Traduction de "Très amélioré" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Très - traduction : Très - traduction : Amélioré - traduction : Très - traduction : Très amélioré - traduction : Amélioré - traduction : Améliore - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce site est très décevant et doit être amélioré dans les plus brefs délais.
It is deeply unimpressive and needs to be looked at immediately.
Ainsi, les téléphones portables sont très répandus en Europe cela a probablement amélioré la qualité des temps de loisirs mais a peu amélioré la productivité des salariés.
For example, cell phones are widespread in Europe this probably improves the quality of free time, but does little to enhance labor productivity.
Le pouvoir d'achat par actif agricole s'est très peu amélioré pendant la période 1975 1989.
The per capita purchasing power of those engaged in agriculture has improved very little over the period 1975 89.
Amélioré
Enhanced
Affichage amélioré
Pretty print
Putting amélioré
Advanced Putting
Klondike amélioré
Game Type
Afin d'empêcher l'apparition d'un tel comportement, le questionnaire électronique qui a été testé doit être très nettement amélioré.
In order to prevent such behaviour from occurring, the electronic questionnaire as tested needs a lot of improvement.
Mutilé ou amélioré ?
Mutilated or perfected?
Ça s'est amélioré.
It's gotten better.
Il s'est amélioré.
It's gotten better.
Suivi d'état amélioré.
Improved Status Tracking.
Le taux de répondeurs sur l item 1 de la CGI (fortement amélioré, très fortement amélioré) ont été de 43,0 et 67,5 respectivement pour le placebo et Neupro (différence 24,5 IC 95 14,2 34,8 , p 0,0001).
CGI I responder rates (much improved, very much improved) were 43.0 and 67.5 for placebo and Neupro respectively (difference 24.5 CI 95
Le taux de répondeurs sur l item 1 de la CGI (fortement amélioré, très fortement amélioré) ont été de 43,0 et 67,5 respectivement pour le placebo et Neupro (différence 24,5 IC 95 14,2 34,8 , p 0,0001).
14.2 34.8 , p 0.0001).
Shell Python interactif amélioré
Enhanced interactive Python shell
Le temps s'est amélioré.
The weather turned better.
Le temps s'est amélioré.
The weather has improved.
Je me suis amélioré.
I've gotten better.
Presque tout s'est amélioré.
Almost everything has gotten better.
Il s'est beaucoup amélioré.
He has come a long way.
Tom s'est amélioré récemment.
Tom has been doing much better lately.
Ça peut être amélioré.
It can be improved.
Réécrit et amélioré par
Rewrite and Extension
Nous avons amélioré l'efficacité en énergie, en resources, mais le secteur de la consommation, particulièrement en Amérique, est très peu efficace.
We've made improvements in energy and resource efficiency, but the consumer sector, especially in America, is very inefficient.
Nous l'avons déjà dit à plusieurs reprises nous soutiendrons cette proposition, mais un domaine très spécifique me semble devoir vraiment être amélioré.
As we have said so many times already, we will vote for this draft, but one most specific area seems to me to be in real need of improvement.
Ton travail s'est grandement amélioré.
Your work has greatly improved.
Votre travail s'est grandement amélioré.
Your work has greatly improved.
Ton anglais s'est grandement amélioré.
Your English has improved a lot.
Votre anglais s'est sensiblement amélioré.
Your English has improved a lot.
Ton anglais s'est beaucoup amélioré.
Your English has improved a lot.
Nous avons amélioré la qualité.
We improved the quality.
Presque tout a été amélioré.
Almost everything has been improved.
Ton anglais s'est considérablement amélioré.
Your English has improved considerably.
Votre anglais s'est considérablement amélioré.
Your English has improved considerably.
Je me suis beaucoup amélioré.
I've come a long way.
Tom ne s'est jamais amélioré.
Tom never got better.
Il a amélioré ses résultats.
He improved his results.
Ils ont amélioré leurs résultats.
They have improved their results.
Elles ont amélioré leurs résultats.
They have improved their results.
Son français s'est beaucoup amélioré.
Her French has gotten much better.
Configuration Activer le putting amélioré
Settings Enable Advanced Putting
Gravure du CD audio amélioré
Writing Enhanced Audio CD
d un service de restauration amélioré.
a better catering service.
Tout cela doit être amélioré.
All that must be improved.
Le contact avec les organisations non gouvernementales s'est amélioré. Le site Internet de la Banque s'est également amélioré.
Contact with non governmental organisations has improved, and the bank' s web site has also improved.

 

Recherches associées : Ont Amélioré - Numérique Amélioré - Grandement Amélioré - Niveau Amélioré - Amélioré Aperçu - Grandement Amélioré - Rendement Amélioré - Support Amélioré - Aura Amélioré - Entraînant Amélioré - Bien Amélioré - Système Amélioré