Traduction de "absence sans permission" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Absence - traduction : Sans - traduction : Sans - traduction : Absence sans permission - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dans ce domaine, Bush brille par son absence sans permission (AWOL en jargon militaire américain). | Here Bush is conspicuously absent without leave (AWOL in military jargon). |
Sans la permission des censeurs. | Without the censors' Permission. |
Ils l'ont fait sans permission. | They did it without any permission. |
Il est sorti sans permission? | Did he have a permission slip? |
Sans permission des autorités? Vrai. | Without permission of authorities? |
On n'accepte personne ici sans permission. | No one gets shelter here without my permission. |
Pas de visite sans sa permission. | Nobody's allowed in without Mrs Walker's permission. |
Personne partir sans permission de police. | No one may leave without permission of police. |
Sami est resté ici sans ma permission. | Sami stayed here without my permission. |
Photo sans mention d'auteur, utilisée avec permission. | Image by anonymous photographer, used with permission. |
Photo sans indication d'auteur, utilisée avec permission. | Image by anonymous. used with permission. |
Vous ne sortirez pas sans sa permission. | And you're not going out till he says the word. |
J'ai donc décidé de partir sans sa permission, | So I decided to leave without permission, |
On ne laisse entrer personne sans permission spéciale. | They don't let anyone enter without special permission. |
Pas un n'y débarquera maintenant sans notre permission! | Not one can land there now without our permission! |
Tu as fouillé mon bureau sans ma permission? | You looked through my desk without my permission? |
Tu ne part nul part sans ma permission | You share anywhere without my permission |
Ils ont ouvert les portes sans notre permission. | They've opened the doors without our permission. |
Je n'aurais pas dû le faire sans ta permission. | I shouldn't have done that without your permission. |
Je n'aurais pas dû le faire sans votre permission. | I shouldn't have done that without your permission. |
Comment oses tu rentrer chez moi sans ma permission ! | How dare you enter my house without permission! |
Je n'aurais pas dû faire cela sans votre permission. | I shouldn't have done that without permission. |
Je n'aurais pas dû faire ça sans ta permission. | I shouldn't have done that without permission. |
Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission? | Who is there that shall intercede with Him save by His leave? |
Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission? | Who is he that shall intercede With Him except with His leave! |
Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission? | Who is he that can intercede with Him except with His Permission? |
Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission? | Who is he that can intercede with Him except with His permission? |
Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission? | He knows what is before the people and also what is hidden from them. |
Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission? | Who is he that intercedeth with Him save by His leave? |
Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission? | Who is it that may intercede with Him except with His permission? |
Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission? | Who is he that shall intercede with Him except by His permission! |
Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission? | Who is it that can intercede with Him except by His permission? |
Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission? | No one can intercede with Him for others except by His permission. |
Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission? | Who can intercede with Him except by His permission? |
Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission? | Who is there can intercede in His presence except as He permitteth? |
Si vous touchez ma région mi sans ma permission, | If you touch my mid region without my permission, |
Dans une armée, nul n'est autorisé à partir sans permission. | In an army no man is permitted to leave without permission. |
Selon la loi, vous ne devez pas parler sans permission. | Under the law, you may not speak without leave. |
Cutter, tu ne quitteras pas ce village sans ma permission. | Cutter, you ain't leaving this village without my permission. |
Quel est l'implication éthique de la publication d'un tweet sans permission ? | What are the ethics of publishing a tweet without permission? |
Je ne l'ai pas volé. Je l'ai simplement emprunté sans permission. | I have not stolen it. I simply borrowed it without leave. |
Il est aussi illégal d'enlever le drapeau d'un pylône sans permission. | It is also illegal to remove a flag from the pole without permission. |
Je peux tout faire sans permission, j'ai tout sous contrôle car | I have it all under my command because |
Tu ne devrais pas lire les lettres privées des gens sans permission. | You shouldn't read people's private letters without permission. |
Vous ne devriez pas lire les lettres privées des autres sans permission. | You shouldn't read other people's private letters without permission. |
Recherches associées : Sans Ma Permission - Sans Votre Permission - Absent Sans Permission - Permission Accordée - Vue Permission - Votre Permission - Ma Permission - Utilisation Permission - Permission Refusée - Permission Accordée - Leur Permission - Absence De - Absence Excusé