Traduction de "l'affaire entre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils arrangeaient l'affaire entre eux. | this was all being arranged.e |
La dernière fois, nous avons parlé de l'affaire Mumia Jamal, et aujourd'hui, c'est entre autres l'affaire Juan Raul Garza qui est abordée. | Most recently, we discussed the Mumia Jamal case, and now it is the Juan Raul Garza case, among others. |
Une littérature contemporaine de l'affaire a été publiée entre 1894 et 1906. | The contemporary literature of the case was published between 1894 and 1906. |
Monsieur le Président, je voudrais que M. Barón Crespo nous explique le rapport entre l'affaire du lin, actuellement jugée en Espagne, et l'affaire Eurostat. | Mr President, I would like Mr Barón Crespo to clarify for us the relationship between the flax case, which is being tried in Spain, and the Eurostat affair. |
Si vous le laissez entre mes mains, je me charge de régler l'affaire. | If you leave him in my hands I shall see to the matter. |
Une réunion entre ARD et l'équipe chargée de l'affaire s'était tenue à Bruxelles. | A meeting between ARD and the case team had been held in Brussels. |
J'espère que l'affaire Lawal n'entachera pas les relations entre l'Union et le Nigeria. | I express the hope now that the Lawal case will not bring dark clouds over relations between the Union and Nigeria. |
Après l'affaire des sacres, il quitte et entre dans la pleine communion de l'Église. | After the Society of St. Pius X ordained bishops, resulting in the pronouncement of sentences of excommunication on its leadership, he dissociated himself with them and entered the full communion of the Catholic Church. |
Les relations entre Singapour et les Philippines furent perturbées durant plusieurs années après l'affaire. | Relations between Singapore and the Philippines soured for several years after the execution. |
En une seconde tu seras entre mes mains Car je peux mieux faire l'affaire qu'elle | Hey hey, you you, I could be your girlfriend |
En une seconde tu seras entre mes mains Car je peux mieux faire l'affaire qu'elle | Hey hey, you you, I want to be your girlfriend |
C'est l'affaire d'un peuple, c'est l'affaire d'un monde. | It is the matter of a people, it is the matter of this world. |
L'affaire | Legal proceedings |
Cinq procès concernaient plusieurs accusés l'affaire de Butare (6 accusés), l'affaire des Militaires I (4 accusés), l'affaire du Gouvernement (4 accusés), l'affaire des Militaires II (4 accusés) et l'affaire Karemera et consorts (3 accusés). | Five of those trials were multiple accused cases the Butare case (six accused), the Military I case (four accused), the Government case (four accused), the Military II case (four accused) and the Karemera et al. case (three accused). |
l'affaire Dreyfus, parce que l'affaire Dreyfus est plus bien connue. | Dreyfus Affair, because the Dreyfus Affair is more well known. |
Des exemples récents de règlement pacifique de ce type comprennent l'affaire Rann de Kutch et la sentence rendue dans l'affaire de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie. | Recent examples of such peaceful settlement include the Rann of Kutch case and the awards of the Eritrea Ethiopia Boundary Commission. |
L'affaire Zone9 | The case against Zone9 |
L'affaire Kunduz | The Kunduz case |
Ferme l'affaire. | Close the deal. |
Lâche l'affaire! | Forget it, Vinz. |
L'affaire actuelle | The current case |
Voilà l'affaire ! | There's the stuff! |
L'affaire, hein? | The trick, huh? Mmhmm. |
J'étouffe l'affaire. | Newspapers won't print a word. |
Sur l'affaire ? | About the case? |
Voici l'affaire. | This is the matter. |
Résolvez l'affaire. | I want this solved. |
Examinons l'affaire. | Let's examine the case. |
L'affaire Rocke? | The Rocke case? |
Ce qui était l'affaire de tous n'a été l'affaire de personne. | What was everybody's business was nobody's business. |
L'affaire Jaccoud, appelée aussi Affaire Poupette , est une affaire criminelle qui s'est déroulée à Genève entre 1958 et 1960. | The Jaccoud Case, in French Affaire Jaccoud, also known as the Affaire Poupette, was a Swiss judicial scandal of the 1960s. |
L'affaire Kechimov n'est donc pas seulement un conflit d'individus c'est l'expression de la confrontation entre deux approches incompatibles de la relation entre l'homme et la nature. | So the Kechimov case is not just a conflict between individuals it s an expression of two incompatible approaches to the relation between people and nature colliding. |
Notre grève, c'est pas l'affaire d'une génération, c'est pas l'affaire d'une printemps. | Our strike, it is not merely the matter of a generation, It is not merely the matter of a spring. |
La police avait classé l'affaire en se référant expressément à l'affaire Sjolie. | The police dropped the case with explicit reference to the Sjolie case. |
Même les États Unis, après l'affaire californienne et l'affaire Enron, en reviennent. | Even the United States is recovering from the California and Enron affairs. |
L'affaire est classée . | Case closed. |
Ça fait l'affaire. | It does the job. |
Rebondissement dans l'affaire | There is a new twist to this unfolding story |
L'affaire était close. | The transaction was closed. |
Ça fera l'affaire. | That will do. |
Elle m'expliqua l'affaire. | She explained the matter to me. |
L'affaire est classée. | The case is closed. |
L'affaire est classée. | The case went cold. |
L'affaire est close. | Case closed. |
Il conta l'affaire. | He told the story. |
Recherches associées : L'affaire - Fait L'affaire - Examiner L'affaire - L'affaire était - Mettre L'affaire - Toute L'affaire - Poursuivre L'affaire - Réexaminer L'affaire - Rejeter L'affaire - Fait L'affaire - Faire L'affaire - Gagner L'affaire - Examiner L'affaire - Régler L'affaire