Traduction de "a augmenté rapidement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Augmenté - traduction : Augmenté - traduction : Rapidement - traduction : Rapidement - traduction : Rapidement - traduction : Rapidement - traduction : Augmente - traduction : Rapidement - traduction : Augmenté - traduction : Augmenté - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais la Banque d'Angleterre a augmenté rapidement à s'opposer à lui. | But the Bank of England quickly rose to oppose him. |
Les importations ont augmenté presque aussi rapidement. | Imports into the region grew almost as quickly. |
La population a rapidement augmenté depuis les années 1960 elle a doublé entre 1970 et 2000. | It grew significantly during the 1990s and has continued to do so in the first years of the 2000s. |
Mais le chômage a augmenté de manière plus marquée et plus rapidement que prévu. | But unemployment has risen even faster and further than expected. |
En une année, ils atteignirent les 4.500 et, depuis, leur nombre a encore rapidement augmenté. | Within a year this had grownto about 4 500 and they haveincreased rapidly in numbers since then. |
La dette des ménages et des entreprises a aussi augmenté rapidement dans nombreux autres marchés émergents. | Household and company debt grew rapidly in many other emerging markets as well. |
Globalement, les revenus ont augmenté rapidement l'inflation a diminué et les marchés boursiers ont progressé fortement. | Globally, incomes grew briskly inflation abated and stock markets boomed. |
Les salaires réels ont augmenté rapidement en 2001 et 2002. | There was a fast increase in real wages in 2001 and 2002. |
Le financement thématique, concernant en particulier l'éducation des filles et l'action humanitaire, a augmenté rapidement en 2004. | Thematic funding, particularly for girls' education and humanitarian response, increased rapidly in 2004. |
7. Depuis 1988, la production a considérablement baissé, le revenu des particuliers a rapidement diminué et le chômage a nettement augmenté. | 7. Since 1988 production has fallen drastically, personal incomes have decreased rapidly and unemployment has increased sharply. |
Son PIB a chuté en 2009, mais il s'est redressé rapidement et l'économie du pays a augmenté de 8 depuis. | Although GDP growth slowed sharply in 2009, it recovered quickly Germany s economy is now 8 larger than it was then. |
Le coût de la main d ouvre y a augmenté beaucoup plus rapidement que chez la plupart des concurrents. | Labor costs grew much faster than for most competitors. |
1.6 L'industrie chimique en Europe montre des signes de restructuration et de renforcement sa productivité a augmenté rapidement. | 1.6 Chemical industry shows signs for restructuring and strengthening in Europe productivity has increased rapidly. |
1.9 L'industrie chimique en Europe montre des signes de restructuration et de renforcement sa productivité a augmenté rapidement. | 1.9 Chemical industry shows signs for restructuring and strengthening in Europe productivity has increased rapidly. |
1.9 L'industrie chimique en Europe montre des signes de restructuration et de renforcement sa productivité a augmenté rapidement. | 1.9 The chemical industry shows signs of restructuring and strengthening in Europe productivity has increased rapidly. |
L'endettement des pays du CAEM a augmenté rapidement, et ce déficit a été financé en grande partie par le capital occidental. | A 2 111 85, OJ C 343 of 31.12.1985) in which it again underlined the principle that trade agreements should also in future be concluded on the basis of bilateral negotiations between the Community and each of the countries of Central and Eastern Europe. |
Vous êtes probablement devenu plus nerveux, la tension dans votre corps a augmenté, et votre respiration s'est accélérée rapidement. | It's likely that as you became more nervous, the tension in your body increased, and your breathing quickly sped up. |
En conséquence, le commerce mondial a augmenté plus rapidement que le PIB mondial pendant la majeure partie de l'après guerre. | As a result, global trade grew faster than world GDP for most of the post war period. |
Cependant, vers la fin du siècle, Wrexham a augmenté rapidement et est devenu l'une des pionnières de la révolution industrielle. | However, in the late 18th century Wrexham grew rapidly as it became one of the pioneers of the Industrial Revolution. |
Sa charge de travail a augmenté rapidement, de nouveaux mandats lui ayant été confiés et ses domaines d'activité s'étant multipliés. | Its workload has expanded rapidly, as new mandates and many new areas of work have been added. |
Dans de nombreuses autres parties du monde, la production a aussi augmenté plus rapidement que la demande effective. La dépendance à l'égard des exportations a donc augmenté en une période de dépression des prix internationaux. | Since the CAP is based on a system of prices which are different from and generally higher than world market prices and the prices of competing agricultural producers, the Community has to protect its own market from the world market. |
Les dons consacrés à l aide ont rapidement augmenté à la suite de ces efforts. | Donor aid did start to rise sharply as a result of all of these efforts. |
Ces dernières années, le nombre de toxicomanes a rapidement augmenté, que ce soit dans les pays consommateurs, producteurs ou de transit. | In recent years, the number of drug addicts has been rising rapidly in the producing countries, the transit countries, and the consuming countries alike. |
Le nombre de livraisons de pétrole passant par le golfe de Finlande au départ de la Russie a augmenté très rapidement. | The number of consignments of oil passing through the Gulf of Finland from Russia has been increasing very fast. |
Les émissions de dioxyde de carbone ont augmenté rapidement, les énergies fossiles s épuisent tout aussi rapidement et le réchauffement planétaire s est accéléré. | Carbon dioxide emissions have been growing fast, fossil fuel resources are being depleted rapidly, and global warming has accelerated. |
d La consommation en 2002 a été plus élevée que le niveau de référence car elle a augmenté rapidement à partir de 2000 (melons). | (d) Consumption in 2002 was higher than the Baseline because consumption grew rapidly from 2000, primarily in melon. |
Suite à cette mesure, l'utilisation d'huiles tropicales, qui ne contiennent pas d'acides gras trans, et notamment d'huile de palme, a rapidement augmenté. | That led to a rapid increase in the use of tropical oils that aren t trans fats, particularly palm. |
En ce temps, Gottlieb Daimler inventa l'automobile dans un petit atelier de Cannstatt et la population a alors augmenté rapidement à habitants. | By 1871 Stuttgart boasted 91,000 inhabitants, and by the time Gottlieb Daimler invented the automobile in a small workshop in Cannstatt in the 1880s, the population had risen rapidly to 176,000. |
Ce chiffre a rapidement augmenté pour atteindre son niveau actuel lors de la guerre du Golfe et des changements politiques en Albanie. | Some case studies placed particular importance on training 'gatekeepers' and others whose activities could have a direct effect on the opportunities of ethnic minorities. |
En coopérant au sein de la famille, les Rothschild ont augmenté plus rapidement incroyablement riche. | By cooperating within the family, the Rothschilds soon grew unbelievably wealthy. |
Les programmes de traitement sont devenus possibles, les financements disponibles, et le nombre de patients sous traitement anti rétroviraux a augmenté très rapidement. | Treatment programs became possible, funding became available, and the number of people on antiretroviral drugs started to increase very rapidly. |
Parallèlement, le risque d'un accident impliquant des produits pétroliers dans la mer Baltique, zone particulièrement vulnérable sur le plan écologique, a augmenté rapidement. | At the same time, the risk of an accident involving petroleum products in the environmentally highly sensitive area of the Baltic Sea has grown quickly. |
En général, cependant, les dépenses imputées sur les ressources C1 ont augmenté rapidement durant cette période. | In general, therefore, C1 expenditures increased rapidly during this period. |
Ces dernières années, les prix de ces produits ont augmenté plus rapidement que ceux de l'acier. | In the recent past, the prices of these products have increased faster than steel prices. |
En outre, le nombre des jardins d apos enfants privés et bénévoles avait augmenté très rapidement. | Moreover, the number of private and voluntary day nurseries had been increasing fast. |
Dans la première moitié de 2008, les prix des matières premières avaient augmenté rapidement pour s effondrer tout aussi rapidement dans la deuxième moitié de l année. | In the first half of 2008, commodity prices moved up quickly and plummeted just as fast in the second half of the year. |
En Lituanie, par exemple, le coût unitaire de la main d ouvre a augmenté dix fois plus rapidement qu aux Etats Unis entre 2001 et 2008. | In Latvia, for example, unit labor costs grew ten times faster than in the United States from 2001 2008. |
Contrairement aux années précédentes, le total mondial des échanges de services a augmenté moins rapidement (13 ) que le commerce des marchandises (16 ) en 2003. | Contrary to previous years, world total services trade increased less rapidly (13 per cent) than merchandise trade (16 per cent) in 2003. |
Le nombre des formulaires non validés a rapidement augmenté et les autorités ont été relativement lentes à renvoyer les formulaires T5 aux douanes d'origine. | The number of undischarged forms hae grown rapidly and authorities have been slow in returning TS forms to originating customs. |
D'ici là, la population musulmane aura augmenté rapidement de 10 à 20 du total au Royaume Uni. | But by then the Muslim population will have expanded rapidly to 10 20 of the total in the UK. |
Entre 1990 et 2000, ces dépenses ont augmenté deux fois plus rapidement aux États Unis qu'en Europe. | Between 1990 and 2000, research and development expenditure grew at twice the rate in the US compared with Europe. |
Pour la plus grande part de l'effort de modernisation de la Chine, la consommation d'électricité a augmenté plus rapidement que la production, pas plus lentement. | For most of China s modernization drive, electricity consumption has grown faster than output, not slower. |
LONDRES Avant l éclatement de la crise financière en 2008, le crédit privé dans les économies les plus développées a augmenté plus rapidement que le PIB. | LONDON Before the financial crisis erupted in 2008, private credit in most developed economies grew faster than GDP. |
Selon les estimations du FMI, le Zimbabwe est le pays en lequel le budget de l'État a augmenté le plus rapidement ces quatre dernières années. | According to the IMF World Economic Outlook, Zimbabwe is the only country in the world whose state budget grew faster during the last four years. |
4.3 Si la productivité (mesurée en heures de contrôleur de la circulation aérienne) a augmenté d'environ 18 au cours de la dernière décennie, les coûts salariaux totaux des contrôleurs aériens ont augmenté plus rapidement (de près de 40 ). | 4.3 While productivity (measured in air traffic controller hours) has increased by some 18 in the last decade, the overall employment costs for air traffic controllers have risen faster (by almost 40 ). |
Recherches associées : A Augmenté - A Augmenté - A Augmenté - A Augmenté - Ont Augmenté Plus Rapidement - A Encore Augmenté - A Augmenté De - A Augmenté Légèrement - A Considérablement Augmenté - L'inflation A Augmenté - L'industrie A Augmenté