Traduction de "a mis en œuvre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

œuvre - traduction : A mis en œuvre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Marin plémentaires a été mis en œuvre.
We are currently working at the following levels.
Cet engagement a été partiellement mis en œuvre.
Part of that commitment has, in fact, been implemented.
(1) a été mis en œuvre avec succès
(1) has been successfully implemented
L année dernière, elle a mis en œuvre cinq initiatives
A year ago, it set five policy initiatives in motion
Une minorité d'États membres a mis en œuvre cette recommandation.
A minority of Member States have implemented this recommendation.
A l'heure actuelle, le PIM Crète est mis en œuvre.
The IMP for Crete is currently in operation.
Il a été mis en œuvre en 1993 et comportait deux phases.
It was implemented in 1993 and was divided into 2 phases.
Jean Claude Trichet a déjà mis tout en œuvre pour ce faire.
Trichet already has cleared the way for this to happen.
Lula a par ailleurs mis en œuvre des politiques sociales extrêmement importantes.
Lula also enacted critically important social policies.
Seul un petit nombre de réformes nécessaires a été mis en œuvre.
Few of the necessary reforms have been implemented.
Comment est il mis en œuvre?
How is it enforced?
Nous l'avons d'abord mis en œuvre,
We first implemented it,
En 2004, ce Programme de régularisation migratoire a été à nouveau mis en œuvre.
The migrant regularization programme was repeated in 2004.
Ce tableau de bord a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.
This dashboard' has been implemented in Niger and Tunisia.
Il n'a jamais été mis en œuvre.
It has never been implemented.
En 2001, l'Inspection a aussi mis en œuvre une campagne dans les établissements d'enseignement professionnel.
In 2001, the Working Environment Authority also implemented a campaign at vocational schools.
De quelle manière ce programme en dix points a t il été mis en œuvre?
What further steps have been taken to put this 10 point programme into practice ?
En conséquence, dans cette décision la Commission a mis en œuvre la Communication de 1996.
As in this case several undertakings applied for leniency with the Commission before 14 February 2002, the 1996 Leniency Notice applies.
Une minorité d'États membres1 a mis en œuvre au moins la moitié des recommandations.
A minority of Member States1 has implemented at least half of the recommendations.
Un programme d'action intégré a notamment été mis en œuvre dans l'Eurorégion Meuse Rhin.
The Commission has set up a platform for exchange of information and experience for specialists in frontier relations and employment problems.
On a tout mis en œuvre pour leur faire le moins de mal possible.
We have done everything possible to harm the Chinese as little as possible.
Et le débiteur a mis en œuvre et s'engage à mettre en œuvre les réformes pour restaurer sa situation économique et financière.
Debtor countries are expected to provide a precise description of their economic and financial situation, have implemented and are committed to implementing reforms to restore their economic and financial situation, and have a demonstrated track record of implementing reforms under an IMF program.
Nous avons mis en œuvre nos modèles en C .
We implemented our models in C .
En totalité 141 projets d investissements sont mis en œuvre.
In total, 141 investment projects are implemented in Kaluga region.
Le premier projet pilote a été mis en œuvre en 2002 dans la République islamique d'Iran.
The first pilot project was launched in 2002 in the Islamic Republic of Iran.
Un système général de grand livre a été sélectionné et sera mis en œuvre en 2000.
A general ledger system has been selected and will be implemented in 2000.
Accords mis en œuvre par décision du Conseil
Agreements implemented by Council decision
l article 14 est mis en œuvre comme suit
Article 14 shall be implemented as follows
Lorsque cela a été possible , les BCN ont mis en œuvre ces démarches plus tôt .
100 Debt securities issued 20 .
Information Le programme Comett I a été mis en œuvre de 1987 à complémentaire 1989.
Additional The Comett programme was launched to cover the period information 1987 to 1989.
Le gouvernement a mis en œuvre ces directives en introduisant des censeurs dans les locaux des médias.
The government carries out these directives by placing censors in media offices.
Tous les États membres ont mis en œuvre cet arrêt ou le mettent actuellement en œuvre.
All Member States have implemented the ruling or are implementing it.
a ratifié et effectivement mis en œuvre les conventions mentionnées à la partie A de l'annexe III, et
has ratified and effectively implemented the conventions listed in Part A of Annex III, and
Le nouveau dispositif sera mis en œuvre fin 2006 .
The new framework will be implemented as of end 2006 .
3.3.3.2 Une programmation précise des moyens mis en œuvre
3.3.3.2 precise programming of the means implemented
3.3.6.2 Une programmation précise des moyens mis en œuvre
3.3.6.2 precise programming of the means implemented
Programmes et actions mis en œuvre par la task force
Programmes and action initiated by the Task Force for
Un projet de gestion des frontières a été mis en œuvre au cours de l'année 2002.
A border management project was implemented in 2002.
Un programme visant à rechercher et à convaincre de nouveaux donateurs a été mis en œuvre.
A programme to identify and secure new donors for the Advisory Group was implemented.
A rédigé, élaboré et mis en œuvre des lignes d'orientation et des circulaires relatives aux témoins.
Drafting, develop and implementing guidelines and circulars in connection with witnesses.
Dans ce contexte, un programme de formation très poussée a été établi et mis en œuvre.
In the circumstances a far reaching training programme has been established and carried out.
a mis en œuvre l'ensemble de la législation relative au transport ferroviaire visée à l'annexe I
Each South East European Party shall ensure that an operationally independent public body is entrusted with the powers necessary for the full application of points (a) and (b) of paragraph 1, regarding private and public undertakings and undertakings to which special rights have been granted.
A. Le présent protocole est mis en œuvre au moyen d'annexes, d'appendices et de compléments spécifiques.
Transparency.
Le projet commun d accroissement du chiffre d affaires a été mis en œuvre par les deux sociétés.
The common plan to increase revenues was implemented by both companies.
Néanmoins, elle a pleinement mis en œuvre la plupart des recommandations spéciales et appliqué en partie les autres.
Nevertheless, Australia has fully implemented most of the Special Recommendations and partly implemented the remainder.

 

Recherches associées : Mis En œuvre - A été Mis En œuvre - A été Mis En œuvre - L'action A été Mis En œuvre - Il A été Mis En œuvre - Nouvellement Mis En œuvre - Correctement Mis En œuvre - Pas Mis En œuvre - Ont Mis En œuvre - Bien Mis En œuvre - Mis En œuvre Depuis - Mis En œuvre Correctement - Pleinement Mis En œuvre - Facilement Mis En œuvre