Traduction de "a indiqué" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
A indiqué - traduction : Indique - traduction : Indique - traduction : A indiqué - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle a indiqué | She explained |
Shikibu Watanabe a indiqué | Shikibu Watanabe argued |
Il a ainsi indiqué | The circular stated |
La Chine a indiqué | China stated |
Bikya Masr a indiqué que | Bikya Masr said that |
Un témoin a indiqué que | An eyewitness said |
Un autre twittonaute a indiqué | Another Twitter user reported |
Puis, le président Correa a indiqué | And President Rafael Correa declared |
Il lui a indiqué le chemin. | He showed her the way. |
Dan a indiqué qu'il était flic. | Dan stated that he was a cop. |
La Commission a indiqué pour conclure | The Commission concluded |
On vous a indiqué votre chambre ? | You know the way to your room? |
Mon précepteur m'en a indiqué l'emplacement. | The man who brought me up told me where it is. |
Qui lui a indiqué d'où sauter ? | Who passed Stacey the signal so he'd know which window to jump from? |
La délégation du Danemark a ultérieurement indiqué qu'elle entendait voter pour la délégation du Luxembourg a indiqué qu'elle entendait s'abstenir. | Subsequently, the delegation of Denmark indicated that it had intended to vote in favour the delegation of Luxembourg indicated that it had intended to abstain. |
Elle a indiqué quelques stratégies de marketing | She shared some marketing strategies |
Elle lui a indiqué où poser la valise. | She told him where to put the suitcase. |
Il a indiqué que l'itinéraire restait à définir. | He said the itinerary is still being worked out. |
Chypre a indiqué qu'elle avait désigné l'autorité suivante | Cyprus stated that its designated authority was as follows |
Le secrétariat a indiqué que l'immunisation demeurait prioritaire. | The secretariat said that immunization remained a high priority. |
La police a indiqué Earl Little mort d'accident. | Is that right or wrong? I was amazed at his capacity to communicate and at the naked honesty with which he expressed his feelings about black people, about white people. |
Le rapporteur a déjà indiqué les points essentiels. | The rapporteur has already called attention to the sal ient points of his report. |
L'intéressé indiqué ci dessus a présenté le .. . (date) | The claimant indicated above submitted on .. . |
L' EPC a indiqué des délais pour certains objectifs . | The EPC has indicated timeframes for certain deliverables . |
Le recensement de 2010 a indiqué une population de . | The population was 18,275 at the 2010 census. |
Le recensement de 2010 a indiqué une population de . | The population of Henrietta is 42,581, according to the 2010 U.S. Census. |
Le recensement de 2010 a indiqué une population de . | The city's population was 4,097 at the 2010 census. |
Le recensement de 2010 a indiqué une population de . | The population was 6,019 at the 2010 census. |
Il a indiqué n'avoir aucune autre observation à faire. | He has indicated that he has no further comments to make. |
L'Autriche a indiqué que la langue acceptable était l'allemand. | Austria stated that the acceptable language was German. |
Myanmar a indiqué que l'autorité désignée était la suivante | Myanmar stated that the designated authority was as follows |
Il a indiqué que la proposition comportait deux volets. | He said that the proposal had two components. |
a) Le contenu du module était il clairement indiqué? | Was the content of the module clear? |
On a en premier indiqué que le point 4a. | First, it was suggested that iItem 4a. |
Il n'y a pas de prix indiqué pour cela. | There is no price tag on it. |
On nous a indiqué que vous vendez des copies | We've been tipped off that you're selling copies. |
(comme indiqué dans les tableaux A, B et C) | (as indicated in tables A B C) |
Le Président. Le rapporteur a indiqué qu'il était pour. | However, we have accepted the directive and for this reason and for this reason alone my group intends to support the motion for a resolution. |
Un témoin a indiqué que l'explosion a fait s'effondrer entièrement la maison. | An eyewitness said the bomb explosion caused the whole house to collapse. |
La police a indiqué qu'à certains endroits, la grève a dégénéré en violences. | Police reported that in some places the strike upgraded into violence. |
Global Voices a questionné Facebook qui a indiqué qu'elle était en cours d'examen. | Global Voices spoke with Facebook and they say they are reviewing the page. |
Gavin Collins, conférencier au Ryan Institute en Irlande, a indiqué | Gavin Collins, a lecturer at the Ryan Institute in Ireland, commented |
Vous a t on indiqué quand vous êtes attendue ici ? | Have you been told when you are expected to be here? |
Vous a t on indiqué quand vous êtes attendu ici ? | Have you been told when you are expected to be here? |
Vous a t on indiqué quand vous êtes attendues ici ? | Have you been told when you are expected to be here? |
Recherches associées : Il A Indiqué - Enquête A Indiqué - A Indiqué Que - A Clairement Indiqué - A Déjà Indiqué - Elle A Indiqué - Cleary A Indiqué - A Bien Indiqué - Il A été Indiqué - I A été Indiqué - Elle A Indiqué Que - Il A Indiqué Que - Il A été Indiqué