Traduction de "a lancé une initiative" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Initiative - traduction : Lance - traduction : Lance - traduction : Lancé - traduction : Lance - traduction : A lancé une initiative - traduction : Initiative - traduction : Initiative - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(2011) En 2011, Johnson a lancé une nouvelle initiative d'éducation, Sacramento LIT! | (2011) In 2011 Johnson launched another education initiative, Sacramento READS!, in response to the literacy crisis in Sacramento. Beginning in 2011, Sacramento READS! |
Le projet Global Initiative Network a été lancé. | The Global Network Initiative has been launched. |
MyHeritage a lancé une initiative généalogique dans les pays nordiques en décembre 2013. | MyHeritage launched a major family history initiative in the Nordic countries in December 2013. |
L Union européenne a lancé une initiative d un milliard d euros pour aider les petits exploitants agricoles. | The European Union has launched a 1 billion effort to help peasant farmers. |
L Union européenne a lancé une initiative d un milliard d euros pour aider les petits exploitants agricoles. | The European Union has launched a 1 billion effort to help peasant farmers. |
Il a également lancé une nouvelle initiative visant la création d'un service mondial d'information forestière. | The Partnership also launched a new initiative on a Global Forest Information Service (GFIS). |
Pak Votes ( PakVotes), une initiative permettant la surveillance des élections, a récemment lancé une discussion Twitter sur ce sujet. | Pak Votes ( PakVotes), an elections monitoring initiative, recently kickstarted a Twitter discussion on the issue. |
L' ACI , l' Association des marchés financiers , a lancé cette initiative afin | The ACI , the Financial Markets Association , launched this initiative to foster the convergence of standards and practices prevailing in the fragmented European shortterm securities markets . This convergence will be achieved through market players voluntary compliance with standards set out in a market convention , which will cover information disclosure , documentation , settlement and the provision of data to the ESCB for the production of statistics . |
Il a ensuite lancé une nouvelle initiative, invitant la blogosphère syrienne et ses amis à y prendre part | He then prompted a new initiative, inviting the Syrian blogosphere and its friends to take part |
Le Partenariat a lancé une autre initiative commune sur l'harmonisation des termes et des définitions relatifs aux forêts. | In addition, CPF is undertaking a joint initiative on the harmonization of forest related terms and definitions. |
En juillet 2008, Pardada Pardadi a lancé une initiative, appelé Rags to Pads , pour produire des serviettes hygiéniques abordables. | In July 2008, PPES began an initiative, called Rags to Pads , to produce low cost menstrual pads to be sold to local women. |
Le projet a été lancé pour des raisons de politique écologique et industrielle et l'aide n'est pas une simple réaction à une initiative privée. | The project was undertaken for environmental and industrial policy reasons and the aid is not simply a reaction to a private initiative. |
Le PNUE a lancé son initiative sur l'environnement et la prévention des conflits en décembre 2003. | UNEP launched its initiative on environment and conflict prevention in December 2003. |
Nous avons lancé une initiative contre l'obésité infantile en coopération avec le Heart Association aux États Unis. | We started a childhood obesity initiative with the Heart Association in America. |
La Ligue tchèque et slovaque a lancé une initiative visant à créer une section tchèque dans le cadre institutionnel de l apos école secondaire de Daruvar. | The Czech and Slovak League has launched an initiative for starting a Czech section within the institutional framework of the Daruvar high school. |
Le gouvernement turc a même lancé une initiative de paix régionale pour résoudre la crise, un effort qu'aucun membre actuel de l'UE n'aurait envisagé. | The Turkish government even attempted a regional initiative for a peaceful solution to the crisis, an effort no current EU member could have contemplated. |
En 2003, le Gouvernement a lancé une initiative pour hausser le salaire minimum général de 6,75 dollars à 8,00 dollars l'heure sur une période de quatre ans. | In 2003, the government introduced an initiative to raise the general minimum wage from 6.75 to 8.00 per hour over four years. |
Un processus de consultation du public sur cette initiative sera lancé prochainement. | A public consultation process on this initiative will be launched shortly. |
Troisièmement, le Gouvernement a lancé une initiative appelée programme pour l'emploi axé sur la famille qui offre des microcrédits aux jeunes pour créer des microentreprises. | Thirdly, the Government has introduced an initiative called Family Based Employment Programme which provides microcredits to youth towards the establishment microenterprises. |
En avril 2006, à Grenade, plusieurs États membres ont lancé une initiative intergouvernementale concernant un label du patrimoine européen. | An intergovernmental European Heritage Label scheme was launched in Granada in April 2006 by several Member States. |
L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative. | Spain is proud to be one of the countries that sponsored that initiative. |
La blogueuse de Global Voices Mona Kareem a d ailleurs lancé Bidoon Rights blog, une initiative qui vise à documenter le quotidien de cette communauté au Koweït. | Global Voices author Mona Kareem has started Bidoon Rights Blog to document the situation of this community in Kuwait. |
L'OIT a lancé une initiative pilote pour intégrer les questions concernant les peuples autochtones et tribaux dans le programme national du Népal sur le travail décent. | ILO has begun a pilot initiative to integrate indigenous and tribal people issues into the national decent work programme for Nepal. |
Le Programme des Nations Unies pour l'environnement, enfin, a lancé une initiative mondiale concernant le mercure qui bénéficie du soutien de nombreux États de la CEE. | UNEP also has a global mercury initiative that has the support of many UNECE States. |
En complément des efforts menés par les États Membres, la Commission a lancé une initiative pour encourager l établissement d un marché européen des équipements de défense (EDEM). | Alongside the efforts made by the Member States, the Commission has launched an initiative to encourage the establishment of a European defence equipment market (EDEM). |
Il y a quelques années, l'Alliance pour les droits des Kurdes a lancé une pétition en faveur des droits des Kurdes, en quoi cette nouvelle initiative est elle différente ? | A few years ago, the Alliance for Kurdish Rights had a petition supporting Kurdish rights, how is this new initiative different? |
C est dans ce contexte que la Commission a lancé, en novembre 2005, l Initiative européenne en matière de transparence 2. | Against this background, the Commission launched the European Transparency Initiative (ETI) in November 20052. |
Le Partenariat de Deauville lancé lors du sommet du G8 est une initiative bancale, depuis longtemps dépassée par les événements. | The Deauville Partnership launched at the 2011 G 8 Summit was a half baked initiative long overtaken by events. |
Et quand nous avons lancé cette initiative, dès le début, nous nous sommes dit ce n'est pas une action caritative. | And when we embarked in this initiative, from the very beginning we said it very clearly this is not a charity. |
Pour donner à la communauté internationale les moyens d agir, le secrétaire général a lancé une nouvelle initiative audacieuse à l échelle planétaire, à laquelle j ai l honneur de participer. | To empower global society to act, Ban has launched a bold new global initiative, for which I am grateful to volunteer. |
L'INM a lancé une autre initiative importante, le Programme de régularisation des migrants, prévu du 1er janvier au 30 juin 2004 et prolongé jusqu'au 31 décembre 2004. | Another important course of action promoted by the National Institute for Migration is the Regularization of Migration Programme, which operated initially from 1 January to 30 June 2004, and was, later extended to 31 December 2004. |
Enfin, l'Australie a lancé une nouvelle initiative importante consistant à élaborer et à tester un outil d'évaluation des incidences par sexe dans son budget pour 2003 2004. | Australia launched a major new initiative to develop and test a gender impact assessment tool in its 2003 2004 budget. |
5.9 De la même façon, l IATA a lancé sa propre initiative appelée New Distribution Capability (NDC) qui poursuit le même objectif. | 5.9 Likewise, IATA has launched its New Distribution Capability (NDC) initiative with a similar goal. |
Quelqu'un lui a lancé une pierre. | Someone threw a rock at him. |
Nous, citoyens européens, avons lancé une pétition officielle appelée Initiative Citoyenne Européenne pour obliger les institutions européennes à examiner notre manifeste | We, as European citizens have now launched an official petition called European Citizen Initiative to make the European authorities examine our manifesto |
Permettez moi tout d'abord d'aborder brièvement la raison pour laquelle nous avons lancé cette initiative. | Let me first say a few words on why we launched this initiative. |
En février 2005, Saskatchewan Learning a lancé la Saskatchewan Anti Bullying Strategy (stratégie contre l'intimidation) dans le cadre de la Caring and Respectful Schools Initiative (initiative pour des écoles sensibles et respectueuses). | In February 2005, Saskatchewan Learning introduced the Saskatchewan Anti Bullying Strategy as part of a Caring and Respectful Schools initiative. |
L'Allemagne a pris une initiative analogue. | A similar initiative is taken in Germany. |
Le Gouvernement islandais a lancé l'été dernier une initiative visant à réduire les excès de vitesse et à améliorer le port des ceintures de sécurité sur les routes rurales. | Last summer the Government of Iceland launched an initiative to reduce speeding and to improve seat belt use on rural highways. |
En Suisse, Thomas Minder, le patron de la société de cosmétiques Trybol, s est lancé dans une bataille analogue en lançant une initiative sur la question. | In Switzerland, Thomas Minder, the head of the cosmetics company Trybol, is fighting the same battle, and demanding a national referendum. |
L'ennemi a lancé une attaque contre nous. | The enemy launched an attack on us. |
Tom a lancé une pierre dans l'étang. | Tom threw a stone into the pond. |
Deuxième initiative stratégique de la politique européenne de l innovation, le partenariat européen pour l'innovation Villes et communautés intelligentes a été lancé en 201234. | A second strategic initiative in European innovation policy, the Smart Cities and Communities European Innovation Partnership was launched in 201234. |
En 1990, le gouvernement fédéral a lancé une initiative visant à sensibiliser le public aux conséquences de l apos abandon scolaire et à inciter les jeunes à poursuivre leurs études. | In 1990 the Federal Government had launched a campaign to alert the public to the consequences of dropping out of school and to encourage young people to continue their education. |
Le FMI et la Banque mondiale ont lancé dès 1996 une initiative afin d'aider les pays les plus pauvres à apurer leurs dettes. | The IMF and the World Bank started an initiative back in 1996 to relieve the debts of the poorest countries. |
Recherches associées : A Lancé - A Lancé - A Lancé - A Lancé - A Lancé Une Attaque - A Lancé Une Marque - A Lancé Une Entreprise - A Lancé Une Campagne - A Lancé Une Offre - A Lancé Une Nouvelle - A Lancé Une Invasion - A Lancé Une Vidéo - Une Initiative - A Récemment Lancé