Traduction de "a pratiqué le droit" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pratique - traduction : Pratique - traduction : Droit - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : Droit - traduction : Droit - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : A pratiqué le droit - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
A pratiqué tant le droit civil que le droit pénal. | Practised both on the civil and criminal side. |
J'ai longtemps pratiqué le droit à New York. | Well, I've practiced law in New York several years. |
Turner a pratiqué le droit à Montréal, Québec avant d'être élu au Parlement du Canada en 1962. | Politics Turner practised law, initially with the firm of Stikeman Elliott in Montreal, Quebec, and was elected as a member of Parliament in 1962. |
Je n'ai pas pratiqué le droit un seul jour de ma vie. | I never practiced law a day in my life |
Le mépris du droit international est pratiqué depuis longtemps par la direction israélienne. | Flouting international law was a long standing practice of the Israeli leadership. |
Jusqu'à sa mort Meyrink a pratiqué le yoga. | Until his death Meyrink practiced yoga and other occult exercises. |
Mitchell a pratiqué le droit à Portland (Maine), de 1965 à 1977 et a été procureur adjoint du Comté de Cumberland (Maine) en 1971. | Afterwards, Mitchell practiced law in Portland, Maine, from 1965 to 1977 and was assistant county attorney for Cumberland County, Maine, in 1971. |
Elle a pratiqué le karaté et est ceinture verte. | She has participated in karate, in which she holds a fourth level green belt. |
Le docteur O Sullivan a pratiqué la médecine Photo C. | O Sullivan Career to date |
A t on pratiqué une autopsie ? | Was there an autopsy? |
Il a pratiqué la sculpture, la peinture et le dessin. | His works included sculpture, painting, drawing, and writing. |
Juge de tribunaux fédéraux depuis près de 10 ans, Mme McDonald a aussi pratiqué le droit des droits civils et elle a été professeur dans un certain nombre d apos écoles de droit des États Unis. | A Federal Court Judge for nearly 10 years, Judge McDonald also practised civil rights law and has served as a professor at a number of law schools in the United States. |
Elle a pratiqué une nouvelle hausse en 1999. | Another price increase was implemented in 1999. |
Ai exercé la profession d'avocat au barreau du district de Rahim Yar Khan d'octobre 1965 à août 1978 (ai pratiqué tant le droit pénal que le droit civil). | Practised law at District Bar Rahim Yar Khan from October 1965 to August 1978 on both Criminal and Civil sides. |
Le producteur exportateur a néanmoins admis avoir pratiqué le dumping pendant la période d enquête. | Nevertheless, the exporting producer admitted that dumping was still taking place during the IP. |
a pratiqué l'agriculture pendant les dix années précédant la cession. | have practised farming for the 10 years preceding transfer. |
Elle a pratiqué le piano pendant un an et peut y jouer un peu. | She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat. |
Il a été estimé que le résultat était représentatif de l'ampleur du dumping pratiqué. | This was considered representative of the degree of dumping being practiced. |
J'ai pas pratiqué. | l don't have any practice. |
Avis fondé sur l examen pratiqué le (date) | Opinion based on the own examination of (date) |
Par rapport à l examen précédent (pratiqué le ), | Compared with previous report (dated ) |
a) D'adopter des mesures législatives interdisant expressément le sacrifice d'enfants encore pratiqué à l'échelon local | (a) Adopt appropriate legislative measures specifically prohibiting the practice of child sacrifice at the local level |
Le communisme est le système pratiqué en Union Soviétique. | Communism is the system practiced in the Soviet Union. |
Ziggy Elman a aussi parfois pratiqué et enregistré de la musique klezmer. | At some point in the decade he adopted the name Ziggy Elman. |
Une personne qui a pratiqué activement le droit dans une autre province ou un autre territoire du Canada peut, sous réserve de certaines conditions, être admise au Barreau sans satisfaire aux exigences habituelles. | that carry on or are about to carry on business, on a for profit basis, in Manitoba and |
Le présidentialisme tel qu'il est pratiqué au Mexique a t il une part de responsabilité dans le problème ? | Is presidentialism as practiced in Mexico part of the problem? |
Le sport principal pratiqué par la LDU est le football. | They play in the Serie A, the highest level of the Ecuadorian professional football league. |
Le jeu de paume est pratiqué depuis un millénaire. | Jeu de paume () is a ball and court game that originated in France. |
Le système tel qu'il est pratiqué actuellement est injuste. | The system really needs to be changed drastically. |
Ils n'ont jamais pratiqué d'autopsie. | They never did an autopsy. |
quot Le viol des femmes, y compris des mineures, a été largement pratiqué dans les deux conflits. | quot Rape of women, including minors, has been widespread in both conflicts. |
Je viens par hasard d'une région où on a pratiqué ce travail d'information. | I happen to come from a region where such education has been provided. |
(20) Compte tenu de l'influence du prix pratiqué sur le marché mondial sur le prix pratiqué dans le marché intérieur, il y a lieu de prévoir l'adoption des mesures appropriées afin de maintenir la stabilité dans le marché intérieur. | (20) Taking into account the influence of the world market price on the internal price, there should be provision for appropriate measures to be taken in order to stabilise the internal market. |
C'est le système le plus pratiqué de nos jours en Irlande. | There are many semi professional choirs in Ireland at local level, too. |
Le tennis fut d'abord pratiqué en France au treizième siècle. | Tennis began in France in the thirteenth century. |
J'ai pratiqué le piano tous les jours pendant 15 ans. | I have practiced piano every day for fifteen years. |
Histoire Le hurling est pratiqué depuis très longtemps en Irlande. | In many parts of Ireland however, hurling is a fixture of life. |
En ne consultant pas les populations autochtones, le Canada a pratiqué une forme de violence à leur encontre. | Canada apos s failure to consult indigenous people represented a form of violence against them. |
Le mariage précoce a néanmoins continué d'être largement pratiqué, surtout dans les villages ruraux et les taudis urbains. | In spite of this, early marriage continued to be practised widely, especially in rural villages and urban slums. |
Carrière Kanemoto a pratiqué le Judo durant ses années de lycée et a remporté plusieurs championnat avant d'entrer dans le New Japan Dojo. | Career Kanemoto practiced Judo during his high school days and won a few championships as a professional before being recruited by the New Japan Dojo. |
La Chine sera t elle en mesure d'établir l état de droit tel qu'il est compris et pratiqué en Occident et ailleurs en Asie? | Will China be able to establish the rule of law as it is understood and practiced in the West and elsewhere in Asia? |
Ce n'est pas un silence pratiqué. | It's not a practised silence. |
Avezvous déjà pratiqué la lutte indienne ? | Say, did you ever play Indian wrestling? |
a Montant du salaire pratiqué localement indiqué dans la circulaire ST IC 2005 34. | a This amount corresponds to the applicable prevailing hourly wage announced in ST IC 2005 34. |
L'exercice physique pratiqué juste après le repas peut augmenter le risque d'hypoglycémie. | Exercise taken immediately after a meal may increase the risk of hypoglycaemia. |
Recherches associées : Il A Pratiqué - Parlant Pratiqué - A Le Droit - A Droit - A Confirmé Le Droit - A Gagné Le Droit - Il A Le Droit - Qui A Le Droit - A Obtenu Le Droit - A étudié Le Droit - Il A Le Droit - A Le Droit De - A Refusé Le Droit