Traduction de "a été assisté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

été - traduction : A été assisté - traduction : Assisté - traduction : Assisté - traduction : été - traduction : Assiste - traduction : A été assisté - traduction : été - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et a été votre entreprise ont assisté à l'en votre absence?
And has your business been attended to in your absence?
Sa venue a été un triomphe auquel un million de personnes a assisté.
His going was a triumph that was witnessed by a million people.
Elle a aussi assisté aux
of industrial property information (PCIPI MI)
Nye Noona a assisté à la fête de Boun That Luang au Laos et a été très impressionnée.
Nye Noona attended and was impressed by the Boun That Luang festival in Laos.
Là où, même en Europe, cela a été fait, on a assisté à une réduction considérable du chômage.
Where this has been achieved, even in Europe, unemployment has fallen convincingly.
Elle a été sauvée par la police, alertée par un homme ayant assisté à la scène.
The woman was saved after a person who had witnessed the kidnapping called police.
On a assisté sporadiquement à cela.
We've seen small instances where it has happened.
Le Collège de police a été assisté par l'un des auteurs du rapport issu du projet de recherche.
The Police College was assisted by one of the authors of the report from the research project.
Tom a assisté à l'enterrement de Mary.
Tom attended Mary's funeral.
Tom a assisté à une conférence internationale.
Tom attended an international conference.
Un public nombreux a assisté aux auditions.
The hearings were well attended by members of the general public.
L'État vous a assisté pendant 3 ans...
The State reached its arms out for three years...
Elle a assisté au grand séisme de Tokyo.
She experienced the Tokyo Earthquake.
Le Secrétaire général a assisté à la réunion.
The Secretary General attended the briefing.
On a assisté, également, à une incontestable paupérisation.
Meanwhile, the situation in Central America has deteriorated.
Lori Loughlin a assisté à The Roast de Bob Saget , qui a été accueillie par John Stamos et créée le 17 août 2008.
Loughlin also was in attendance at Comedy Central's The Roast of Bob Saget which was hosted by John Stamos and premiered on August 17, 2008.
Jenny Clover a assisté à une cérémonie de commémoration à l'église de of Nyamata où 10.000 personnes ont été tuées
Jenny Clover attended a commemoration at the Church of Nyamata where 10,000 people were killed
Il a assisté aux début des Nations Unies, où il a été d'abord traducteur, puis réviseur, puis il a fini sa carrière à la terminologie.
He contributed to the beginnings of the United Nations, first as a translator, then as an editor and then towards the end of his career he became a terminologist.
Le président équatorien, Rafael Correa, a assisté aux funérailles.
Photo of President Rafael Correa attending the funeral.
Le maréchal Hussein Tantaoui a assisté à la cérémonie.
Military ruler Field Marshal Hussein Tantawi was in attendance.
A assisté aux conférences du CICR à Manille (Philippines)
Attended the ICRC Conferences in Manila, the Philippines
A assisté à la Conférence du désarmement à Genève
Attended the Conference on Disarmament in Geneva
L'invitée spéciale ci après a assisté à la Réunion
The following special invitee attended the Meeting
Principales réunions auxquelles a assisté l'OEDT en 1998 Épidémiologie
Major meetings attended by the EMCDDA, 1998 Epidemiology
Principales réunions auxquelles a assisté l'OEDT en 1998 Reitox
19 and 20 October Extraordinary meeting of the heads of the Reitox national foca points, Lisbon, 26 and 27 November
A assisté aux conférences diplomatiques au cours desquelles ont été adoptés les Protocoles additionnels I et II aux Conventions de Genève
Attended the diplomatic conferences which adopted Additional Protocols I and II to the Geneva Conventions
De retour à Los Angeles il a emménagé dans une maison sur Mulholland Drive où il a été assisté par ses parents et ses amis.
Upon returning to Los Angeles he moved into a house on Mulholland Drive where he was attended to by his parents and friends.
Yoko Ishikura a assisté à l une d entre elles et remarque
Yoko Ishikura lined up for one and remarks
101. Une représentante du FIDA a assisté à la session.
A representative of IFAD attended the session.
Il a assisté à un concert dont j'aimerais vous parler.
He attended a concert I would like to tell you about.
Il a assisté avec inquiétude à la montée du nazisme.
He witnessed and worried about the rise of Nazism.
39. Le système assisté par ordinateur de relevé des prix pour l apos IPC utilisé au Bureau australien de statistique a été présenté.
39. The computer assisted system of price collection for the CPI used in the Australian Bureau of Statistics (ABS) was presented.
Sur le blog Kabobfest, Diana, qui a assisté au match, raconte
Writing on Kabobfest, Diana, who was at the game, sets the scene
Dernièrement , toutefois , on a assisté à une résurgence de l' inflation .
More recently , however , inflation started to rise again .
Mais a t il assisté à ton match de base ball ?
But did he go to your baseball game?
L'organisation ci après a assisté à la Réunion en qualité d'observateur
The following observer organization attended the meeting
Une équipe médicale de la République islamique d'Iran y a assisté
A medical team was dispatched from the Islamic Republic of Iran.
Principales réunions auxquelles a assisté l'OEDT en 1998 Nouvelles drogues synthétiques
Preparatory meeting on the early warning system on new synthetic drugs, Paris, 26 and 27 January
La première a coïncidé avec les élections législatives tenues au Burundi le 4 juillet 2005, auxquelles le taux de participation a été élevé et auxquelles il a assisté personnellement.
The first had coincided with legislative elections held in Burundi on 4 July 2005, at which a high turnout had been registered, which he had witnessed personally.
Les deux premiers ont été suivis de près, et Attlee était assisté par Ernest Bevin.
The first two were closely related, and Attlee was assisted by Foreign Secretary Ernest Bevin.
Si des membres des familles de survivants y avaient assisté, ils auraient été profondément choqués.
So Mr Visser had to begin the opening statement by this Assembly on a disaster in which people lost their lives amidst great turmoil.
Elle a assisté à son procès menottée au début du mois de septembre et a été accusée d'être impliquée avec le mouvement des Moudjahiddines du peuple iranien.
She went to trial in handcuffs in early September and was accused of involvement with the organization, People's Mujahedin of Iran.
Les sanctions décidées par l'UE n'ont guère été appliquées, dès lors que le ministre de la police a récemment assisté à une réunion Interpol en Espagne et que Mugabe a assisté au Sommet mondial de l'alimentation de Rome, ce qui est un affront évident à l'opinion mondiale.
The EU sanctions have been poorly applied, with the Minster of Police recently attending an Interpol function in Spain and Mugabe attending a hunger conference in Rome, which is a clear affront to world opinion.
Certains ont assisté à une conférence internationale au Royaume Uni sur la démilitarisation chimique où il a été question de technologies intéressant la Commission.
Experts attended an international conference in the United Kingdom on chemical demilitarization, at which technology relevant to UNMOVIC was discussed.
La loi sur l'aide juridictionnelle a été modifiée afin de s'assurer que tout mineur accusé d'un délit ou d'un crime soit assisté d'un avocat.
The Legal Aid Act has been amended to provide legal aid to a minor charged with a crime or misdemeanor.

 

Recherches associées : A été Assisté Par - Avait été Assisté - Il A Assisté - N'a Pas été Assisté - Qui A Assisté à - A été - A été - A été - A été - A été - A été