Traduction de "ma permission" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ma permission - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tu as ma permission. | You have my permission. |
Vous avez ma permission. | You have my permission. |
Ma permission va commencer. | My furlough starts this afternoon. |
Avez vous demandé ma permission ? | Did you ask for my permission? |
Mais vous avez ma permission. | But you have my permission. |
Si vous touchez ma région mi sans ma permission, | If you touch my mid region without my permission, |
Ma permission expire dans deux heures. | My permission expires in two hours. |
Vous avez ma permission de partir. | You have my permission to leave. |
Et tu guérissais par Ma permission, l'aveugle né et le lépreux. Et par Ma permission, tu faisais revivre les morts. | And you healed the blind and the leprous, by My leave and you revived the dead, by My leave. |
Et tu guérissais par Ma permission, l'aveugle né et le lépreux. Et par Ma permission, tu faisais revivre les morts. | (Recall) how, by My will, you healed the deaf, the lepers, and raised the dead. |
Sami est resté ici sans ma permission. | Sami stayed here without my permission. |
Vous avez ma permission pour le raconter. | You have my permission to spill it. |
Tu fabriquais de l'argile comme une forme d'oiseau par Ma permission puis tu soufflais dedans. Alors par Ma permission, elle devenait oiseau. | And recall that you molded from clay the shape of a bird, by My leave, and then you breathed into it, and it became a bird, by My leave. |
Tu fabriquais de l'argile comme une forme d'oiseau par Ma permission puis tu soufflais dedans. Alors par Ma permission, elle devenait oiseau. | (Recall) when, by My will, you made a sculpture of a bird out of clay, blew into it, and it turned into a real bird by My Will. |
Tu fabriquais de l'argile comme une forme d'oiseau par Ma permission puis tu soufflais dedans. Alors par Ma permission, elle devenait oiseau. | Behold! I taught thee the Book and Wisdom, the Law and the Gospel and behold! thou makest out of clay, as it were, the figure of a bird, by My leave, and thou breathest into it and it becometh a bird by My leave, and thou healest those born blind, and the lepers, by My leave. |
Tu as fouillé mon bureau sans ma permission? | You looked through my desk without my permission? |
Tu ne part nul part sans ma permission | You share anywhere without my permission |
Je leur ai donné ma permission d'utiliser ma photo sur leur site web. | I gave my permission for them to use my photo on their website. |
Comment oses tu rentrer chez moi sans ma permission ! | How dare you enter my house without permission! |
Et par Ma permission, tu faisais revivre les morts. | And behold! |
M Tire sur Zeleni Jadar, tu as ma permission. | M Fire at Zeleni Jadar, you have my permission. |
Que personne ne parte d'ici avant d'avoir ma permission. | Don't anyone attempt to leave this spot until I give permission! |
Cutter, tu ne quitteras pas ce village sans ma permission. | Cutter, you ain't leaving this village without my permission. |
Et tu guérissais par Ma permission, l'aveugle né et le lépreux. | And behold! thou bringest forth the dead by My leave. |
S'il n'y a pas d'autres moyens, vous avez ma permission. Bien. | If there's no other way, of course you have my permission. |
Avec votre permission, j'aimerais quitter la réunion pour aller chercher ma fille à l'école. | With your permission, I would like to leave the meeting to go pick up my daughter at school. |
Ceci est faux je ne leur ai pas donné ma permission de le faire. | This is wrong I haven't given them my permission to do so. |
Sans la permission du Ministère, ma femme ne pourrait même pas obtenir un permis de résidence. | Without the Ministry's permission, my wife would be denied even a residence permit. |
Ma bonne Marguerite, lui dis je alors, je viens te demander la permission d'aller à Paris. | My good Marguerite, I said to her, I am going to ask your permission to go to Paris. |
Si certaines d'entre vous ne souhaitent pas entendre mon histoire, elles ont ma permission pour sortir. | If there are any of you who do not wish to hear my story you have my permission to leave now. |
Si jamais la princesse sort encore une fois sans ma permission, chacune d'entre vous sera tenue pour responsable. | Again, if the princess leaves without my permission. Every single one of you guys will be responsible. |
Ashenden ! On a la permission ! J'ai la permission ! | Me, have permission! |
Permission | Permission |
permission refusée | permission denied |
permission refusée | Permission Denied |
Permission refusée | Permission denied |
Nomread permission | Name |
lwrite permission | r |
éexecute permission | w |
Permission refusée. | Permission denied. |
La permission ? | My permission? |
Permission accordée! | Permission granted. |
Je me suis assuré que c'est une licence commune créative, ou alors j'ai ma propre permission et je veux être sur qu'il y ai un lien correct vers ma page | I made sure it's creative commons, or I got permission from myself, and I want to make sure that I link back to myself adequately. |
Ma femme alors aura sollicité de M. Athos la permission d'entrer pour satisfaire ces messieurs et il aura refusé comme de coutume. | My wife has perhaps requested permission of Monsieur Athos to go into the cellar to satisfy these gentlemen and he, as usual, has refused. |
Tout d'abord et avec votre permission, je souhaiterais vous dire quelle est ma position à l'égard de ce problème d'une manière générale. | Firstly, if Members would agree, I would like to outline my position on this matter generally. |
Recherches associées : Sans Ma Permission - Permission Accordée - Vue Permission - Votre Permission - Utilisation Permission - Permission Refusée - Permission Accordée - Leur Permission - Demander La Permission - Permission à Terre - Demander La Permission - Absence Sans Permission - Obtenir La Permission - Donner La Permission