Traduction de "a lancé une initiative" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Initiative - traduction : Lance - traduction : Lance - traduction : Lancé - traduction : Lance - traduction : A lancé une initiative - traduction : Initiative - traduction : Initiative - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(2011) En 2011, Johnson a lancé une nouvelle initiative d'éducation, Sacramento LIT!
(2011) In 2011 Johnson launched another education initiative, Sacramento READS!, in response to the literacy crisis in Sacramento. Beginning in 2011, Sacramento READS!
Le projet Global Initiative Network a été lancé.
The Global Network Initiative has been launched.
MyHeritage a lancé une initiative généalogique dans les pays nordiques en décembre 2013.
MyHeritage launched a major family history initiative in the Nordic countries in December 2013.
L Union européenne a lancé une initiative d un milliard d euros pour aider les petits exploitants agricoles.
The European Union has launched a 1 billion effort to help peasant farmers.
L Union européenne a lancé une initiative d un milliard d euros pour aider les petits exploitants agricoles.
The European Union has launched a 1 billion effort to help peasant farmers.
Il a également lancé une nouvelle initiative visant la création d'un service mondial d'information forestière.
The Partnership also launched a new initiative on a Global Forest Information Service (GFIS).
Pak Votes ( PakVotes), une initiative permettant la surveillance des élections, a récemment lancé une discussion Twitter sur ce sujet.
Pak Votes ( PakVotes), an elections monitoring initiative, recently kickstarted a Twitter discussion on the issue.
L' ACI , l' Association des marchés financiers , a lancé cette initiative afin
The ACI , the Financial Markets Association , launched this initiative to foster the convergence of standards and practices prevailing in the fragmented European shortterm securities markets . This convergence will be achieved through market players voluntary compliance with standards set out in a market convention , which will cover information disclosure , documentation , settlement and the provision of data to the ESCB for the production of statistics .
Il a ensuite lancé une nouvelle initiative, invitant la blogosphère syrienne et ses amis à y prendre part
He then prompted a new initiative, inviting the Syrian blogosphere and its friends to take part
Le Partenariat a lancé une autre initiative commune sur l'harmonisation des termes et des définitions relatifs aux forêts.
In addition, CPF is undertaking a joint initiative on the harmonization of forest related terms and definitions.
En juillet 2008, Pardada Pardadi a lancé une initiative, appelé Rags to Pads , pour produire des serviettes hygiéniques abordables.
In July 2008, PPES began an initiative, called Rags to Pads , to produce low cost menstrual pads to be sold to local women.
Le projet a été lancé pour des raisons de politique écologique et industrielle et l'aide n'est pas une simple réaction à une initiative privée.
The project was undertaken for environmental and industrial policy reasons and the aid is not simply a reaction to a private initiative.
Le PNUE a lancé son initiative sur l'environnement et la prévention des conflits en décembre 2003.
UNEP launched its initiative on environment and conflict prevention in December 2003.
Nous avons lancé une initiative contre l'obésité infantile en coopération avec le Heart Association aux États Unis.
We started a childhood obesity initiative with the Heart Association in America.
La Ligue tchèque et slovaque a lancé une initiative visant à créer une section tchèque dans le cadre institutionnel de l apos école secondaire de Daruvar.
The Czech and Slovak League has launched an initiative for starting a Czech section within the institutional framework of the Daruvar high school.
Le gouvernement turc a même lancé une initiative de paix régionale pour résoudre la crise, un effort qu'aucun membre actuel de l'UE n'aurait envisagé.
The Turkish government even attempted a regional initiative for a peaceful solution to the crisis, an effort no current EU member could have contemplated.
En 2003, le Gouvernement a lancé une initiative pour hausser le salaire minimum général de 6,75 dollars à 8,00 dollars l'heure sur une période de quatre ans.
In 2003, the government introduced an initiative to raise the general minimum wage from  6.75 to 8.00 per hour over four years.
Un processus de consultation du public sur cette initiative sera lancé prochainement.
A public consultation process on this initiative will be launched shortly.
Troisièmement, le Gouvernement a lancé une initiative appelée  programme pour l'emploi axé sur la famille  qui offre des microcrédits aux jeunes pour créer des microentreprises.
Thirdly, the Government has introduced an initiative called Family Based Employment Programme which provides microcredits to youth towards the establishment microenterprises.
En avril 2006, à Grenade, plusieurs États membres ont lancé une initiative intergouvernementale concernant un label du patrimoine européen.
An intergovernmental European Heritage Label scheme was launched in Granada in April 2006 by several Member States.
L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.
Spain is proud to be one of the countries that sponsored that initiative.
La blogueuse de Global Voices Mona Kareem a d ailleurs lancé Bidoon Rights blog, une initiative qui vise à documenter le quotidien de cette communauté au Koweït.
Global Voices author Mona Kareem has started Bidoon Rights Blog to document the situation of this community in Kuwait.
L'OIT a lancé une initiative pilote pour intégrer les questions concernant les peuples autochtones et tribaux dans le programme national du Népal sur le travail décent.
ILO has begun a pilot initiative to integrate indigenous and tribal people issues into the national decent work programme for Nepal.
Le Programme des Nations Unies pour l'environnement, enfin, a lancé une initiative mondiale concernant le mercure qui bénéficie du soutien de nombreux États de la CEE.
UNEP also has a global mercury initiative that has the support of many UNECE States.
En complément des efforts menés par les États Membres, la Commission a lancé une initiative pour encourager l établissement d un marché européen des équipements de défense (EDEM).
Alongside the efforts made by the Member States, the Commission has launched an initiative to encourage the establishment of a European defence equipment market (EDEM).
Il y a quelques années, l'Alliance pour les droits des Kurdes a lancé une pétition en faveur des droits des Kurdes, en quoi cette nouvelle initiative est elle différente ?
A few years ago, the Alliance for Kurdish Rights had a petition supporting Kurdish rights, how is this new initiative different?
C est dans ce contexte que la Commission a lancé, en novembre 2005, l Initiative européenne en matière de transparence 2.
Against this background, the Commission launched the European Transparency Initiative (ETI) in November 20052.
Le Partenariat de Deauville lancé lors du sommet du G8 est une initiative bancale, depuis longtemps dépassée par les événements.
The Deauville Partnership launched at the 2011 G 8 Summit was a half baked initiative long overtaken by events.
Et quand nous avons lancé cette initiative, dès le début, nous nous sommes dit ce n'est pas une action caritative.
And when we embarked in this initiative, from the very beginning we said it very clearly this is not a charity.
Pour donner à la communauté internationale les moyens d agir, le secrétaire général a lancé une nouvelle initiative audacieuse à l échelle planétaire, à laquelle j ai l honneur de participer.
To empower global society to act, Ban has launched a bold new global initiative, for which I am grateful to volunteer.
L'INM a lancé une autre initiative importante, le Programme de régularisation des migrants, prévu du 1er janvier au 30 juin 2004 et prolongé jusqu'au 31 décembre 2004.
Another important course of action promoted by the National Institute for Migration is the Regularization of Migration Programme, which operated initially from 1 January to 30 June 2004, and was, later extended to 31 December 2004.
Enfin, l'Australie a lancé une nouvelle initiative importante consistant à élaborer et à tester un outil d'évaluation des incidences par sexe dans son budget pour 2003 2004.
Australia launched a major new initiative to develop and test a gender impact assessment tool in its 2003 2004 budget.
5.9 De la même façon, l IATA a lancé sa propre initiative appelée New Distribution Capability (NDC) qui poursuit le même objectif.
5.9 Likewise, IATA has launched its New Distribution Capability (NDC) initiative with a similar goal.
Quelqu'un lui a lancé une pierre.
Someone threw a rock at him.
Nous, citoyens européens, avons lancé une pétition officielle appelée Initiative Citoyenne Européenne pour obliger les institutions européennes à examiner notre manifeste
We, as European citizens have now launched an official petition called European Citizen Initiative to make the European authorities examine our manifesto
Permettez moi tout d'abord d'aborder brièvement la raison pour laquelle nous avons lancé cette initiative.
Let me first say a few words on why we launched this initiative.
En février 2005, Saskatchewan Learning a lancé la Saskatchewan Anti Bullying Strategy (stratégie contre l'intimidation) dans le cadre de la Caring and Respectful Schools Initiative (initiative pour des écoles sensibles et respectueuses).
In February 2005, Saskatchewan Learning introduced the Saskatchewan Anti Bullying Strategy as part of a Caring and Respectful Schools initiative.
L'Allemagne a pris une initiative analogue.
A similar initiative is taken in Germany.
Le Gouvernement islandais a lancé l'été dernier une initiative visant à réduire les excès de vitesse et à améliorer le port des ceintures de sécurité sur les routes rurales.
Last summer the Government of Iceland launched an initiative to reduce speeding and to improve seat belt use on rural highways.
En Suisse, Thomas Minder, le patron de la société de cosmétiques Trybol, s est lancé dans une bataille analogue en lançant une initiative sur la question.
In Switzerland, Thomas Minder, the head of the cosmetics company Trybol, is fighting the same battle, and demanding a national referendum.
L'ennemi a lancé une attaque contre nous.
The enemy launched an attack on us.
Tom a lancé une pierre dans l'étang.
Tom threw a stone into the pond.
Deuxième initiative stratégique de la politique européenne de l innovation, le partenariat européen pour l'innovation Villes et communautés intelligentes a été lancé en 201234.
A second strategic initiative in European innovation policy, the Smart Cities and Communities European Innovation Partnership was launched in 201234.
En 1990, le gouvernement fédéral a lancé une initiative visant à sensibiliser le public aux conséquences de l apos abandon scolaire et à inciter les jeunes à poursuivre leurs études.
In 1990 the Federal Government had launched a campaign to alert the public to the consequences of dropping out of school and to encourage young people to continue their education.
Le FMI et la Banque mondiale ont lancé dès 1996 une initiative afin d'aider les pays les plus pauvres à apurer leurs dettes.
The IMF and the World Bank started an initiative back in 1996 to relieve the debts of the poorest countries.

 

Recherches associées : A Lancé - A Lancé - A Lancé - A Lancé - A Lancé Une Attaque - A Lancé Une Marque - A Lancé Une Entreprise - A Lancé Une Campagne - A Lancé Une Offre - A Lancé Une Nouvelle - A Lancé Une Invasion - A Lancé Une Vidéo - Une Initiative - A Récemment Lancé