Traduction de "a fait l'affaire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : A fait l'affaire - traduction : Fait - traduction :
Did

L'affaire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ça a fait l'affaire.
It did the trick.
L'affaire a fait connaître son nom.
The matter made his name known.
a) Le fait que dans l'affaire Suresh c.
(a) The failure of the Supreme Court of Canada, in Suresh v.
Ça fait l'affaire.
It does the job.
Veuillez indiquer si l'affaire a fait l'objet d'une procédure écrite
Indicate if the case been subject to a written procedure
2 fait l'affaire, non ?
Well it's minus 2, right?
Donc, le Lusaka Times Online a fait une dépêche sur l'affaire.
So the Lusaka Times Online is carrying a wire story on the case.
C'est en fait le Parlement qui a mis l'affaire en branle.
But I do have a few questions to put to you, Commissioner.
Montrezmoi si ça fait l'affaire.
Show me. Maybe I like it.
L'affaire ne se fait plus ?
The whole deal is off?
Ceci ne fait que renforcer l'affaire.
That in itself makes for a stronger case.
Cela fait dix jours que l'affaire Malala a éclaté sur la scène mondiale.
It has been ten days when Malala's story first came out on the global screen.
Je crois que cette droite fait l'affaire.
I think this line will do the job.
Je l'ai fait, mais ils ont lâché l'affaire.
I did, but they dropped the case.
J'espère juste que cette nouvelle fille fait l'affaire.
I just really hope this new girl works out.
Cela fait voir l'affaire sous un autre jour.
That puts everything in a different light.
L'État partie fait remarquer aussi que l'affaire a été rapportée largement dans les organes d'information nationaux et a fait l'objet d'une attention internationale.
The State party also points out that the case has been widely reported in national media and has received international attention.
Malcolm a certainement participé avec deux femmes blanches et c'est ce qui fait l'affaire si puissant.
He say, What kind of change you mean? I say, Well, your talks when you first started out, you know, caused me to have chills when you speak because of the truth that you were saying. But now I don't feel that anymore.
L'affaire a été réglée.
The matter was settled.
On a résolu l'affaire!
We solved the case!
L'affaire a êtê instruite.
The case has been put before you.
L'affaire a été réglée.
Capitaine, it has been honorably settled.
L'affaire a fait grand bruit dans des médias traditionnels pakistanais cinq jours plus tard, le 22 août.
The report became big news on Pakistan's mainstream media five days later on August 22.
Ce droit a été à nouveau précisé dans une décision qui a fait précédent rendue dans l'affaire Tadiran Kesher Inc.
The right was further qualified in the landmark decision of Tadiran Kesher Inc. et.
L'affaire Lau c. Nichols illustre bien cet état de fait.
In this regard, the case of Lau v. Nichols is illustrative.
Des conséquences politiques L'affaire fait revivre l'affrontement des deux France.
Political consequences The Affair brought to life the confrontation between the two sides of France.
Ce que ton grandpère aurait fait n'est l'affaire de personne !
What your grandfather would have done to you is nobody's business!
Vous avez déclenché l'affaire, Hatton ? J'en ai fait mon affaire.
Is this your business?
Cette lettre fait apparaître l'affaire sous un jour entièrement nouveau.
This letter places an entirely different complexion on the whole case.
Et l'affaire a été chaude?
Was that affair hot?
Dans l'affaire A. and al.
In the case of A. et al.
L'affaire a été très simple.
The matter was perfectly simple.
L'affaire a été parfaitement simple.
The matter was perfectly simple.
Et on a sorti l'affaire ?
And we printed the story? Holy mackerel!
Dans l'affaire People v. Leo Echegaray (G.R. no 117472, 25 juin 1996), la Cour suprême a fait la déclaration suivante La loi fait qu'il est inéluctable, dans les circonstances de l'affaire, que l'accusé appelant encoure le châtiment suprême. .
Leo Echegaray, G.R. No. 117472, June 25, 1996, The law has made it inevitable under the circumstances of this case that the accused appellant face the supreme penalty of death. '
Si l'affaire se fait, je te donnerai même mon fils, Luís.
Ah girl, if you can get me that I would give you my son, my Luís.
Le blogueur fait référence à un article paru dans l'hebdomadaire Post Seven qui a révélé l'affaire en août 2012 .
The blogger referenced an article by weekly magazine Post Seven which broke the story in August 2012 .
La police a déjà fait quelques arrestations et lancé un appel à la collectivité de soutien pour résoudre l'affaire.
The police have already made a couple of arrests and have appealed to the community for their support in solving the case.
La délégation soudanaise a expliqué que le Comité était obligé de régler l'affaire de l'Association comme il l'avait fait.
The delegation of the Sudan explained that the Committee was obligated to tackle the case of the organization in the way it had.
Peutêtre pourrais je ici commenter l'affaire Motte évoquée par Mme Jackson et qui a fait l'objet de nombreux commentaires.
The Commission can agree to Amendment Noll, first indent, and Amendment No 13.
Toute l'affaire a connu, à l'époque, une évolution malheureuse, ce qui fait que j'ai abandonné ces fonctions de rapporteur.
The undertaking was unsuccessful and I there fore resigned my position as rapporteur.
Dipheta a qualifié toute l'affaire d'absurde
Dipheta called the whole affair nonsensical
Elle lui a parlé de l'affaire.
She spoke to him about the matter.
L'affaire WikiLeaks a une double valeur.
The WikiLeaks affair has a double significance.
On a fini par résoudre l'affaire.
On a fini par résoudre I'affaire.

 

Recherches associées : Fait L'affaire - Fait L'affaire - A Renvoyé L'affaire - L'affaire A Décroché - A Renvoyé L'affaire - A Remporté L'affaire - L'affaire A échoué - A Rejeté L'affaire - A Fait - A Fait - A Fait - A Fait - Examiner L'affaire