civil Service was also introduced it was a quota system. |
Le système d' objectifs ou de quotas n' est pas un système qui s' applique uniquement aux femmes. | The target figure system or the quota system is not a system which only applies to women. |
En outre, on pourrait également surveiller plus efficacement les quotas en instaurant un système de gestion commune des quotas par les organisations de producteurs. | In addition, quotas can be better monitored by means of the joint management of these by producer organisations. |
Tous les plans nationaux d'allocation de quotas d'émission de CO2 ont été approuvés, permettant au système communautaire d échange de quotas d émission de devenir pleinement opérationnel. | All the national allocation plans of CO2 emission allowances were approved, allowing the EU Emissions Trading Scheme to become fully operational. |
En ce qui concerne ces derniers, toujours dans le système des quotas, la Commission n'a nullement l'intention de proposer la poursuite du contingentement du système de quotas audelà du 31 décembre de cette année. | But the Commission does not at present intend, for any of these last mentioned products, to continue the quota system beyond 31 December of this year. |
Une réforme structurelle du système d échange de quotas d émission (SEQE) de l'UE est nécessaire. | A structural reform of the EU emissions trading scheme (EU ETS) is needed. |
Andriessen du système des quotas, que je dois présenter avant la fin de la troisième année d'existence du système. | Andriessen especially its worldwide aspect, the problem of import ing grain substitutes, were on the agenda. |
Le présent accord établit un couplage entre le système d'échange de quotas d'émission de l'Union (ci après dénommé SEQE UE ) et le système d'échange de quotas d'émission de la Suisse (ci après dénommé SEQE suisse ). | Objective |
Reste le problème des quotas. Nous sommes moins satisfaits de l'amendement tendant à introduire un système de quotas par le biais d'une législation européenne obligatoire. | Does the Commission consider that the introduction of a compulsory quota system in the private sector would be an appropriate response to meet the employ ment needs of disabled people in all Member States at the present time? |
En effet, cette organisation de marché est basée sur un système de quotas de production. | This organisation of the markets is actually based on a production quotas system. |
Nous n'avons pas opté pour un système de quotas, mais bien pour des stabilisateurs. | A final point on the cereals policy in Europe. |
La deuxième partie examine la suppression progressive du système des quotas laitiers. | A second part examines the phasing out of the milk quota system. |
Elle institutionnalise le système des quotas, système contraire à la pratique internationale en matière d apos octroi de la citoyenneté. | A quota system for granting citizenship that runs counter to international practice has been legislated. |
1.7 L UE devrait également veiller à assurer le bon fonctionnement du marché intérieur des quotas d émissions, sur la base de l actuel système d échange de quotas d émission. | 1.7 The EU should also strive for a well functioning internal market in emissions allowances, based on the current Emissions Trading System. |
1.5.10 Le facteur taxe CO2 complète le système d échanges de quotas d émission (SEQE de l UE). | 1.5.10 The CO2 tax factor complements the Emission Trading Scheme (EU ETS). |
Action 2 élaboration du système de gestion des quotas pour les systèmes de climatisation mobiles | Action 2 Development of the quota management system for mobile air conditioners |
Recherches associées : Système National De Quotas - Système De Quotas De Sucre - Quotas D'émission - Quotas Numériques - Quotas Raciaux - Quotas Monétaires - Quotas Restitués - Quotas D'âge - Location De Quotas - Groupe De Quotas - Base De Quotas - L'allocation De Quotas