Traduction de "fait l'affaire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait l'affaire - traduction : Fait - traduction : Fait l'affaire - traduction : L'affaire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ça fait l'affaire. | It does the job. |
Ça a fait l'affaire. | It did the trick. |
2 fait l'affaire, non ? | Well it's minus 2, right? |
Montrezmoi si ça fait l'affaire. | Show me. Maybe I like it. |
L'affaire ne se fait plus ? | The whole deal is off? |
L'affaire a fait connaître son nom. | The matter made his name known. |
Ceci ne fait que renforcer l'affaire. | That in itself makes for a stronger case. |
Je crois que cette droite fait l'affaire. | I think this line will do the job. |
a) Le fait que dans l'affaire Suresh c. | (a) The failure of the Supreme Court of Canada, in Suresh v. |
Je l'ai fait, mais ils ont lâché l'affaire. | I did, but they dropped the case. |
J'espère juste que cette nouvelle fille fait l'affaire. | I just really hope this new girl works out. |
Cela fait voir l'affaire sous un autre jour. | That puts everything in a different light. |
L'affaire Lau c. Nichols illustre bien cet état de fait. | In this regard, the case of Lau v. Nichols is illustrative. |
Des conséquences politiques L'affaire fait revivre l'affrontement des deux France. | Political consequences The Affair brought to life the confrontation between the two sides of France. |
Ce que ton grandpère aurait fait n'est l'affaire de personne ! | What your grandfather would have done to you is nobody's business! |
Vous avez déclenché l'affaire, Hatton ? J'en ai fait mon affaire. | Is this your business? |
Cette lettre fait apparaître l'affaire sous un jour entièrement nouveau. | This letter places an entirely different complexion on the whole case. |
Veuillez indiquer si l'affaire a fait l'objet d'une procédure écrite | Indicate if the case been subject to a written procedure |
Donc, le Lusaka Times Online a fait une dépêche sur l'affaire. | So the Lusaka Times Online is carrying a wire story on the case. |
C'est en fait le Parlement qui a mis l'affaire en branle. | But I do have a few questions to put to you, Commissioner. |
Si l'affaire se fait, je te donnerai même mon fils, Luís. | Ah girl, if you can get me that I would give you my son, my Luís. |
C'est précisément ce qu'ont fait les autres personnalités accusées dans l'affaire Yukos. | In fact, this is precisely what happened with other figures accused in the Yukos case. |
En fait, dans l'affaire Khodorkovski, toutes les obligations judiciaires ont été allégrement négligées. | Indeed, in the Khodorkovsky affair, all procedural requirements have been blithely neglected. |
Cela fait dix jours que l'affaire Malala a éclaté sur la scène mondiale. | It has been ten days when Malala's story first came out on the global screen. |
Maria Baronova l'une des accusées de l'affaire , s'est fait l'écho de ces propos. | His complaint was echoed by Maria Baronova , one of the accused in the case. |
Il ne fait aucune recommandation touchant l'affaire no 11 1996 (Diaz c. Angola). | No recommendation had been made with respect to case No. 711 1996 (Diaz v. Angola). |
Cela fait à présent 18 mois que la Commission est saisie de l'affaire. | The Commission have been sitting on this for 18 months now. |
Ses ravisseurs sont révoltants quiconque fait l'affaire pour qu'ils se fassent de la publicité. | His abductors r disgusting anyone's fair game so they get publicity. |
Gissou Nia souligne le fait que l'affaire Saeed doit faire l'objet d'une enquête indépendante. | Gissou Nia stressed that Saeed's case should be put under independent investigation. |
Les juges n'ont fait que propager cette idée, en rendant l'affaire publique et médiatique. | The issue has been highlighted and publicized by the media. |
Le temps ne fait rien à l'affaire Quand on est con, on est con | Time is immaterial When you're a jerk, you're a jerk |
L'auteur fait valoir que ce retard n'était pas justifié par la complexité de l'affaire. | He argues that this delay was not justified by the complexity of the case. |
Le Tribunal suprême n'aurait fait aucun cas de cette décision dans l'affaire concernant l'auteur. | The Supreme Court allegedly totally ignored the Constitutional Court's decision in the author's case. |
Et les événements ont fait que... Que j'ai dû conclure l'affaire à La Havane. | And a situation developed whereby, well, I had to close the deal in Havana. |
Toutefois, le fait que les autorités britanniques aient reconnu qu'il y avait eu erreur judiciaire grave dans l'affaire des quatre inculpés de Guildford et, en fait, dans l'affaire de Annie Maguire est un élément plus encourageant. | ANDREWS (RDE). Madam President, I welcome the unanimity among the political groups in presenting this resolution, calling as it does, for immediate action on the Birmingham Six. |
C'est l'affaire d'un peuple, c'est l'affaire d'un monde. | It is the matter of a people, it is the matter of this world. |
En fait, toute l'affaire Bakhmina est en train de tourner petit à petit au référendum. | Actually, the whole Bakhmina story is slowly turning into a referendum. |
Mais, comme beaucoup l'ont fait observer, on s'efforce par tous les moyens d étouffer l'affaire. | But as many people have said, there's a large attempt to suppress what's going on. |
L'aspect politique de l'affaire fait de toute façon l'objet de discussions au Siège de l'ONU. | The political dimension was in any case being discussed at United Nations Headquarters. |
Elle l'a fait dernièrement dans l'affaire relative au Projet Gabčikovo Nagymaros (Hongrie c. Slovaquie), C.I.J. | This was done most recently in the Case concerning the Gabčikovo Nagymaros Project (Hungary v. |
L'affaire | Legal proceedings |
Dans l'affaire People v. Leo Echegaray (G.R. no 117472, 25 juin 1996), la Cour suprême a fait la déclaration suivante La loi fait qu'il est inéluctable, dans les circonstances de l'affaire, que l'accusé appelant encoure le châtiment suprême. . | Leo Echegaray, G.R. No. 117472, June 25, 1996, The law has made it inevitable under the circumstances of this case that the accused appellant face the supreme penalty of death. ' |
Cinq procès concernaient plusieurs accusés l'affaire de Butare (6 accusés), l'affaire des Militaires I (4 accusés), l'affaire du Gouvernement (4 accusés), l'affaire des Militaires II (4 accusés) et l'affaire Karemera et consorts (3 accusés). | Five of those trials were multiple accused cases the Butare case (six accused), the Military I case (four accused), the Government case (four accused), the Military II case (four accused) and the Karemera et al. case (three accused). |
L'affaire Barkov lança en fait un autre mouvement en ligne, contre les gyrophares des véhicules d'urgence . | Barkov's case actually started another online movement against emergency vehicle lighting . |
C est juste l'affaire de cliquer deux ou trois fois sur mon téléphone, envoyer, et c est fait. | So it's really just a matter of my phone clicking a couple of clicks, send, and then it's done. |
Recherches associées : A Fait L'affaire - Examiner L'affaire - L'affaire était - Mettre L'affaire - Toute L'affaire - Poursuivre L'affaire - Réexaminer L'affaire - L'affaire Entre - Rejeter L'affaire - Faire L'affaire - Gagner L'affaire - Examiner L'affaire